Мир, описываемый Стивеном Кингом в своих произведениях, характерен множеством перекрестных связей между различными книгами, что делает его более реальным для читателя. В нашем каталоге публикуется информация о подобных взаимосвязях между различными произведениями Стивена Кинга.
|
В конце концов удушливый запах нафталина всё-таки изгнал его; морщась, он крутил головой, отчаянно нуждаясь в выпивке. Запах нафталина, запах старых ненужных вещей, в одиночестве пылившихся целую вечность; вещей, способных только огорчить и причинить боль. Остаток вечера он размышлял обо всём этом, пока выпитое спиртное не затуманило разум.
|
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
© Перевод Виктор Вебер, 2009 |
Очень хороший рассказ, заставляет о многом подумать, соглашусь с предыдущим комментом: переплетение с Яростью - есть, но грань очень тонкая...
Kiska_ss
|