Когда Стрелок, хммм.. беседует с человеком в черном, и видит бесчисленные вселенные в листике травы, он замечает, что листик темно-красный.
1. Почему он темно-красный?
2. К знатокам оригинала: а он не "crimson"?
3. ..и что из этого следует?


Почему листик травы был темно-красный?
Автор Braise, 02 апр 2004 13:45:58
Ответов в теме: 5
#1
Отправлено: 02 Апрель 2004 - 13:45:58
#2
Отправлено: 03 Апрель 2004 - 11:32:44
Цитата
Когда Стрелок, хммм.. беседует с человеком в черном, и видит бесчисленные вселенные в листике травы, он замечает, что листик темно-красный.
1. Почему он темно-красный?
2. К знатокам оригинала: а он не "crimson"?
3. ..и что из этого следует?
1. Почему он темно-красный?
2. К знатокам оригинала: а он не "crimson"?
3. ..и что из этого следует?
Относительно оригинала не уверен, а травинка красная потому, что на траву пролита красная краска. Вспомни пустырь с РОЗОЙ и вокруг нее была красная трава.
И из этого следует, что вселенная Роланда является атомом одной из травинок.

#3
Отправлено: 05 Апрель 2004 - 13:53:48
... а не горит ли она? не засыхает ли или че-нить в этом роде? помнится, Уолтер что-то такое там стрелку пропихивал, когда грузил его ночью...
#4
Отправлено: 05 Апрель 2004 - 17:56:33
Первая моя ассоциация была - кровь, цвета крови. Потом я склонялась к варианту про крашеную траву возле Розы, да и сейчас похоже на то. Тогда понятен дуализм Роза-Башня.. Хммм.. Роза это та же башня, только, из-за прыжков между мирами видимая иначе, маленькой, и, вроде бы, незначительной.
Но - еще раз обращаюсь к знатокам оригинала - кто найдет мне цитату с цветом этой грешной травинки? Она не crimson?
Интересный был бы, хмм.. поворот.
Но - еще раз обращаюсь к знатокам оригинала - кто найдет мне цитату с цветом этой грешной травинки? Она не crimson?
Интересный был бы, хмм.. поворот.
#5
Отправлено: 06 Апрель 2004 - 10:02:10
К вопросу о цвете травинки:
“Grass.” The man in black closed his eyes. His face looked drawn and haggard. “A blade of grass. Are you sure?”
“Yes.” The gunslinger frowned. “But it was purple.”
"Трава." Человек в чёрном закрыл глаза. Его лицо исказилось и осунулось. "Былинка травы. Ты уверен в этом?"
"Да." Стрелок нахмурил брови. "Но она была багровой."
Так что ассоциации с Алым королем отпадают.
“Grass.” The man in black closed his eyes. His face looked drawn and haggard. “A blade of grass. Are you sure?”
“Yes.” The gunslinger frowned. “But it was purple.”
"Трава." Человек в чёрном закрыл глаза. Его лицо исказилось и осунулось. "Былинка травы. Ты уверен в этом?"
"Да." Стрелок нахмурил брови. "Но она была багровой."
Так что ассоциации с Алым королем отпадают.
смрт нзбжн
inter urinas et faeces nascimur
inter urinas et faeces nascimur
#6
Отправлено: 06 Апрель 2004 - 11:57:05
спасибо. Мда, purple.. по переводу фиг скажешь
(застыдилась и ушла читать оригинал)
