Notice: Undefined variable: SHOW_AUTO_AD in /var/www/u1238823/data/www/stephenking.ru/ssi/meta.html on line 5
а знаете ли вы, что…

В разделе "Цитатник" собраны цитаты из произведений Стивена Кинга. В настоящее время в Цитатнике собрано более 1300 цитат! Приглашаем всех посетителей сайта пополнить настоящую подборку.

 

цитата
...Двери восприятия ребёнка, ещё не научившегося защищать себя тоннельным зрением, которое не позволяет видеть девяносто процентов окружающего. Дети видят всё, на что падает их взгляд, и слышат всё, что находится в пределах слышимости. Но если жизнь - это рост сознания, тогда она ещё и сужение восприятия.
Страх расширяет эту преспективу и обогощает восприятие.
Стивен Кинг. "Туман"
Суть проекта
Уважаемые Фэны Стивена Кинга!

Сайты "Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга", "Stephen King russian site - Русский сайт Стивена Кинга", "Стивен Кинг. Королевский Клуб" и Виктор Вебер предлагают Вам поучаствовать в закрытом проекте по поиску и устранению недочетов перевода романа Стивена Кинга "Под куполом" (Under the Dome)!

В рамках проекта распространяются рабочие материалы перевода.

Если после прочтения материалов у Вас появились какие-нибудь комментарии к переводу, если Вы заметили ошибку - просьба сообщить об этом здесь!

Поможем сделать перевод "чистым"!

Заранее спасибо!

Условия участия

ВНИМАНИЕ! Материалы перевода рассылаются только активным участникам проекта!

В случае отсутствия комментариев к двум высланным отрывкам, участник будет вычеркиваться из списка рассылки!

Запись желающих принять участие в проекте ведется здесь, заявки, оставленные в комментариях к переводу, приниматься во внимание НЕ будут!

Обсуждение
Всего сообщений: 1 599
Дата Тема Автор Сообщение
2010-05-03 01:14:26 Вы / разум-рассудок-поехала крыша Roland88
"Вы" с заглавной буквы пишется ТОЛЬКО в официальных посланиях и личных письмах незнакомым. Во ВСЕХ остальных случаях "вы" пишется со строчной буквы.

Ага, Эрик, спасибо, что поправили :)

Пардоньте, по-моему "I've lost my fricking mind" - это просто "У меня крыша поехала". Или там смысл другой?

Умственно… такое ощущение, что лишился своего гребаного мозга.

Mentally, I feel like I’ve lost my frickin mind.

Умственно… по-моему я лишился своего гребаного рассудка.

чисто литературнее, субъективно, имеенно "я лишился рассудка", чем "у меня крыша поехала".
2010-05-03 00:58:30 ПОЛНАЯ МУТНЯ Roland88
В скрипе тормозов остановив свой «Х-3-Альфа-Хаммер»

Hummer H3 / Хаммер Аш 3.
вот ссылка http://avto-russia.ru/autos/hummer/hummer_h3.html

В скрипе тормозов остановив свой «АШ-3-Альфа-Хаммер»
или
В скрипе тормозов остановив свой Хаммер Аш 3 Альфа.


Происходящее сейчас с Ренни – в шестнадцать лет он отдал сердце Иисусу и с тех пор вычеркнул из лексикона все грубые слова – называл «полной мутней». // "с" перед Ренни пропущено

- Дональд Возняк, министерство национальной безопасности.

Министерство здесь с заглавной буквы.

Если бы Рэндолф дежурил в тот вечер, когда Младший влип в историю на автостоянке у того чертова придорожного реторана ресторана, Большой Джим сомневался, что мистер Дейл Барбара и сегодня мутил бы воду в городе.

тогда, возможно, никто бы и не понял, что пожарники города находились за его пределами, когда произошла эта муйня

тогда уж и здесь "мутня", как и везде

- Лучше отвести этих людей подальше, как думаешь? – спросил Ренни РЭндолфа Рэндолфа, указав на зевак.

(конечно, не семи пядей во лбу, ничего такого, но, но, по крайней мере, он знал, с кокой какой стороны его кусок хлеба намазан маслом)

- Вот этот парень, - он указал на Эрни Колверта, - связался с министерством Министерством национальной безопасности, а вот этот… - театральным жестом, достойным зала суда, фермер указал на Ренни, которого жест этот не впечатлил, - …взял у него трубку и оборвал связь!

ровняем текст - Министерство везде с заглавной

Сначала с препятствием соприкоснулось поле соприкоснулись поля ее шляпы.

- Джекки? – Герцог мягко положив положил руку ей на плечо. – Ты в порядке?

Я хочу, чтобы видеть ее здесь!

Я хочу видеть ее здесь!

- Чиф. Я не думаю, что Джекки так уж сильно стукнулась ударилась, а кроме нее… стукнулась - нелитературное слово

разве что в мойке для автомобилей, когда ты сидишь в кабине и наблюдаешь, как струи высокого давления бьются от о ветровое стекло.

- Это полная муйня мутня, - наконец, вырвалось у него. – Твое ведь словечко, Большой Джим? И поверь моему опыту, когда имеешь дело с полной муйней мутней, без смеха никак не обойтись. // опять же, ровняем текст под единое употребление слов...

Остальные зеваки последовали за ним, большинство оглядывались на водный туман, сверкающий перед измазанным черным дымом барьером и образующим образующий влажное пятно на асфальте и обочинах.

пятно образует туман, а не барьер

Компанию ему составлял взрослый, Эрик Эверетт по прозвищу Рыжий, фельдшер, работавший вместе с доктором Роном Хаскеллом, которого Рыжий частенько воспринимал, как Волшебника Оза.

The adult was Eric “Rusty” Everett, thirty-seven, a physician’s assistant working with Dr. Ron Haskell, whom Rusty often thought of as The Wonderful Wizard of Oz.

thirty-seven пропущено.

- Боишься? – спросил рыжий Рыжий.

- Тогда Возвращайся возвращайся.

- Позвони на армейскую базу в Форт-Беннинг. Спросил Спроси дежурного офицера и скажи ему, что тебе необходимо связаться с полковником Джеймсом О. Коксом.

Стрейт, Джордж Харви (р. 1952) - американский певец в стиле кантри. В 2009 году его альбом «Трубадур» получил «Грэмми»

Стрейт, Джордж Харви (р. 1952) - американский певец в стиле кантри. В 2009 году за альбом «Трубадур» получил «Грэмми»

альбом сам грэмми получить не мог :)
2010-05-02 23:18:00 Вы Эрик
"Вы" с заглавной буквы пишется ТОЛЬКО в официальных посланиях и личных письмах незнакомым. Во ВСЕХ остальных случаях "вы" пишется со строчной буквы.
2010-05-02 23:06:27 Mentally, I feel like I’ve lost my frickin mind. Seeker
Пардоньте, по-моему "I've lost my fricking mind" - это просто "У меня крыша поехала". Или там смысл другой?
2010-05-02 22:31:23 КАК МНОГО ДОХЛЫХ ПТИЦ Roland88
«Целевое возгорание», так они это называли, хотя на самом деле речь шла о забаве для взрослых мужчин.

A “controlled burn,” they called it, although what it really amounted to was grown men having fun.

здесь, однозначно, стоит использовать общепринятое понятие "контролируемое возгорание" / "контролируемый пожар". На то это и учения. Слово "целевое", думается, не к месту.

Поэтому удивилась бы, если б в этот день с лужайки сгребли все опавшие листья или Гови удалось послушать репортаж футбольного матча, в котором его любимые «Дикие коты», объединенная команда средних школ Честер-Милла и Таркерс-Милла, в пух и прах разнесли бы Касл-Рок.

If the lawn got raked this weekend—or if Howie got to listen to his beloved Twin Mills Wildcats take on Castle Rock’s football team—she would be surprised.

"объединенная команда средних школ Честер-Милла и Таркерс-Милла" - а это откуда? ???

Номер он набирать не стал, только смотрел на мобильник, ожидая, что он тот зазвонит.

Улыбка Бренды исчезла, правая рука с со сжатыми в кулак пальцами поднялась к груди.

«Кей-си энд саншайн бэнд» - американская музыкальная группа, созданная в Майами в 1973 г. В 1970-е продала 75 миллионов пластинок, завоевала кучу музыкальных премий., стала легендой американской музыки. Единственная, кроме «Битлс» «Битлз», группа, четыре песни которой в течение одного года поднимались на первую строчку американских хит-парадов. Стиль группы – смесь яркого тропического фанка, ритм-энд-блюза и диско. // запятая после Битлз

- У Билли все прекрасно, как и у вас, - ответила Нора и вопросительно посмотрела на Эльзу.

имхо, здесь Вас с большой буквы

Эльза кивнула и поспешила к «шеви», окутанного окутанному паром, поднимающимся из пробитого радиатора.

Эльзе, которая почти сорок лет проработала медвестрой медсестрой

- Он мертв, и она тоже умрет, если ты быстро-быстро не доставишь нас в «Кэти Расселл», - сказала она Норе.

стоит убрать это дурацкое "быстро-быстро", заменить на "очень быстро" или "немедленно".

- Что случилось? спросила она.

- Что случилось? - спросила она.

Как выяснилось, «Тюлень» - Пол Гендрон, продавец автомобилей из северной части штата, который двумя родами годами ранее отошел от дел и вернулся на ферму своих умерших родителей в Моттон.

Барби узнал о Гердроне Гендроне и это, и многое другое, в промежутке времени между уходом с места аварии на Шоссе 119 и прибытием на место другой аварии, не такой масштабной, но тоже ужасной, на Шоссе 117, случившейся там, где шоссе пересекало административную границу Милла.

Что-то там такое было, и это что-то включалось при приближении человека, аналогичные ощущения Барби однажды испытал в Эйвоне, штат Флорида, когда в поисках укромного местечко местечка увлек девушку к мощному электрогенератору.

Умственно… такое ощущение, что лишился своего гребаного мозга.

Mentally, I feel like I’ve lost my frickin mind.

не мозга - разума...
а то прям зомби-ужастик какой-то получается ;D


Барби инстинктивно шагнул к лежащего лежащему на земле человеку и снова стукнулся о барьер…

- А что-то валяется вокруг него? Эти белые обломки.

- А что это валяется вокруг него? Эти белые обломки.

- Надеюсь, когда это случалось случилось, он слушал что-то приятное, - заметил он.

Сине-белый вертолет летел низко, направляясь к колонне дыма, отмечающей место крушение крушения лесовоза на Шоссе 119.

В идеально чистом воздухе, возможно, даже обладающим обладающем увеличивающим эффектом, какой возникает в северной части Новой Англии в особо тихие дни, Барби без труда разглядел на борту нарисованные большое число «13» и глаз – логотип компании Си-би-эн.
2010-05-02 21:17:21 Большаки и проселки Эрик
...Это какое-то силовое поле, как в «Стар трике».
- В треке, - машинально поправил его Барби.


...Это какое-то силовое поле, как в фильме «Звездный пуск».
- "Путь", - машинально поправил его Барби.
2010-05-02 21:11:06 Большаки и проселки Эрик
Но я собирался приготовить ленч

[URL=http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B0%D0%BD%D1%87_(%D0%B5%D0%B4%D0%B0)]ланч[/URL]
2010-05-02 21:02:41 Как много мертвых птиц midnight_dark
Этот звук его уши выхватывали среди всех остальных точно так же, как уши матери выхватывают крики ее детей.

Этот звук его уши различали среди всех остальных точно так же, как уши матери различают крики собственных детей.
2010-05-02 20:55:23 Большаки и проселки Эрик
Двойственность его положения всегда забавляла Эдди, и он прозвал своего распугивателя птиц мистером БОМЖом.

Его двойственное положение всегда забавляло Эдди, который прозвал своего распугивателя птиц Пугалом Без Определенного Места Жительства - или попросту мистером Бомжом.
2010-05-02 20:45:35 Большаки и проселки Эрик
Клайтон Брэссей

Клэйтон Брэсси
2010-05-02 20:44:43 Большаки и проселки Эрик
Литтл-Бич-роуд

Литтл-Битч-роуд - чтобы все-таки отличалось от "пляжа" (Бич).
2010-05-02 20:42:24 Большаки и проселки Эрик
Таркерс-Милл – Фабрика Таркера

Таркерс-Миллс – Фабрики Таркера
2010-05-02 20:41:33 Большаки и проселки Эрик
Таркерс-Милл

Таркерс-Миллс - место действия повести "Цикл оборотня".
2010-05-02 20:39:29 Младший и Энджи Эрик
с более крупным и процветающим Касл-Рок

Касл-Роком
2010-05-02 20:34:18 Младший и Энджи Эрик
Не снижая скорости, он протаранил Энджи кухонный стол с пластмассовым верхом.

Не снижая скорости, он швырнул Энджи прямо в кухонный стол с пластмассовым верхом.
2010-05-02 20:32:50 Барби Эрик
Про Хтрей - Ялмез, вроде, уже договорились?
2010-05-02 20:18:38 Некоторые (но не все) Эрик
Биг-Ску

Биг-Скай
2010-05-02 20:17:07 Некоторые (но не все) Эрик
Дымящаяся рука – Клодет – с глухим стуком...

Дымящаяся рука – рука Клодетт – с глухим стуком...
2010-05-02 20:12:43 Некоторые (но не все) Эрик
Клодет Сандерс

Клодетт
2010-05-02 20:11:39 Некоторые (но не все) Эрик
овчарка Пайпера Либби

Пайпер вроде женское имя.
2010-05-02 20:10:38 Некоторые (но не все) Эрик
Горас

Гораций или Хорас
2010-05-02 19:44:51 Некоторые (но не все) Эрик
Айден Эпплтон

Эйдан Эпплтон

То же имя, которое носит известный американский актер Эйдан Куинн.
2010-05-02 19:41:30 Некоторые (но не все) Эрик
Тони Гай

Тони Гуэй
2010-05-02 19:38:36 Некоторые (но не все) Эрик
Элва Дрейк

Альва Дрейк
2010-05-02 19:37:39 Некоторые (но не все) Эрик
Клер Макклэтчи

Клэр Макклэтчи
случайная рецензия
Недавно попалось под руки, прочитала.
Не знаю, может, для кого-то и лажа, а мне понравилось. Может, дело в переводе (фамилию переводчика не написали, к сожалению), но... несмотря на сюжет, очень красиво. Красиво написано, может, у меня вкус испортился, но был почему-то очень приятен сам стиль текста. Несмотря на всю расчленёнку (которой там на самом деле немного, у Кинга обычно гораздо больше), что-то очень трогательное, драматичное. Марти - да, бледноватый немножко, зато сам оборотень очень впечатлил. Мне его жалко было... Вообще, образ почти трагичный.
А, да, и в той книге были иллюстрации. Наверно, тоже сыграло свою роль.
Клариса
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика