Перейти к содержимому



Joyland - новая книга



Ответов в теме: 66

#46 Dante

    Подмастерье

  • Пользователи
  • ***
  • 263 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Бердянск

Отправлено: 17 Июль 2013 - 21:27:19


Inquizitor,
и сколько страниц в этом великолепии?

Отредактировано: Dante, 17 Июль 2013 - 21:27:35


#47 Inqvizitor

    Пыщь-пыщь, ололо, я водитель НЛО

  • Помощник шерифаПомощники шерифа
  • 6 334 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Санкт-Петербург

Отправлено: 18 Июль 2013 - 13:25:44

Данте, 300 стр.
Curse here, curse there.
A curse for he, and she, why care.
Изображение Изображение

#48 pablo

    Мастер

  • Пользователи
  • ****
  • 383 сообщений

Отправлено: 18 Июль 2013 - 16:57:48

А что это за издание?

#49 Inqvizitor

    Пыщь-пыщь, ололо, я водитель НЛО

  • Помощник шерифаПомощники шерифа
  • 6 334 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Санкт-Петербург

Отправлено: 18 Июль 2013 - 17:12:20

Пабло, испанское :(
Благо, у некоторых переводы выходят одновременно с оригиналом, а не как мы привыкли :rolleyes:
Curse here, curse there.
A curse for he, and she, why care.
Изображение Изображение

#50 pablo

    Мастер

  • Пользователи
  • ****
  • 383 сообщений

Отправлено: 19 Июль 2013 - 16:40:06

Испанским не владеем, пардон.

#51 denbrough

    Мастер

  • Пользователи
  • ****
  • 458 сообщений
  • Пол: м
  • Из: омск

Отправлено: 22 Июль 2013 - 02:23:17

Мне тоже пришла.

Изображение

#52 pablo

    Мастер

  • Пользователи
  • ****
  • 383 сообщений

Отправлено: 22 Июль 2013 - 16:31:42

Красотень, а не книга!

#53 denbrough

    Мастер

  • Пользователи
  • ****
  • 458 сообщений
  • Пол: м
  • Из: омск

Отправлено: 27 Июль 2013 - 12:24:46

Мы перевели "Джойленд"! Ура. Теперь еще несколько дней на вычитку и редактуру - и на следующей неделе перевод будет окончательно готов.

#54 Vagabond

    пассажир "жёлтой стрелы"

  • ВетеранВетераны
  • *****
  • 13 058 сообщений
  • Пол: м
  • Из: москва

Отправлено: 27 Июль 2013 - 13:50:52

congrats :)
смрт нзбжн

inter urinas et faeces nascimur

#55 denbrough

    Мастер

  • Пользователи
  • ****
  • 458 сообщений
  • Пол: м
  • Из: омск

Отправлено: 02 Август 2013 - 16:58:56

"Джойленд" на русском - pdf с картинками
"Джойленд" на русском - fb2 без картинок
"Джойленд" на русском - doc без картинок

#56 Vagabond

    пассажир "жёлтой стрелы"

  • ВетеранВетераны
  • *****
  • 13 058 сообщений
  • Пол: м
  • Из: москва

Отправлено: 07 Август 2013 - 18:17:38

после первой страницы стало ясно, что а) я хочу это прочесть и б) перевод очень хороший. спасибо всему коллективу за сделанную работу, дочитаю - отпишусь
смрт нзбжн

inter urinas et faeces nascimur

#57 Inqvizitor

    Пыщь-пыщь, ололо, я водитель НЛО

  • Помощник шерифаПомощники шерифа
  • 6 334 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Санкт-Петербург

Отправлено: 31 Август 2013 - 20:36:36

Для обсуждения проекта была создана специальная тема. Все обсуждения перевода уехали туда!
(а также немного оффтопа для сохранения логики сообщений).

Также некоторые сообщения, касающиеся самого произведения, уехали в новую тему в "отдельных произведениях".

В этой теме просьба оставлять какие-никакие новости по теме :)
Curse here, curse there.
A curse for he, and she, why care.
Изображение Изображение

#58 Inqvizitor

    Пыщь-пыщь, ололо, я водитель НЛО

  • Помощник шерифаПомощники шерифа
  • 6 334 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Санкт-Петербург

Отправлено: 04 Декабрь 2013 - 11:37:57

Изображение

Предзаказ на озоне.
Curse here, curse there.
A curse for he, and she, why care.
Изображение Изображение

#59 Vagabond

    пассажир "жёлтой стрелы"

  • ВетеранВетераны
  • *****
  • 13 058 сообщений
  • Пол: м
  • Из: москва

Отправлено: 04 Декабрь 2013 - 12:19:38

обложка, к слову, очень даже - только название я бы пустил другим шрифтом
смрт нзбжн

inter urinas et faeces nascimur

#60 Inqvizitor

    Пыщь-пыщь, ололо, я водитель НЛО

  • Помощник шерифаПомощники шерифа
  • 6 334 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Санкт-Петербург

Отправлено: 04 Декабрь 2013 - 16:04:07

 Vagabond (04 Декабрь 2013 - 12:19:38) писал:

только название я бы пустил другим шрифтом
Название русское или оригинальное?
Кстати, отличная идея, по-моему: красиво писать оригинальное название, а ниже меленько русское :)

АСТы разъяняют:

Цитата

так в том-то и фишка... Было много разговоров о переводе названия. Решили оставить стильно хотя бы на обложке, рисунком. Название в любом случае "Страна радости".

Curse here, curse there.
A curse for he, and she, why care.
Изображение Изображение





ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика