Notice: Undefined variable: SHOW_AUTO_AD in /var/www/u1238823/data/www/stephenking.ru/ssi/meta.html on line 5
а знаете ли вы, что…
ТелепрограммаВ разделе "Телепрограмма" еженедельно публикуется программа телетрансляций сериалов и фильмов, снятых по произведениям Стивена Кинга!
цитата
Все дыхание идет от женщины.
Суть проекта
Уважаемые Фэны Стивена Кинга!

Сайты "Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга", "Stephen King russian site - Русский сайт Стивена Кинга", "Стивен Кинг. Королевский Клуб" и Виктор Вебер предлагают Вам поучаствовать в закрытом проекте по поиску и устранению недочетов нового перевода романа Стивена Кинга "Противостояние" (The Stand)!

В рамках проекта распространяются рабочие материалы перевода.

Если после прочтения материалов у Вас появились какие-нибудь комментарии к переводу, если Вы заметили ошибку - просьба сообщить об этом здесь!

Поможем сделать перевод "чистым"!

Заранее спасибо!

Условия участия

ВНИМАНИЕ! Материалы перевода рассылаются только активным участникам проекта!

В случае отсутствия комментариев к двум высланным отрывкам, участник будет вычеркиваться из списка рассылки!

Запись желающих принять участие в проекте ведется здесь, заявки, оставленные в комментариях к переводу, приниматься во внимание НЕ будут!

Обсуждение
Всего сообщений: 936
Дата Тема Автор Сообщение
2011-04-21 10:23:50 Ребекка Jedi
Не суть важно, кто на кого обрушился. Аллюзия самая настоящая. Фрэнсис Ребекка. Другое дело, нужно ли давать такую сноску. 8)
2011-04-21 10:09:18 Ребекка penelope
Не помню, какие там в The Stand аллюзии, но героиня "Ребекки" и не думала вызнавать никакие тайны, ровно наоборот. Эти тайны сами на нее посыпались, а она не знала, куда от них скрыться. Не надо путать ее с женой Синей Бороды.
2011-04-20 23:55:31 Глава 55. Анисимов Алексей

- стр. 1 - После обеда он и Ларри сидели на заднем крыльце, курили сигары «Рои-Тан» и наблюдали, как закат над горами закат выцветает до светло-оранжевого. - лишнее слово

- Всякий раз он покатывался от хохота, словно слышал это впервые - может, закатывался от смеха ? (во всяком случае, покатывался - как-то не очень звучит)

- стр. 2 - Она была удивительной женщиной, не укладывающейся ни в какие рациональные схемы - рациональные рамки

- Возможно, одна из причин, по которым я чуть ли не радуюсь ее уходу - одна из причин, по которой

- Я люблю проводить день по заведенному распорядку, поливать цветы… видишь, как я отпоил бегонии? - Не уверен насчет "отпоил". Как насчет "вернул к жизни" (brought the begonias back).

- стр. 3 - Чтобы узнать, что нам происходит - что там происходит

- стр. 5 - какая-то девушка может покончить с собой только потому, что ей не достался сексопильный Ларри Андервуд - сексапильный старый Ларри Андервуд (can't have sexy old Larry Underwood)

- стр. 6 - прежде чем Ларри преставилась возможность вспомнить последнюю фразу судьбы – при трагических обстоятельствах - последнюю фразу судьи

- самосвал Гарольда выезжал с территории автовокзала «Грейхаунда» - с территории автовокзала «Грейхаунд»

- стр. 7 - Надин оказалась верна своему слову: не одна греза в эту ночь стала реальность - не одна греза в эту ночь стала реальностью

- Он уже с нетерпением ждал грядущего вечером - ждал грядущего вечера

- и шутка Уайзака на предмет порнографии - опять это ужасное "на предмет" !!! >:(

- стр. 8 - Как он и догадывался, пробки и многочисленные аварии существенно уменьшили количество автомобилей - как он и предполагал

- такой дом мог появиться бы, если бы католики, баптисты и адвентисты седьмого дня собрались бы вместе с демократами и мунитами - три бы на одно предложение - явный перебор

- стр. 9 - В свое время он наслушался всяких и разных сленговых терминов. Дефективный. Инвалид мозга. Стебанутый. Не все дома. (A few bricks short the load. Soft upstairs. Running on three wheels. The guy's got a hole in his head and his brains done leaked out. This guy ain't traveling with a full seabag) - над терминами надо бы еще поработать. Инвалид мозга и стебанутый, имхо, никуда не годятся. На сленговые термины не тянут.

- Но среди всех этих отвратительных синонимов умственной отсталости один очень даже подходил тому. - очень даже подходил Тому

- Парни, играющие не полной колодой - неполной колодой - слитно пишется

- стр. 10 - Но без даже без этих карт о хорошей игре приходилось забыть - лишнее слово

-Том Каллен та рад - Том Каллен так рад

- Ник почувствовал, как слезы начали жечь его больной глаз под черной повязкой. Которую он носил в такие солнечные дни, как этот - под черной повязкой, которую он носил в такие солнечные дни, как этот

- Он практиковал с Томом мнемонику , и, вроде бы. срабатывало - и, вроде бы, срабатывало - запятая вместо точки

- Твоя любимая еда, которую подают в миске. Мясо. Овощи и полива - Овощи и подлива

- стр. 10 (в сноске) - Стью – так произносится английском слово stew (тушеное мясо). - так произносится на английском

2011-04-20 17:29:48 Chapter 52 Jedi
Обращение непреклонного старого Савла на дороге Дамаск.

Обращение непреклонного старого Савла на дороге в Дамаск.


Вот почему чешую покрывала ее глаза, и она не видела того, что ей следовало знать?

Вот почему чешуя покрывала ее глаза, и она не видела того, что ей следовало знать?


Я хотел встретиться с ней пораньше, поскольку Ральф говорил, что сегодня прибывают еще две группы, а вы знаете, как ей нравиться встречать новичков.

Я хотел встретиться с ней пораньше, поскольку Ральф говорил, что сегодня прибывают еще две группы, а вы знаете, как ей нравится встречать новичков.


– Но мы не можем оставить ее бродить по окрестностям, ник!

– Но мы не можем оставить ее бродить по окрестностям, Ник!


Ты хочешь оставить ее там, пока она не превратиться в… святую трапезу для ворон?

Ты хочешь оставить ее там, пока она не превратится в… святую трапезу для ворон?


- В чем дело? – разом встревожилась Абагейл.

- В чем дело? – разом встревожилась Фрэнни.


Безо всякой на то причине она вдруг подумала о Гасе, стороже автомобильной стоянки у общественного пляжа Оганквита, и на мгновение подумала, что сердце у нее разорвется от постигших ее утрат и печали.

Безо всякой на то причины она вдруг подумала о Гасе, стороже автомобильной стоянки у общественного пляжа Оганквита, и на мгновение подумала, что сердце у нее разорвется от постигших ее утрат и печали.


Горло перехватила, и только потом она поняла, что подпустила в трусы.

Горло перехватило, и только потом она поняла, что подпустила в трусы.


И тут, с неописуемым облегчением, Фрэнни услышала удаляющиеся от двери шаги: гостью уходила по бетонной дорожке, которая вела к тротуару.

И тут, с неописуемым облегчением, Фрэнни услышала удаляющиеся от двери шаги: гостья уходила по бетонной дорожке, которая вела к тротуару.


Потом, лежа животом на раме, чуть оттолкнула стул, что никто не заподозрил, что для чего его использовали.

Потом, лежа животом на раме, чуть оттолкнула стул, что никто не заподозрил, для чего его использовали.


Стул, конечно, не удалось вернуть на то место, где он стоял прежде, но люди редко замечали, где что стоит, да и Гарольд. Похоже, спускался в подвал только за колой.

Стул, конечно, не удалось вернуть на то место, где он стоял прежде, но люди редко замечали, где что стоит, да и Гарольд, похоже, спускался в подвал только за колой.


Гарольд возвращался из поездки к Боулдер-Крик, помогал привезти в город чистую воду.

Гарольд возвращался из поездки в Боулдер-Крик, помогал привезти в город чистую воду.


Сноска:

Аллюзия на роман дафны Дюморье «Ребекка», героиня которого тоже вызнавала тайны дома, в котором оказалась.

Аллюзия на роман Дафны Дюморье «Ребекка», героиня которого тоже вызнавала тайны дома, в котором оказалась.


Мне позиция Ника.

Мне понятна позиция Ника.
2011-04-20 17:18:44 Chapter 51. Part 2 Jedi
Люди ели продукты с просроченным сроком хранения.

Люди ели продукты с истекшим сроком хранения.


- К счастью для нас, это Лори Констебл запала на Дика, пусть он и в два раза старше.

- К счастью для нас, эта Лори Констебл запала на Дика, пусть он и в два раза старше.


- Да, походит
.
- Да, подходит.


Она очень милая и нахвалиться не может на Ларри.

Уже говорили - лучше "нахвалиться" заменить.


«Мою жизнь» Гитлера.

Там не "жизнь", а "борьба", во-первых. Во-вторых, стоит оставить устоявшееся название - "Майн Кампф".


- Фрэн рассказала тебе – на ты они уже успели перейти – о моей зацикленности на Гарольде, так?

Как и в предыдущей главе, этот момент не требует детализации.


В стенном шкафу лежал спальник, с которым, привязанным к багажнику мотоцикла, она проехала всю страну.

В стенном шкафу, привязанный к багажнику мотоцикла, лежал спальник, с которым она проехала всю страну.


За последние четыре дня она вообще ничего не записывала и подозревала, что со временем вообще бы забыла о дневнике, хотя изначально собиралась вести его, пока жизнь немного не обустроится.

За последние четыре дня она вообще ничего не записывала и подозревала, что со временем вообще бы забыла о дневнике, хотя изначально собиралась вести его, пока жизнь немного не наладится.


«Пейдей», - подумала Фрэнни, и у нее засосало под ложечкой.

«Пейдей», - с отвращением подумала Фрэнни.

Виктор, знаю вашу привязанность к этой "ложечке", но ее слишком много. :)


«Совещание проводилось на квартире Стью Редман и Фрэнсис Голдсмит. Присутствовали все члены Организационного комитета: Стюарт Редман, Фрэнсис Голдсмит, Ник Эндрос, Глен Бейтман, Ральф Брентнер, Сюзан Штерн и Ларри Индервуд…

«Совещание проводилось на квартире Стью Редмана и Фрэнсис Голдсмит. Присутствовали все члены Организационного комитета: Стюарт Редман, Фрэнсис Голдсмит, Ник Эндрос, Глен Бейтман, Ральф Брентнер, Сюзан Штерн и Ларри Андервуд


Сью Редмана избрали ведущим совещание, Фрэнсис Голдсмит избрали секретарем.

Стью Редмана избрали ведущим совещание, Фрэнсис Голдсмит избрали секретарем.


Все разговоры (плюс все рыгание, бурчание животов и прочее) записывались на кассеты «Меморекс» с тем, чтобы потом положить их в банковскую ячейку в «Первом банке Боулдера (вдруг кто-нибудь рехнулся бы до такой степени, что захотел бы их послушать).

Все разговоры (плюс все рыгания, бурчание животов и прочее) записывались на кассеты «Меморекс» с тем, чтобы потом положить их в банковскую ячейку в «Первом банке Боулдера (вдруг кто-нибудь рехнулся бы до такой степени, что захотел бы их послушать).


Мое доказательство его существование очень простое, и я думаю, что большинство людей в Боулдере согласятся с моими доводами – если захотят об этом подумать.

Мое доказательство его существования очень простое, и я думаю, что большинство людей в Боулдере согласятся с моими доводами – если захотят об этом подумать.


Она верит, что мы - часть шахматной игры между Богом и сатаной, и главный представитель Сатаны в этой игре – Противник, которого, по ее словам, зовут Рэндалл Флэгг («имя, которое он использует в этот раз», так она выразилась).

Она верит, что мы - часть шахматной игры между Богом и Сатаной, и главный представитель Сатаны в этой игре – Противник, которого, по ее словам, зовут Рэндалл Флэгг («имя, которое он использует в этот раз», так она выразилась).


Ник: Некоторые из вас, возможно думают, что Тому с его легендой будет проще вывести на чистую воду, раз уж он умственно отсталый, но…».

Ник: Некоторые из вас, возможно думают, что Тома с его легендой будет проще вывести на чистую воду, раз уж он умственно отсталый, но…».


Самое очевидно - связать его с луной.

Самое очевидное - связать его с луной.


Я также абсолютно уверен, что мы должны использовать все средства, имеющиеся в нашем распоряжении, чтобы уничтожить угрозу, которую представляет из себя темный человек.

Я также абсолютно уверен, что мы должны использовать все средства, имеющиеся в нашем распоряжении, чтобы уничтожить угрозу, которую представляет темный человек.
2011-04-20 06:46:07 Chapter 51 Jedi
- Значит, прочитать по губах, - кивнул Стью.

- Значит, прочитать по губам, - кивнул Стью.


- Я собираюсь поставить новую мебель, когда пообвыкну, - поделился Гарольд своими планами.

- Я собираюсь поставить новую мебель, когда привыкну, - поделился Гарольд своими планами.


Как говорится в рекламном ролике: «На хрен бюджет. У меня есть «Мастер-кард».

Как говорится в рекламном ролике: «На хрен бюджет. У меня есть «Мастеркард».


По ходу этой тирады в голове Ларри мелькнула последняя тень сомнений: «Он даже говорит, как политик: плавно, и быстро, и гладко».

По ходу этой тирады в голове Ларри мелькнула последняя тень сомнений: «Он даже говорит, как политик: плавно, быстро, и гладко».


- Эти листовки, - коснулся Ларри интересующей его темы. Они уже перешли на ты, вино развязало языки.

- Эти листовки, - коснулся Ларри интересующей его темы, вино развязало языки.

"Они уже перешли на ты" нужно убрать. Тут и так понять можно - выпили и стали общаться неформально. Не стоит акцентировать переход с "вы" на "ты". В оригинале его по понятным причинам нет, но и при переводе лучше эту тему не вносить. Может, вообще с самого начала линии "Ларри-Гарольд" убрать обращение на "вы"? Насколько оно вообще там к месту?


«Возблагодарим Господа за трубчатое зрение. Возблагодарим Господа за селективное восприятие . Без этого мы все могли бы жить в какой-нибудь истории Лавкрафта».

«Возблагодарим Господа за туннельное зрение. Возблагодарим Господа за селективное восприятие . Без этого мы все могли бы жить в какой-нибудь истории Лавкрафта».

Еще раз - на всякий случай.


Теперь он бросал шарик так, чтобы он ударялся о тротуар, потом о кирпичную стену, вдоль которой они шли стену, и ловил после второго отскока.

Теперь он бросал шарик так, чтобы он ударялся о тротуар, потом о кирпичную стену, вдоль которой они шли, и ловил после второго отскока.


Но я думаю, что внутри его черви, заставляют его улыбаться.

Но я думаю, что внутри него черви, заставляют его улыбаться.
2011-04-20 06:26:40 Chapter 50. Part 2 Jedi
По факт оставался фактом: матушке Абагейл удалось привести их в единственный достаточно большой город Соединенных штатов, очищенный от жертв эпидемии.

Но факт оставался фактом: матушке Абагейл удалось привести их в единственный достаточно большой город Соединенных штатов, очищенный от жертв эпидемии.


В эти комнаты Ник попадал через дверь черного хода и держал десятискоростной велосипед под навесом у двери, где тот стоял, утонув чуть ли не оси в перегнивающих опавших осиновых листьев, которые копились там не одно десятилетие.

He had his own entrance by the back door, and he kept his ten-speed parked under the door's low, overhanging eave, where it stood axle-deep in generations of fragrantly rotting aspen leaves.

...утонув чуть ли не оси в перегнивающих опавших осиновых листьев.... Очень тяжело воспринимается. axle-deep - в нем основаня проблема. На русском вторая часть предложения не звучит совершенно. Или там с этими "осями" что-то не так.


Ральф говорил, что кое-где надо заметить провода, но полагал, что он и Брэд Кичнер, располагая десятком помощников, смогут это сделать.

Ральф говорил, что кое-где надо заменить провода, но полагал, что он и Брэд Кичнер, располагая десятком помощников, смогут это сделать.


«Хорошо, - написал Ник. – Скоро у нас появится врач. Об этом говорит теория вероятности».

«Хорошо, - написал Ник. – Скоро у нас появится врач. Об этом говорит теория вероятностей».

Ну это уже вроде решили. :)


Если Стью и Глен видели ее, – и он не сомневался, что видели – то знали, что он по собственной инициативе вычеркнул Гарольда Лаудера из их списка организационного комитета.

Если Стью и Глен видели ее, – а он не сомневался, что видели – то знали, что он по собственной инициативе вычеркнул Гарольда Лаудера из их списка организационного комитета.


Он не знал, как они восприняли его решение, на сам факт, что они еще не постучали в его дверь, служил хорошим знаком.

Он не знал, как они восприняли его решение, но сам факт, что они еще не постучали в его дверь, служил хорошим знаком.


В последнее время он спал мало, а прошлую ночь вообще не ложился: пил вино с Гленом Бейтманом, обсуждая будущее.

В последнее время он спал мало, а прошлую ночь вообще не ложился: пил с Гленом Бейтманом, обсуждая будущее.

Лишняя подробность - в оригинале про вино ни слова.


Кто шел по улице, повернулся бочком, чтобы протиснуться между мусоровозом, застывшим двумя колесами на тротуаре, и стеной ресторана «Кухня Жемчужной улицы».

Кто-то шел по улице, повернулся бочком, чтобы протиснуться между мусоровозом, застывшим двумя колесами на тротуаре, и стеной ресторана «Кухня Жемчужной улицы».


«Единственная моя… ХРЯСТЬ!».

«Мое солнце… ХРЯСТЬ!».

O sole mio = Мое солнце. Это нужно поменять обязательно. "Единственная моя" отдает какой-то эстрадой. 8)


Сноска:

Один из самых влиятельных мастеров жанра. классиком фантастической иллюстрации.

Один из самых влиятельных мастеров жанра. Классик фантастической иллюстрации.


К тому времени ему уже начали сниться жуткие кошмары, а оставшись в одиночестве, он не знал, что они сняться и другим людям.

К тому времени ему уже начали сниться жуткие кошмары, а оставшись в одиночестве, он не знал, что они снятся и другим людям.


- Мы следовали указаниям с крыши, которые привели нас в Стовингтон, и всем указанием в Стовингтоне, чтобы добраться до Небраски, и всем указаниям, оставленным у дому матушки Абагейл, чтобы добраться до Боулдера.

- Мы следовали указаниям с крыши, которые привели нас в Стовингтон, и всем указанием в Стовингтоне, чтобы добраться до Небраски, и всем указаниям, оставленным у дома матушки Абагейл, чтобы добраться до Боулдера.


Я нисколько не сомневалась, что по прибытии туда нас кто-нибудь встретит и скажет: «Привет! Заходите, дезинсекция налево, кафетерий направо», - она покачала головой. – Теперь я понимаю, как это глупо.

А разве нужна сноска на дезинсекцию? Я бы в топку ее! 8)


Неужели она так сильно любила Стюарта, что полнейшего незнакомцу пришлось открывать ей глаза по части Гарольда?

Неужели она так сильно любила Стюарта, что полнейшему незнакомцу пришлось открывать ей глаза по части Гарольда?


Я открыл большой ящик у основания ветряка, где находился приводной механизм, и увидел, что приводной вас вышел из зацепления.

Я открыл большой ящик у основания ветряка, где находился приводной механизм, и увидел, что карданный вал вышел из зацепления.


Ей следовало сказать ему, что не так уж и давно она увидела мудрого Гарольда, изобретательного Гарольда, достойного подражания - что бы сделал Иисус? – Гарольда выкашивающим лужайку во дворе, одетого в одни плавки и плачущего?

Ей следовало сказать ему, что не так уж и давно она увидела мудрого Гарольда, изобретательного Гарольда, достойного подражания - что бы сделал Иисус? – Гарольда, выкашивающего лужайку во дворе, одетого в одни плавки и плачущего?


Движение повторилось, такое легкое, что могло сойти выделение газа в кишках.

Движение повторилось, такое легкое, что могло сойти за выделение газа в кишках.


Загадаю я желанье, знаю я, что загадать.

Загадаю я желание, знаю я, что загадать.


Вскорости он намеревался покинуть Боулдер.

Скоро он намеревался покинуть Боулдер.
2011-04-19 20:28:46 2 Roland Jedi
No fucking way. :(

I mean - he's a good actor, definitely, but he's nowhere near Roland. ???
2011-04-19 18:49:09 оффтоп Roland
Меня больше всего волнует, кому доверят честь играть Роланда Да и другие главные роли тоже. Тут ведь один неверный шаг - и толпы фанатов порвут режиссёра на британский флаг

уже почти официально пишут, что Роланда будет играть Хавьер Бардем...
Испанская внешность и кривой нос, кто не знает...

По-моему, беееедааааа!!! :-/
2011-04-19 15:41:16 Оффтоп Викторов Александр
Огооо, вот это комментариев прибавилось, после угрозы не получить рассылку :) Я сам проштрудировал с 17 по 22, завтра переведу в электронный вид и отпишусь!
2011-04-19 07:32:22 Chapter 50 Jedi
Стью подумал, что в свете зари сосны, пробившиеся между лишенных растительности и почти перпендикулярных каменных поверхностей, выглядят, как вены руки какого-то великана, вылезшей из земли.

In the dawnlight Stu thought that the pines crawling between the naked and nearly perpendicular stone faces looked like the veins ridging some giant's hand that had poked out of the earth.

Вот здесь непонятно - кто все-таки вылез? Рука или великан? По идее должен быть великан. Тогда будет ....как вены руки какого-то великана, вылезшего из земли.


Если начинать сейчас, мы сможем сформировать те органы управления, каким сочтем нужным.

Если начинать сейчас, мы сможем сформировать те органы управления, какие сочтем нужными.


Но сейчас это толпа усталых, испуганных людей, который не знают, что с ними будет.

Но сейчас это толпа усталых, испуганных людей, которые не знают, что с ними будет.


А нее сортир всегда стоял за домом.

А ее сортир всегда стоял за домом.


Они наверняка подумали, что он просто хотела доставить им лишние хлопоты, пожелав самолично стирать свои вещи – и столь часто, - но чистоплотность она ценила почти так же высоко, как благочестие, никогда раньше не перепоручала свою стирку кому-то еще и теперь не собиралась менять свои привычки.

Они наверняка подумали, что она просто хотела доставить им лишние хлопоты, пожелав самолично стирать свои вещи – и столь часто, - но чистоплотность она ценила почти так же высоко, как благочестие, никогда раньше не перепоручала свою стирку кому-то еще и теперь не собиралась менять свои привычки.


Сноска:

«Мейтэг/Maytag» - одна из старейших и самых известных американских компаний. Производящих бытовые товары длительного пользования.

«Мейтэг/Maytag» - одна из старейших и самых известных американских компаний, производящих бытовые товары длительного пользования.


Тем не менее, ее тревожило, что этот толстый мальчик может войти их высший совет… но она ничего не собиралась говорить.

Тем не менее ее тревожило, что этот толстый мальчик может войти в их высший совет… но она ничего не собиралась говорить.


У него не было имени, хотя ему нравилось называть себя Флэгг… во всяком случае, какой-то период времени.

У него не было имени, хотя ему нравилось называть себя Флэггом… во всяком случае, какой-то период времени.


Они могли почувствовать его – ощутить волну холоду, как бывает, если вдруг пробирает дрожь, или их могло внезапно бросить в жар, или они могли испытать короткий и резкий укол боли в ушах или висках.

Они могли почувствовать его – ощутить волну холода, как бывает, если вдруг пробирает дрожь, или их могло внезапно бросить в жар, или они могли испытать короткий и резкий укол боли в ушах или висках.


Большинство просто ждет, что кто-то сказал им, где можно спустить штаны и наложить.

Большинство просто ждет, чтобы кто-то сказал им, где можно спустить штаны и наложить.


Сноска:

«Гамильтон-Бич/Hamilton Beach» - одна из крупнейших американских компаний. Выпускающая кухооную и бытовую технику, кофеварки, миксеры, блендеры, утюги, фены и т.д. Создана в 1910 г.

«Гамильтон-Бич/Hamilton Beach» - одна из крупнейших американских компаний, выпускающая кухооную и бытовую технику, кофеварки, миксеры, блендеры, утюги, фены и т.д. Основана в 1910 г.


Отцом греха она полагала воровство; каждая из Десяти заповедей, в принципе, сводилась в одной: «Не укради».

Отцом греха она полагала воровство; каждая из Десяти заповедей, в принципе, сводилась к одной: «Не укради».


Гордилась полом, который вымыла, стоя на руках и коленях (но Кто дал ей рук, и колени, и саму воду, которой она мыла пол?), гордилась, что все ее дети стали хорошими людьми – никто не попал в тюрьму, не начал пить и не подсел на иглу, не спал в чужих постелях, но матери детей были дочерьми Бога.

Гордилась полом, который вымыла, стоя на руках и коленях (но Кто дал ей руки, и колени, и саму воду, которой она мыла пол?), гордилась, что все ее дети стали хорошими людьми – никто не попал в тюрьму, не начал пить и не подсел на иглу, не спал в чужих постелях, но матери детей были дочерьми Бога.
2011-04-19 07:10:55 Chapter 49 Jedi
Ларри влюбился в нее, это не вызывала сомнений.

Ларри влюбился в нее, это не вызывало сомнений.


Любая женщина Америки может иметь и «пульсар», и шубу из голубой норки, - он рассмеялся.

Любая женщина Америки может иметь и электронный «пульсар», и шубу из голубой норки, - он рассмеялся.

Далее говорится о точности часов (solar second), которой можно добиться только на электронных часах. Ни кварц, ни механика с такой точностью не ходят, поэтому этот момент лучше обозначить.


«Почему? Почему, Надин? Что так такого особенного?».

«Почему? Почему, Надин? Что тут такого особенного?».


- Когда у меня была подруга, которая вела себя примерно как она, - Люси помолчала.

- Когда-то у меня была подруга, которая вела себя примерно как она, - Люси помолчала.


И ее удивительная красота говорила за то, что она имела полное право жить, как ей того хотелось.

И ее удивительная красота говорила о том, что она имела полное право жить, как ей того хотелось.

говорила за то = ужасно ;D


Но ее так тянуло к другим людям, но просто из-за Джо, а потому, что она уже находилась на грани того, чтобы бросить Джо и одной уйти на запад, найти там темного человека.

Но ее так тянуло к другим людям, не просто из-за Джо, а потому, что она уже находилась на грани того, чтобы бросить Джо и одной уйти на запад, найти там темного человека.


И в-третьих, ее ревность, вызванная сближением Ларри и Джо.

И, в-третьих, ее ревность, вызванная сближением Ларри и Джо.


Уже не имело смысла говорить себе, что их сны только походили не ее.

Уже не имело смысла говорить себе, что их сны только походили на ее.


Тех на Западе, кто возражал ему или шел против его воли, или распинали, или каким-то образом с ума и отправляли на прогулку в кипящий котел Долины смерти .

Тех на Западе, кто возражал ему или шел против его воли, или распинали, или каким-то образом сводили с ума и отправляли на прогулку в кипящий котел Долины смерти .


«Завтра мы будет в Боулдере, - подумала она. – Может, тогда я пойму, закончено ли мое путешествие или…»

«Завтра мы будем в Боулдере, - подумала она. – Может, тогда я пойму, закончено ли мое путешествие или…»
2011-04-19 00:02:26 Глава 54. Анисимов Алексей

- стр. 41 - Спасибо тебе, что ты за это взялась. - Спасибо , что ты за это взялась. - тебе, ты - слишком явный повтор

- Дважды попросил добавку запеканки, и, по мнению Гарольда, такое блюдо вполне могли подавать и в ресторанах, не дискриминируя тушенку. (he had three helpings of the Stroganoff, and the tinned meat did not detract from the recipe at all, in Harold's opinion) - во-первых, не дважды, а трижды, во-вторых , выражение "дискриминируя тушенку" , имхо, звучит ужасно (да и в оригинале такого слова я не вижу)

- Разговор тек сам по себе, оставляя его свободным для того, чтобы приручать льва в животе и смотреть на нее - приручать льва в животе ? :-/

- стр. 42 - тут она улыбнулась, но не улыбкой человека, только что произнесшую чуть непристойную фразу - улыбкой человека, только что произнесшего

- “Well, we'll start with tea for two,” Nadine said, and went to the stove. - это предложение пропущено

- стр. 43 - Не будешь возражать, если мы перейти в гостиную? - Не будешь возражать, если мы перейдем в гостиную?

- стр. 44 - Из-за разницы в росте – порядка трех дюймов – она стояла она, откинув назад голову - лишнее слово

- будто он бочком проскользнул на страницы любовной истории глянцевого женского журнала - любовной истории из глянцевого женского журнала

- А зачем ссылка про евгенику? Имхо, это более известная вещь, чем самолет-разведчик ;)

- Указательным пальцем легонько прошлась по голому животу пониже пупка. Гарольд задрожал и подпрыгнул. (Harold's flesh shuddered and jumped at her touch) - Гарольд задрожал и подпрыгнул - это пять ! ;D Я представил, как бы это могло быть - очень смешно выходит. Тут, очевидно, не Гарольд подпрыгнул, а его тело (Harold's flesh) или член, что там подразумевается.

- Ее руки нырнули под эластичную ленту трусов - а "под резинку трусов" слишком по-пролетарски звучит :) ?

- стр. 46 - Многое такое, чего ты никогда… не, беру это назад - нет, беру это назад (беру свои слова обратно ?)

-Гарольд почувствовал шевеление между ногами - прям как из фильма ужасов звучит

- стр. 47 - А позже, Надин? Что он захочет позже? - Чего он захочет позже?




2011-04-18 22:04:33 Оффтоп Анисимов Алексей
Меня больше всего волнует, кому доверят честь играть Роланда :D Да и другие главные роли тоже. Тут ведь один неверный шаг - и толпы фанатов порвут режиссёра на британский флаг ;D
2011-04-18 06:44:45 Силли Паппи Виктор Вебер
Уважаемый Роланд!
Насчет состояния - это так и есть. Из твердого в полужидкое и обратно. Посмотрите еще в Интеренете хэндгам. Игрушка такая детская. Я думаю, это одно и то же, только сменилось название.
2011-04-18 00:21:51 оффтоп Roland
Темная Башня 8
11.03.2011 08:43 |
Темная Башня 8
Новая книга о Темной Башне планируется в 2012

Появились радостные вести и для фанатов Темной Башни Стивена Кинга. Сегодня было анонсировано, что Темная Башня: Ветер Через Замочную Скважину намечена на выход в 2012 году.

Кинг самолично написал письмо на своем сайте:

http://www.stephenking.com/promo/wind_through_the_keyhole/announcement/

Источник:
http://thedarktower.ru/ :D
2011-04-18 00:14:07 оффтоп Roland
Башня в руках Галактики
Ветеран "Боевого Крейсера Галактика" поможет с сериалом

Марк Верайден [Mark Verheiden], сценарист и исполнительный продюсер римейка сериала "Боевой Крейсер Галактика", так же приложит свою руку к адаптации сценария Темной Башни на телевизионные экраны, он же снова выступит исполнительным продюсером, вместе с Акивой Голдсманом.

Телевизионная глава Верайдена и Голдсмана последует сразу же после выхода на экраны первой полнометражной ленты, и будет служить мостиком ко второй художественной картине. После чего, в игру снова вступит телевизионный продукт, исполняющий роль приквела. А финальный фильм закроет эпическую историю.

Голдсман заявил, что в проекте будет отображена "альтернативная Америка, где мир является салатом из постапокалипсиса и фильмов Серджиo Леоне."

Галактику пересняли просто шикарно, имхо.
Надежды на положительный исход экранизации возрастают
:)
2011-04-17 21:12:29 Глава 53 Roland
И впервые с его приезда в Боулдер дождь лил весь день, мелкий и теплый, который, скорее, обволакивал тебя туманом. Чем мочил, и даже когда общее число собравшихся приблизилось к шести тысячам. Ларри слышал мягкий стук дождя по крыше.

И впервые с его приезда в Боулдер дождь лил весь день, мелкий и теплый, который, скорее, обволакивал тебя туманом, чем мочил, и даже когда общее число собравшихся приблизилось к шести тысячам, Ларри слышал мягкий стук дождя по крыше.

Стью спросил его, почему.

Стью спросил его "почему".

Билль о правах - не считаю сноску необходимой.

Выяснить, согласится ли Свободная зона огласить и ратифицировать Билль о правах , прилагаемый в к Конституции Соединенных штатов Америки.

Выяснить, одобрит ли Свободная зона создание энергетической команды, первоначально состоящей, как минимум, из шестидесяти человек для восстановлении восстановления подачи электричества до наступления холодов.

«Это толпа аплодировала бы речи Никсона об отставки и просила бы его сыграть на пианино», - подумал Ларри.

«Эта толпа аплодировала бы речи Никсона об отставке и просила бы его сыграть на пианино», - подумал Ларри.

Он вскинул руки с оттопыренными средним и указательным пальцами, толпа овметила ответила на две буквы «V» восторженным ревом.

Ларри Стью представил предпоследним, и он встал, отдавая себе отчет, что Люси улыбается, глядя на него снизу вверх, а потом его накрыла тепла теплая волна аплодисментов.

Гуирди на пинчерской питчерской горке

Они Оно необходимо нам всем

Стью оторвалоторвался от своих записей и почувствовал укол страха, сопровождаемый предчувствием дурного.

Чарли Импенинг махал рукой, требуя дать ему слово

в предыдущей главе он был "Именинг".
отъединообразить.


«Силли Паппи» – кремниевый полимер, который может менять форму и состояние.

менять состояние - это менять агрегатное состояние, т.е. из твердого в жидкое, например.
Сомнительно
???

После собрания более двух десятков людей человек какое-то время посидели на лужайке у «Чатакуа-Холла».

люди - множественное число. 2 десятка множественного числа...

Стекла во всех окнах опущены, и магнитола орет, как резаная.

стекло - и есть окно, строго говоря. Предлог "во / в" можно употребить к "оконному проёму", но не к окну.

поэтому либо:
Все стекла опущены, и магнитола орет, как резаная.

либо, что лучше:
Стекла всех дверей опущены, и магнитола орет, как резаная.


- Я пошел к лючку люку бака, откинул его, залил бензин, все время думая о том, где я мог видеть это лицо, и, в конце концов, меня осенило.

И до этого лета я всегда думал. что моя встреча с ним – самое необычное событие моей жизни.Ох, как же я ошибался.

// пропал пробел

Стюард Редман, Богу следовало дать тебе вместо рта кодовый замок перед тем, как посылать тебя в этот мир.- Стью улыбнулся.

// пропал пробел

Но в последние недели меня вновь начал мучить этот вопрос.

// пропущено

Пару слов здесь, тару пару слов там, и говорит

Ужа Уже поздно, дорогая, - он встал, взялся за руль велосипеда покатил его.

- А причем тут твои ноги?

- Наверное, не причем.

ГРАМОТА.ру

ПРИЧЕМ, союз
Следует различать союз «причем» (в значении «вдобавок, к тому же») и сочетание предлога с местоимением «при чем». Союз пишется слитно, а сочетание с местоимением – раздельно: При чем тут мороз? Мороз тут ни при чем.

- А при чем тут твои ноги?

- Наверное, ни при чем.


когда ты ловишь чей-то взгляд, и уже никогда не забываешь эти глаза, или когда в дальней дальнем конце перрона подземки замечаешь человека, который выглядит твоим двойником, или когда слышишь смех на другой стороне улице улицы, который неотличим от смеха девушки, которая была у тебя первой…».

высвободился из объятья объятий Надин и оттолкнул ее с такой силой, что она споткнулась и едва не
упала.

В это мгновение стала уже не просто Надин, отворачивающей отворачивающейся от него навсегда.

Он постоял перед универсамом «Кинг Суперс», сжимая кулаки, с каплями пота, выступившими на лбу, несмотря на прохладный вечер.

перед этим был «Кинг суперс»

тебе никогда не определить, чего больше ты приносишь человеку, вреда или пользы, ты тебе никогда не избавиться от кислого привкуса сомнения во рту, и…

Запыленные каблуки отмеривали отмеряли свой путь к могиле Запада.

Она велела ему умереть умерить пыл, потому что он мог вернуться за вещами, но оно не сбавляло скорости.

И. скорее всего, оно и к лучшему.

запятая вместо точки

На кровать кровати лежал обычный мальчик, уставший после долгого дня.

Нади Надин подумала о ночи, когда она заснула, а проснувшись, обнаружила, что Джо рядом нет.

В глубине дома мальчик вскрикнул во сне, отчего она на мгновение застыла, в и волосы на затылке встали дыбом.

Теперь же Надин видела только то, что открывал свет ручного фонаря с шестью батарейками, который она положила на столик для пикника рядом с краем обзорной площадке площадки.

Поднявшись сюда на кашляющей «веспе», определенно не предназначенной для поездок на такой высоте, она испытала то же самое, что Гарольд – в Нидерланде.

в предыдущей главе был Нидерленд

Но если Гарольд воспринимал все это с материалистической точки зрения, представлял себя куском железа, который притягивается магнитом, но то для Надин происходящее воспринималось мистическим событием, переходом границы.

Она небрежно отбросила ярко раскрашенную коробку с надписью на доковой стороне «СДЕЛАНО НА ТАЙВАНЕ», отдав ее на растерзание ветру.

видимо, боковой

Она помнила. Как пользовалась планшеткой в колледже.

Она помнила, как пользовалась планшеткой в колледже.

Кинестиологи...

такого не нашел. Есть:

http://otvet.mail.ru/question/2783892/
кинестезиолог или кинестезитерапевт - врач определяющий диагноз или заболевание за счет проб с мышечной сопротивляемостью конечностей или руки или ноги !

- Они утверждают, что планшетка на самом деле реагирует на микроскопические сокращения мышц, вызываемых вызываемые, скорее подсознанием, чем сознанием.

Она качнула головой, показывая, что делать этого не нудно нужно, и линзы ее очков блеснули под светом потолочных флуоресцентных ламп.

Если б это причиной послужили движения одной из них, от других это бы не укрылось.

На лицах появилось особенное выражение, свойственное всем людям, участвовавших участвующим в спиритическом сеансе, где происходит что-то из ряда вон выходящее:

Н пришла пора… вновь склониться над ней. так?

И пришла пора… вновь склониться над ней, так?

Кто влез в кабину, захлопнул дверцу и положил на руль зачерненные солнце солнцем руки?

P.S.: полторы рассылки проработал, еще полторы за мной :-[
2011-04-17 16:05:01 Разное Виктор Вебер
Уважаемый Роланд!
Я же написал, ИМХО. От взрыва в доме Ральфа и Ника до взрыва атомной бомбы для меня - высший пилотаж. Само читалось и переводилось ;D.
2011-04-17 15:27:17 (без темы) Roland
Но теперь мелочи с отступлениями заканчиваются, уступая место самому роману. И эти 200-250 страниц вытаскивают его на первые строчки рейтинга произведений Стивена Кинга

Звучит как пропаганда ;D
2011-04-17 14:47:18 Разное Виктор Вебер
Уважаемые участники проекта! Я рад, что интерес к нему не пропал. Так уж вышло, что отчасти с сегодняшней, а вообще-то со следующей рассылки, наверное, начинается сам роман. Предыдущие части, ИМХО, разумеется, рассчитаны на Постоянного Читателя, который обожает всякие мелочи, так любовно описываемые Мастером. Увы, в этом романе, опять ИМХО, они работают против сюжета. Но теперь мелочи с отступлениями заканчиваются, уступая место самому роману. И эти 200-250 страниц вытаскивают его на первые строчки рейтинга произведений Стивена Кинга ;D.
2011-04-17 14:06:34 tunnel vision Jedi
Туннельное зрение. Лучше не менять.
2011-04-17 10:20:59 tunnel vision Seeker
Трубчатое зрение/tunnel vision
Туннельное зрение


А зашоренность там не подойдет?
2011-04-17 03:41:15 21-я рассылка (Книга вторая. Перепутье. Глава 50) Dandelo
Стр. 5
Об этом говорит теория вероятности
теория вероятностей

Стр. 11
Задал вопрос вроде бы не о чем
ни?

Стр. 14
- Присядьте на бордюрный камень, и я вам все объясню.
Они присела.

“Sit down on the curb a minute and I'll tell you.”
She sat.
Она

Стр. 17
Нашел обертку от «Пейдея» в куполе, потом надпись, вырезанную на балке…
I found a Payday wrapper in the cupola of that barn in Ogunquit, and then the carving on the beam
Под куполом. :)
Но по смыслу тут, пожалуй, под самым потолком/куполом.

Стр. 18
Заходите, дезинсекция налево
Что, правда нужна сноска про дезинсекцию?

Стр. 18
Они все в большей или меньшей степени сходились на том, что Гарольд улыбающийся пузырь.
Гарольд ...

Стр. 19
*Оум/Om - «оум» (звучит как хоум/home только без «х/h”») – возможно, самый священный звук во вселенной. Есть мнение, что «оум» - звук сотворения, и Бог создал мир звуком «оум». Звук этот считается таким священным, что с него начинаются большинство тибетских и буддийских молитв.
Ом мани падме хум

Стр. 32
- Не буду, - побежал Лео и вдруг перешел на свистящий шепот.
пообещал

Стр. 35
Трубчатое зрение/tunnel vision
Туннельное зрение
2011-04-17 02:56:50 20-я рассылка (Книга вторая. Перепутье. Глава 49) Dandelo
Стр. 4
- Как там сказано? «Я ворочаюсь досыта до самого рассвета?
Потерялась закрывающая кавычка.

Стр. 4
- Здесь я, - откликнулся он.
“Here,” he said briefly.
Почему не «я здесь» или «здесь»?

Стр. 5
Так называл это место мужчина с радио
из/по радио?

Стр. 12
Но Надин всегда и навеки принадлежала только Надин.
только себе самой?

Стр. 12
окутанный темнотой загородной ночи
загородкой?

Стр. 13
Она всего лишь оставалась…
Целкой.
В ожидании.

She was simply
Unbroken.
Waiting.
Непокоренной. :P

Стр. 14
она посмотрелась в одно из длинного ряда зеркал в туалете общежития
:-/
Может, про длинный ряд выкинуть? А то плохо выходит.

Стр. 16
и, отдаваясь Ларри, она навсегда убивала эту свою часть. Надин не знала, сможет ли она это сделать.
отдавшись, она навсегда убила бы

Стр. 21
Люди, которые стали жертвами того, что я называю… афтершоком.
послешоком :P

Стр. 29
А нее сортир всегда стоял за домом.
At home she'd had her own outhouse.
???

Стр. 31
Они могли почувствовать его – ощутить волну холоду
холода

Стр. 33
Когда она жевала орешки, на дорожке, ведущей к крыльцу, появился Ральф Брентнер, в надетой набекрень шляпе с пером.
Лишняя запятая перед «в надетой».

Стр. 33
Постучав по двери крыльца, он шляпу снял.
он снял шляпу

Стр. 35
Большинство просто ждет, что кто-то сказал им, где можно спустить штаны и наложить.
чтобы

Стр. 35
смогу ли я отыскать печатную машину
Автомобиль, чего уж там ;D
случайная рецензия
На мой взгляд самый страшный роман Кинга. Читал его полную версию (есть и сокращённая). Вообще не любли я читать про вампиров, но эта книга меня зашватила и я, читая её, не мог остановится: просто СУПЕР. Смотрел и экранизацию - тоже очень жуткий фильм, и что самое главное очень страшный, что тоже очень важно, т.к. большинство ужасов (экранизированных) вызывают легкую улыбку. Но здесь наоборот, только вечно нагнетающий страх, мороз по коже и ожидание развязки.
bleeding82
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика