Notice: Undefined variable: SHOW_AUTO_AD in /var/www/u1238823/data/www/stephenking.ru/ssi/meta.html on line 5
а знаете ли вы, что…
ИспытанияОценить свои знания книг Стивена Кинга вы можете в разделе "Испытания"! Вас ждет почти два десятка различных испытаний - от погружения во "Вселенную Темной Башни", до проверки общих знаний о любимом авторе ("Фэн или не фэн?")...
цитата
Моя мама дураков и дур не растила.
Стивен Кинг. "Долорес Клэйборн"
Суть проекта
Уважаемые Фэны Стивена Кинга!

Сайты "Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга", "Stephen King russian site - Русский сайт Стивена Кинга", "Стивен Кинг. Королевский Клуб" и Виктор Вебер предлагают Вам поучаствовать в закрытом проекте по поиску и устранению недочетов перевода романа Стивена Кинга "Под куполом" (Under the Dome)!

В рамках проекта распространяются рабочие материалы перевода.

Если после прочтения материалов у Вас появились какие-нибудь комментарии к переводу, если Вы заметили ошибку - просьба сообщить об этом здесь!

Поможем сделать перевод "чистым"!

Заранее спасибо!

Условия участия

ВНИМАНИЕ! Материалы перевода рассылаются только активным участникам проекта!

В случае отсутствия комментариев к двум высланным отрывкам, участник будет вычеркиваться из списка рассылки!

Запись желающих принять участие в проекте ведется здесь, заявки, оставленные в комментариях к переводу, приниматься во внимание НЕ будут!

Обсуждение
Всего сообщений: 1 599
Дата Тема Автор Сообщение
2010-05-29 13:21:43 тачпэп Kingofil
Продолжаю нудить) "штучка" у ноута, по которой водят это не сенсорная панель! если бы можно было бы нажимать прямо на экран ноута, то его экран был бы "сенсорной панелью". Пусть тачпэд, быть может, и некрасивое слово, но замены ему нет... это в оригинале написано "сенсорная панель"? Тогда ладно. Но если там написано тачпэд, то уж извините, перевод этого слова как "сенсорная панель" будет грубой фактической ошибкой :-X
2010-05-29 13:02:49 This Is Not As Bad As It Gets Seeker
ВСЕ НЕ ТАК ПЛОХО, КАК КАЖЕТСЯ
(This Is Not As Bad As It Gets)

Может, уже было, но мне кажется, что название главы отдает, скорее, пессимизмом, а не оптимизмом, как у вас. То есть, здесь что-то типа: А, вы думали, что хуже и быть не может?! Еще как может! И слова Барби в конце первой подглавки это подтверждают: Barbie wiped his bleeding mouth with the heel of his hand and thought, This is not as bad as it gets. That’s the hell of it—it’s not.
2010-05-29 12:09:31 THIS IS NOT AS BAD AS IT GETS Юля
"-Джорджия сильно вдарила тебе по сиське, бэби, – и,..."


- Джорджия сильно врезала тебе по сиське, бэби, – и,...
2010-05-29 11:43:03 THIS IS NOT AS BAD AS IT GETS Юля
"Потом ты сможешь убедить его в своей полезности, раз уж повлиял на наше решение."

Потом ты сможешь убедить его в своей необходимости, раз уж повлиял на наше решение.


"По пути Барби пересказал Джулии разговор с Соксом."


По пути Барби пересказал Джулии разговор с Коксом.






2010-05-29 09:59:09 mousepad/тачпад Sondra
To Roland88:
По-моему, этот тачпад все называют просто мышкой :) Если вообще требуется как-то назвать. Например, ткни мышкой туда-то, щелкни мышкой...
Но если в книге встретится, сойдет и "тачпад", и "сенсорная панель"... звучит странно, но все равно понятно, о чем речь... имхо.

P.S.
Или так можно назвать... :)
Виктор Вебер:
А с ковриком для мыши - ошибка ваша. Нету там никакого коврика. Скорее всего, Кинг описывает ноутбук стародавней модели, еще без сенсорной панели. Поскольку мы таких не знаем, вводим
сексорную панель. ;D ;D

P.P.S. Для американцев мауспад и тачпад - точно не синонимы? Т.е. в тех случаях, когда точно известно, что речь про ноутбук, и что настоящей мыши с ковриком нету?
Имхо, сомнительно, что Кинг станет описывать старый ноутбук - аж 90-х годов. Не пользуются они таким старьем! Тем более, если операционная система со стик-ноутами, которые появились в Windows7 - за 2009 г (в обсуждении об этом писали...)
2010-05-29 06:49:07 Почти сорок лет Виктор Вебер
Джулии 43 года, Бренда замужем 43 года. Это все в тексте имеет место быть. Причем в книге. Я ее вчера взял в редакции и сверил.
2010-05-28 23:23:39 тачпад Roland88
Наткнулся в Интернете на следующую переписку:

Пример с mouse pad я привела выше. Сама я тоже термин mouse pad встречала применительно к коврику.
Прежде всего, меня интересовало "тачпад" или "тачпэд". Видимо,* "тачпад"*. Я
поддерживаю

2009/6/11 Sergei Agarkoff <grayman2...@gmail.com>

> Ну уж точно не синонимы. Mousepad - это коврик для мышки, буквально, как ты
> знаешь - "мышиная подстилка".
>
> А тачпад пусть таковым и остается. Полагаю, можно использовать такой
> порядок перевода: первое появление в тексте - "тачпад (сенсорная панель,
> позволяющая управлять курсором мышки)", второе и последующее появления -
> просто "тачпад".
>


Навевает грусть...

She put her fingertip on the mousepad, then paused.

Запутался Кинг, и нас запутал со своим "ковриком для мыши".
2010-05-28 22:59:30 6 Roland88
Если бы Купол остался на месте, метеорологи будут высказывать множество версий насчет погоды внутри, но что с того?

If the Dome stayed in place, she had no doubt that plenty of meteorologists would weigh in on the subject of the weather inside, but so what?

1. рассогласование времен; 2. пропущена часть фразы

Если бы Купол остался на месте, она не сомневалась, что метеорологи высказывали бы множество версий насчет погоды внутри, но что с того?

Вечером в ресторан ресторане только холодные закуски.

- Бренду Перкинс я знала еще Брендой Морс, - ответила Джулия. – Почти сорок лет .

Уважаемый Виктор, я не пойму, где тут ошибка автора?

Четко написано "знаю ее почти 40 лет".
Ключевое слово - "почти".

Джулия округляет количество лет (пусть и в меньшую сторону), очевидно не помня точную цифру (43 года или чуть больше).
Я бы тоже в разговоре именно так и округлил бы.
Почему ошибка-то?


До появления Купола У меня здесь возникли некоторые сложности и…

Тех самых парней, которые пытались сшибить мне голову с плеч оторвать мне голову на парковке у местного ночного клуба.

Ты намерен сказать ему, нет? // лишняя запятая, искажающая смысл.

По пути Барби пересказал Джулии разговор с Соксом Коксом.

- То, что они планируют, по существу не отличается от проделанного мальчиком, - в ее голос голосе слышался ужас.
2010-05-28 22:21:41 тачпэд penelope
Ужасное слово, по-моему. Сама я говорю "тачпад", но и это слово не лучше, честно говоря. В переводе я точно так не напишу, напишу - "сенсорная панель". Если писатель (переводчик) будет идти за "народными" терминами, то так и останемся с этими уродцами.
(Понимаю, что все это спорно - ну такой вот я пурист :D)
2010-05-28 22:17:28 Сенсорная панель Виктор Вебер
Уважаемый Роланд!
Я с вами полностью согласен. Себя могу отнести только к пользователям. Такпэд - слово смутно знакомое. А сенсорная панель ноутбука лично мне совершенно понятна. Такой квадратик, прикасаясь к которому, перемещаешь курсор. Раз прикасаешься - значит сенсорная, раз квадратик плоский - значит панель. Если найдется удобоваримый, понятный обывателю, то есть пользователю, термин, конечно же, я его использую. Но вот тачпэд... бр-р-р!
2010-05-28 22:11:25 Шеф Виктор Вебер
Уважаемая Юля!
А как тогда шефа, который Буши, называть будем? Шеф-2? Или шефф? Любопытный, однако, момент, вроде бы подсказывающий, что начальникак полиции надо называть как-то иначе.
2010-05-28 21:40:45 THIS IS NOT AS BAD AS IT GETS Юля
"Несмотря на толкотню, никто не жал на клаксон. "

Несмотря на давку, никто не жал на клаксон.
2010-05-28 21:39:42 чиф Roland88
p.s в тексте слово чиф звучит не очень.Может всё-таки шеф?

Уважаемая Юля, "чиф" похоже плотно вошёл в переводы. И уже вряд ли выйдет из них.

Кстати, начитавшись этим "чифом" еще в Оно, привык и вполне благожетательно теперь его "встречаю" (имею ввиду в тексте, по ходу чтения). :)
2010-05-28 21:33:13 тачпэд/тачпад Roland88
Категорически не согласен, это не общее понятие, сенсорная панель это совершенно конкретная вещь, хоть и применяется по-разному. Но выглядит всегда одинаково: по сути это монитор реагирующий на прикосновение, избавляющий от необходимости в клавиатуре - ничего общего с тачпэдом у ноутбука

Уважаемый Виктор, вынужден согласиться с Kingofil 'ом.

Словосочитание "сенсорная панель" в обиходе в России прочно устоялось для обозначения экрана с некоторыми изображениями, прикасаясь к которым можно вызывать какие-то функции.
Например, нарисована кнопка с поясняющей надписью. Человек, нажимая на нее, предполагает конкретный отклик аппарата (ну, как в мобильниках с сенсорным дисплеем).

Слово тачпэд же ёмко, не допуская путаницы, обозначает конкретную часть ноутбука - этот самый "заменитель" обычной компьютерной мыши.

В то же время, я не уверен, что массы легко и быстро в голове соотнесут понятия тачпэд и "панель мыши ноутбука".

Своё мнение не имею права отнести к разряду объективных (будущий инженер по ИТ).

Поэтому интересно услышать мнение других участников проекта по поводу того, насколько плотно понятие "тачпэд/тачпад" вошло в обиход не специалистов...
2010-05-28 21:32:17 опечатка Юля
Подошли кассир Ромми, Тоби Мэннинг, и Джек Эванс, с самодельными носилками из брезента и стоек для тента.


Подошли кассир Ромми, Тоби Мэннинг, и Джек Эванс с самодельными носилками из брезента и стойками для тента.
2010-05-28 21:20:52 THIS IS NOT AS BAD AS IT GETS Юля
"...хочу навести здесь порядок, - он возвысил голос. – Все закончилось, друзья!"


...хочу навести здесь порядок, - он повысил голос. – Все закончилось, друзья!


"- и она подарила ему свою фирменную улыбку Моны Лизы. – С учетом того, что эта работа для тебя внове(?) и все такое."


- и она подарила ему свою фирменную улыбку Моны Лизы. – С учетом того, что эта работа для тебя вновинку и все такое.

опечатки:

"- Я сделал несколько фотографий мистера Барбары, ..."


- Я сделала несколько фотографий мистера Барбары, ...


"Если она фотографировала, но почему держала в левой руке крышку на объектив, будто только что ее сняла?"



Если она фотографировала, но почему держала в левой руке крышку на объективе, будто только что ее сняла?

p.s в тексте слово чиф звучит не очень.Может всё-таки шеф?



2010-05-28 12:57:09 Prayers Jedi
Из опечаток:

Тут и услышал, что перед игрой плей-офф между «Род сокс» и «Моряками» на «Фенуэе» присутствующие на стадионе почтили минутой молчания память жертв, как выразился комментатор, «события в Западном Мэне».

Тут и услышал, что перед игрой плей-офф между «Ред сокс» и «Моряками» на «Фенуэе» присутствующие на стадионе почтили минутой молчания память жертв, как выразился комментатор, «события в Западном Мэне».
2010-05-28 12:54:42 Prayers Jedi
Из опечаток:

Проблема заключалась лишь в том, что западной части города мощнейший сигнал ХНВ заглушал все в ФМ-диапазоне.

Проблема заключалась лишь в том, что в западной части города мощнейший сигнал ХНВ заглушал все в ФМ-диапазоне.
2010-05-28 12:43:41 Prayers Jedi
Из опечаток:

Барби никак не ожидал увидеть такой автомобиль у непреклонной республиканки, которой принадлежала городская газета (хотя соглашался, то он подходит прихожанке Первой Конгрегациональной церкви).

Барби никак не ожидал увидеть такой автомобиль у непреклонной республиканки, которой принадлежала городская газета (хотя соглашался, что он подходит прихожанке Первой Конгрегациональной церкви).
2010-05-28 12:19:31 The Good of the Town, The Good of the People Jedi
На щипала.

Не щипала.
2010-05-28 11:25:40 The Good of the Town, The Good of the People Jedi
Упала и так сильно, что у нее треснули два межпознонковых диска (тяжесть травмы усугублялась и тем, что весила Андреа на восемьдесят и девяносто фунтов больше нормы).

Упала и так сильно, что у нее треснули два межпозвонковых диска (тяжесть травмы усугублялась и тем, что весила Андреа на восемьдесят и девяносто фунтов больше нормы).
2010-05-28 11:12:52 The Good of the Town, The Good of the People Jedi
Из опечаток:

На мгновение Джулия не могла понять, что это за дорогу.

На мгновение Джулия не могла понять, что это за дорога.
2010-05-28 10:13:21 тачпэд Kingofil
Категорически не согласен, это не общее понятие, сенсорная панель это совершенно конкретная вещь, хоть и применяется по-разному. Но выглядит всегда одинаково: по сути это монитор реагирующий на прикосновение, избавляющий от необходимости в клавиатуре - ничего общего с тачпэдом у ноутбука (и вообще как-то привычнее русскому уху "тачпад"). Изобретаете велосипед! :)
2010-05-28 09:02:26 Сенсорная панель Виктор Вебер
Сенсорная панель - понятие общее. Ты к чему-то дотрагиваешь и при этом что-то происходит. Или включается электроплита. Или курсор начинает бегать по экрану. Это все та же сексорная панель. Могут быть и частные названия - тачпэд.
2010-05-28 08:46:08 Второзаконье Виктор Вебер
Уважаемый Дмитрий!
Вторая глава - это ошибка автора (нет смысла указывать в тексте все ошибки) . Вы В Библию загляните и Вам откроется.
случайная рецензия
Что Талисман, что Черный дом - отличные книги. И потом, Кингу нужны "жертвы" для финала ТБ. Помните - когда Стрелку гадает черный человек - "Смерть, но не твоя". Джек умрет, умрет и мальчик из Бессоницы, умрет и еще кто-то, но Ролоанд нет - ведь он - КОРОЛЬ!!!1290
Алексей
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика