Пятница, 21 декабря
0.00 — телеканал
СТС
(повтор —
воскресенье, 23 декабря, 2.00)
ДРАКУЛА БРЭМА СТОКЕРА (Bram Stoker's Dracula)
США. 1992. 128 минут. Цветной.
Языки оригинала: Английский, румынский, греческий, болгарский, латынь.
Вампирская хоррор-драма — 19-я по счету экранизация классического романа ирландского писателя
Брэма Стокера "Дракула", легшего в основу мюзиклов
Карела Свободы (1995),
Марека Нормана (1997),
Фрэнка Уайлдхорна (2001), а также
Брюно Пельтье,
Ришара Узуняна и
Симона Леклерка (2006).
МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)
Берегись.
Кровь есть жизнь.
Любовь вечна.
В 1462 году христианская Европа подверглась вторжению турок-мусульман. Захватчики были остановлены войском рыцаря Священного Ордена Дракона, трансильванского князя Влада III, известного под именем Дракула. Во время отсутствия князя его невеста Элизабета, получив ложное известие о гибели любимого, покончила с собой, и церковники прокляли ее. Потрясенный Дракула отрекся от Бога и обратился к силам Тьмы, чтобы обрести вечную жизнь и спустя 4 века дождаться реинкарнации своей возлюбленной...
И вот в 1897 году лондонский клерк Джонатан Харкер, оставив свою невесту Мину Мюррей на попечении ее подруги Люси Вестенра, отправляется в Трансильванию к эксцентричному графу Дракуле, желающему приобрести недвижимость в Лондоне. Джонатан попадает в мрачный средневековый замок, полный тайн и ужасов, из которых самым таинственным и ужасным оказывается сам хозяин — граф Дракула. Вскоре Джонатан понимает, что в замке он — не гость, а пленник, и что клиент приобретает дома не просто так: у него явно есть виды на невесту Харкера! Потому что граф — не кто иной, как тот самый воевода Дракула, ставший бессмертным вампиром, а Мина — новое воплощение его возлюбленной Элизабеты. Оставив Джонатана "на съедение" трем свои чудовищным невестам, граф Дракула устремляется в Лондон, чтобы вернуть свою потерянную любовь. Кровь моряков корабля "Деметр" возвращает Дракуле молодость и могущество, и первой его жертвой в Лондоне становится юная Люси Вестенра. Но в битву с могущественным вампиром вступает профессор Абрахам ван Хельсинг, догадывающийся об истинной сути таинственного гостя из Страны по ту сторону лесов. Боевым отрядом профессора ван Хельсинга становятся три жениха Люси — лорд Артур Холмвуд, доктор Джек Сьюард и техасец Квинси Пи Моррис...
Лучшая экранизация классики вампирской литературы — стильная, феерическая и безумно красивая, с мастерской режиссурой, отличными актерскими работами, изумительной работой художников и потрясающей музыкой.
Заявленный бюджет фильма —
$40.000000.
Кассовые сборы от мирового кинопроката —
$215.862.692.
Кассовые сборы в кинопрокате США —
$82.522.790.
Производство —
"Америкэн Зотроуп" и
"Озирис Филмз".
Основной дистрибьютор —
"Коламбия Пикчерс".
Права —
"Коламбия Пикчерс Индастриз, Инк.".
Съемочный период:
14 октября 1991 — 31 января 1992.
Натурные съемки —
Лос-Анджелес (штат Калифорния, США).
Павильонные съемки — студия
"Сони Пикчерс" (Калвер-Сити, штат Калифорния, США) и студия
"Юниверсал" (Юниверсал-сити, штат Калифорния, США).
Мировая премьера:
13 ноября 1992 (США и Канада).
Премьера в России:
16 сентября 1994 (прокатчик
"Гемини-фильм").
Постановщик трюков —
Уильям Эйч Бёртон.
Движение невест —
Майкл Смуин.
Дизайн заглавия и титров —
Гэри Гутьеррес.
Постановщик визуальных эффектов и режиссер второй группы —
Роман Коппола.
Супервайзер визуальных эффектов —
Элисон Сэвитч.
Специальные механические эффекты —
Майкл Лантьери.
Дизайн механических кукол —
Фред Спенсер.
Доспехи Дракулы — студия
"Глобал Эффектс, Инк.".
Дизайн теней —
Грег Белл.
Специальные гримэффекты (создание и наложение) —
Грег Кэнном.
Наложение специального грима —
Мэтью Даблъю Мангл.
Главный художник по гриму —
Мишель Бёрк.
Грим —
Кэрол Шварц и
Джон Блейк.
Художник по костюмам —
Эйко Исиока.
Сохудожник по костюмам —
Ричард Шисслер.
Художник —
Томас Сандерс.
Сохудожник —
Эйко Исиока.
Декоратор —
Гарретт Льюис.
Оператор —
Михаэль Бальхаус.
Монтаж —
Ноколас Си Смит,
Глен Скэнтлбери и
Анн Гурсо.
Композитор —
Войцех Киляр.
"Любовная песнь для вампира (из "Дракулы Брэма Стокера")" (Love Song For A Vampire (From 'Bram Stoker's Dracula'): музыка, текст и исполнение —
Энни Леннокс.
"Экселум" (Exeloume): музыка, текст и исполнение —
Диаманда Галас.
Дирижер —
Антон Коппола.
Специальные вокальные перформансы —
Диаманда Галас.
Исполнительные продюсеры —
Майкл Эптид и
Роберт О'Коннор.
Продюсеры —
Фрэнсис Форд Коппола,
Фред Фьюкс и
Чарльз Мальвхилл.
Сценарист —
Джеймс Ви Харт.
Режиссер —
Фрэнсис Форд Коппола.
В главных ролях:
Гэри Олдман (Дракула),
Уинона Райдер (Мина Мюррей / Элизабета),
Энтони Хопкинс (профессор Абрахам ван Хельсинг),
Кеану Ривз (Джонатан Харкер),
Ричард Э. Грант (доктор Джек Сьюард),
Кэpи Элвис (Артур Холмвуд, лорд Годалминг),
Билл Кэмпбелл (Квинси Пи Моррис), впервые на экране
Сэди Фрост (Люси Вестенра) и
Том Уэйтс в роли Р.-М. Ренфилда.
В фильме также снимались:
Моника Белуччи,
Михаэла Берку и
Флорина Кендрик (невесты Дракулы),
Джей Робинсон (мистер Хоукинс),
Ай-Эм Хобсон (Хоббс),
Лори Фрэнкс (служанка Люси),
Мод Винчестер (прислужница),
Октавиан Кадия (дьякон),
Роберт Гетц (священник),
Дагмар Станек (сестра Агата),
Энико Осс (сестра Сильва),
Нэнси Лайнхен Чарльз (старая женщина),
Татьяна фон Фюрстенберг (женщина помоложе),
Джулос Сильвестр и
Хьюберт Уэллс (сторожа зоопарка),
Дэниел Ньюман (газетчик),
Хани Лорен и
Джуди Даймонд (девицы в пип-шоу),
Роберт Бэкингем (супруг),
Кёлли Фредриксен (ассистент ван Хельсинга).
Дубляж (кинопрокат) — студия
"Гемини-фильм".
Роли дублировали (кинопрокат):
Сергей Паршин (Дракула),
Владимир Еремин (профессор Абрахам ван Хельсинг),
Сергей Власов (Джонатан Харкер) и другие.
Режиссер дубляжа (DVD) —
Всеволод Кузнецов.
Роли дублировали (DVD):
Владимир Еремин (Дракула),
Жанна Никонова (Мина Мюррей / Элизабета),
Виктор Петров (профессор Абрахам ван Хельсинг),
Всеволод Кузнецов (Джонатан Харкер),
Сергей Чекан (доктор Джек Сьюард),
Александр Рахленко (Артур Холмвуд, лорд Годалминг),
Мария Овчинникова (Люси Вестенра),
Борис Быстров (Р.-М. Ренфилд),
Владимир Ферапонтов (Хоббс),
Наталья Гурзо (сестра Агата) и другие.
Камео
Знаменитый британский актер, исполнитель роли профессора Абрахама ван Хельсинга
Энтони Хопкинс — в роли священника в прологе (без указания в титрах).
Награды
3 премии
"Оскар" (США): костюмы, грим и звуковые эффекты.
5 премий
"Сатурн" (США): фильм в жанре хоррор, режиссер, сценарий, актер (
Гэри Олдман) и костюмы.
Премия
"Серебряный кадр" (Испания) за иностранный фильм.
Премия Чикагской Ассоциации кинокритиков (США) за работу оператора.
Номинации
Номинация на премию
"Оскар" (США) за работу художников (
Томас Сандерс и
Гарретт Льюис — уступили Лючиане Арриги и Иэну Уиттакеру за фильм
"Говардс-Энд").
5 номинация на премию
"Сатурн" (США): актриса (
Уинона Райдер — уступила Вирджинии Мэдсен за фильм
"Сластена"), актер второго плана (
Энтони Хопкинс — уступил Робину Уильямсу за мультфильм
"Аладдин"), музыка (
Войцех Киляр — уступил Анджело Бадаламенти за фильм
"Твин-Пикс: Огонь, иди со мной"), грим (
Грег Кэнном,
Мэтью Даблъю Мангл и
Мишель Бёрк — уступили Стэну Уинстону и Ви Нилл за фильм
"Бэтмен возвращается") и специальные эффекты (
Роман Коппола — уступил Кену Рэлстону, Тому Вудраффу-младшему, Алеку Гиллису и студии "Индастриэл Лайт энд Мэджик" за фильм
"Смерть ей к лицу").
4 номинации н премию
BAFTA (Великобритания): художник (
Томас Сандерс — уступил Эндрю Макэлпайну за фильм
"Пианино"), костюмы (
Эйко Исиока — уступила Джанет Паттерсон за фильм
"Пианино"), грим (
Грег Кэнном,
Мэтью Даблъю Мангл и
Мишель Бёрк — уступили Мораг Росс за фильм
"Орландо") и специальные эффекты (
Роман Коппола,
Гэри Гутьерес,
Майкл Лантьери и
Джин Уоррен-младший — уступили Деннису Мёрену, Стэну Уинстону, Филу Типпетту и Майклу Лантьери за фильм
"Парк юрского периода").
Номинация на кинопремию
MTV (США) за поцелуй (
Гэри Олдман и
Уинона Райдер — уступили Кристиану Слейтеру и Маризе Томей за фильм
"Неукротимое сердце").
Номинация на премию
"Хьюго" (международная) за драматическое представление (уступил эпизоду
"Внутренний свет" телесериала
"Звездный путь: Следующее поколение").
"Дракула" и "Франкенштейн": дилогия
Фильм составляет своеобразную дилогию с картиной
Кеннета Брэны "Франкенштейн Мэри Шелли" (1994), вышедшей двумя годами позже.
Художественная концепция проекта состояла в том, чтобы развеять мифы, сложившиеся вокруг двух самых популярных классических франшиз американского кинохоррора, и приблизить новые киноверсии к литературным оригиналам — роману
Брэма Стокера "Дракула" и роману
Мэри Шелли "Франкенштейн, или Современный Прометей". Именно этой задачей и обусловлено наличие имён авторов оригинальных книг в названиях обеих картин.
Несмотря на такую концепцию, фильм
"Дракула Брэма Стокера", как и
"Франкенштейн Мэри Шелли", имеет существенные расхождения с оригинальным романом.
Тем не менее, на момент создания оба фильма стали самыми близкими к тексту экранизациями этих книг.
Обе картины были запущены в производство на студии легендарного режиссёра, сценариста и продюсера
Фрэнсиса Форда Копполы —
"Америкэн Зотроуп".
Поставив
"Дракулу Брэма Стокера", Фрэнсис Форд Коппола собирался сам поставить и
"Франкенштейна Мэри Шелли". Однако в конце концов Коппола отказался от поста режиссёра второго фильма дилогии, уступив его британскому постановщику Кеннету Брэне, а сам остался одним из продюсеров.
В России оба фильма вышли в кинопрокат в 1994 году.
Вместе с картиной
Майка Николса "Волк" (1994) фильмы
"Дракула Брэма Стокера" и
"Легенда о Франкенштейне" были выпущены прокатной компанией
"Гемини-фильм" и стали ярким явлением на фоне кризиса российского кинопроката, разразившегося в начале 1990-х годов.
После обусловленного кризисом перерыва в несколько лет это были первые крупные иностранные кинокартины, дублированные на русский язык (большая часть импортных фильмов в те времена шли в прокате с наложенным актерским или синхронным переводом).
В 2000 году фильмы
"Дракула Брэма Стокера" и
"Франкенштейн Мэри Шелли" (опять-таки вместе с фильмом
"Волк") были выпущены в России на DVD компанией
"ВидеоСервис".
Для выпуска на DVD был сделан новый дубляж всех трёх картин.
Интересные факты
Сценарист
Джеймс Ви Харт начал писать сценарий экранизации романа
Брэма Стокера "Дракула" еще в 1977 году.
Первоначально предполагалось, что фильм поставит классик американского кино
Дэвид Лин (
"Мост через реку Квай",
"Лоуренс Аравийский",
"Доктор Живаго"). Однако он был занят разработкой проекта новой экранизации романа
Джозефа Конрада "Ностромо", который так и остался неосуществленным после смерти режиссера в 1991 году.
Инициатором создания фильма была
Уинона Райдер. Среди груды сценариев, принесенных ей ее агентом, оказался сценарий телевизионного фильма под названием
"Дракула: Невысказанная история", который должен был ставить режиссер
Майкл Эптид (
"Дочь шахтера",
"Нелль",
"И целого мира мало" и др.). Уинона настолько загорелась идеей сыграть Мину Мюррей, что решилась на непростой шаг: сама отнесла сценарий
Фрэнсису Форду Копполе, с которым не разговаривала, с тех пор как из-за ее чрезмерного истощения тот снял ее с роли Мэри Корлеоне в фильме
"Крестный отец, часть III" (1990). Коппола и сам очень хотел восстановить отношения с Уиноной и с радостью согласился превратить этот сценарий в кинофильм, но взялся за постановку сам. Тем не менее, Майкл Эптид не покинул проект, а остался одним из исполнительных продюсеров.
Кстати, имя Уиноны Райдер читается именно так — Уинона, а не "Вайнона". И именно так, в правильной транскрипции, имя актрисы впервые стало широко известно в России в 1994 году именно после выхода в кинопрокат фильма
"Дракула Брэма Стокера", в прокатной копии которого наличествовали предваряющие русскоязычные титры, где имя актрисы также было указано правильно — "Уинона Райдер". Ошибочное произношение "Вайнона" возникло значительно позже в результате "стараний" наших горе-переводчиков.
В это трудно поверить, но до прочтения сценария Уинона Райдер не только ничего не читала о Дракуле, но даже не видела ни одного фильма о нем!
Большая часть актерского состава была собрана, исходя из пожеланий Уиноны Райдер — включая
Энтони Хопкинса,
Гэри Олдмана,
Кеану Ривза и
Ричарда Э. Гранта.
Среди тех, кто пробовался на роль Дракулы, были такие звезды, как
Энди Гарсия (у которого, кстати, во время проб возникли проблемы с сексуальными эпизодами),
Гэбриел Бирн,
Арманд Ассанте и даже
Антонио Бандерас, а также тогда еще малоизвестный актер
Вигго Мортенсен.
Полный же список возможных исполнителей роли Дракулы, составленный Фрэнсисом Фордом Копполой, включал в себя имена таких актеров, как
Дэниел Дэй-Льюис,
Алек Болдуин,
Джейсон Патрик,
Эйдан Куинн,
Кристиан Слейтер,
Николас Кейдж,
Майкл Нури,
Дермот Малруни,
Костас Мэндилор,
Ник Кассаветес,
Эдриан Пасдар,
Хью Грант,
Руперт Эверетт,
Рэй Лиотта,
Стинг,
Кайл Маклахлен,
Алан Рикман,
Колин Фёрт и
Харт Бокнер.
В результате роль Дракулы во всех его пяти ипостасях (рыцарь Влад, старый вампир, оборотень, молодой вампир и монстр — летучая мышь) с блеском сыграл британский актер Гэри Олдман.
Фрэнсиc Форд Коппола открыто критиковал свой собственный выбор
Кеану Ривза на роль Джонатана Харкера. Коппола признавал, что выбрал Ривза, потому что на эту роль нужен был молодой, но уже звездный актер, а главное — чтобы он был сексуальный и хорошо сочетался в кадре с красавицами-моделями
Моникой Беллуччи,
Михаэлой Берку и
Флориной Кендрик. Надо заметить, "звездный" Кеану Ривз с блеском отыграл свою "вторую скрипку", ни разу не попытавшись "потянуть одеяло на себя".
Роль профессора ван Хельсинга очень хотел сыграть
Лиэм Нисон, и он даже пробовался на эту роль. Но к роли проявил интерес Энтони Хопкинс, свежеовеянный ореолом своего грандиозного успеха в роли Ганнибала Лектера в триллере
"Молчание ягнят" (1991), и выбор был сделан в пользу последнего.
В результате Энтони Хопкинс не только сыграл профессора ван Хельсинга, но и снялся в прологе в роли священника, который говорит Дракуле, что душа Элизабеты проклята. Кстати, в сценарии у этого священника есть имя — отец Цезарь.
Кроме того, голос Энтони Хопкинса читает за кадром судовой журнал шхуны "Деметр", а чуть позже рассказывает нам о способности вампиров появляться днем.
Первоначально роль Р.-М. Ренфилда должен был играть
Стив Бусеми, но в итоге ему предпочли легендарного актера и музыканта, "последнего битника Америки"
Тома Уэйтса.
Кроме того, в качестве кандидата на роль Ренфилда также рассматривался также британский актер и рок-певец
Иэн Дьюри.
Первым выбором на роль Люси Вестенра была известная актриса
Джульетт Льюис.
Сэди Фрост поначалу отказалась от проб на роль Люси, так как посчитала, что ее все равно не возьмут, из-за того что она по физическим параметрам почти идентична Уиноне Райдер. Однако все другие пробовавшиеся актрисы режиссеру не подошли, и роль оставалась вакантной, до тех пор пока Фрэнсис Форд Коппола совершенно случайно не увидел Сэди в драме
"Алмазные черепа" (1989). Ее роль была небольшая, но Коппола решил, что это то, что ему нужно, и пригласил актрису на роль Люси.
Каштановые волосы Сэди Фрост были выкрашены в ярко-рыжий цвет, чтобы Люси в фильме внешне сильнее отличалась от Мины.
В титрах фильма значится: "впервые на экране Сэди Фрост". Видимо, в данном случае этот титр подразумевает первую заметную роль, так как до роли в
"Дракуле Брэма Стокера" Сэди уже появлялась на киноэкране в небольших ролях в триллере
"Имперский штат" (1987), в упомянутой драме
"Алмазные черепа" (1989), в биографической драме
"Братья Крэй" (1990) и в комедии/драме
"Бумажная свадьба" (1992).
Во время предпроизводства фильма Фрэнсис Форд Коппола придумал концепцию того, что в присутствии такого потустороннего существа, как вампир, законы физики перестают работать корректно. Вот почему тени в фильме порой действуют независимо от того, кто или что их отбрасывает, крысы бегут вверх ногами, а жидкость капает вверх.
Эта концепция позволила режиссеру удачно решить классическую проблему с тенями — ведь согласно мифам, вампир не отбрасывает тени. В этом фильме тень Дракулы не является его физической тенью, но составляет некое единое целое с его телом и периодически действует независимо.
Японка
Эйко Исиока, художник фильма по костюмам, до того как попасть в этот проект, не видела ни одного фильма о Дракуле.
Первоначально Эйко Исиока была нанята в качестве арт-директора. Но когда Фрэнсис Форд Коппола увидел несколько ее эскизов костюмов, они ему так понравились, что он немедленно предложил ей стать художником по костюмам.
В результате костюмы в фильме были удостоены премии "Оскар" — несмотря на то, что их дизайн основан на классических костюмах японского театра Кабуки и на какую-либо историчность даже не претендует.
На первой встрече актерского состава Фрэнсис Форд Коппола заставил всех главных исполнителей читать вслух весь роман
Брэма Стокера, чтобы почувствовать вдохновение для создания фильма. По словам Энтони Хопкинса, чтобы прочесть таким образом весь роман, понадобилось два дня.
Чтобы добиться ощущения духа товарищества между Артуром Холмвудом, доктором Джеком Сьюардом и Квинси Пи Моррисом, Фрэнсис Форд Коппола инспирировал для актеров
Кэри Элвиса, Ричарда Э. Гранта и
Билла Кэмпбелла ряд совместных приключений, включая конную прогулку и полет на воздушном шаре.
Для съемок фильма линия волос Гэри Олдмана была отодвинута назад. Это было сделано для удобства наложения пластического грима, а также для придания большего сходства с изображениями валашского князя
Влада Цепеша — реального прототипа Дракулы.
Гэри Олдман сам творчески приложил руку к созданию гримэффектов — несмотря на то что с наложенным пластическим гримом актер порой испытывал сильный дискомфорт.
Для того чтобы записать нечеловеческий крик князя Влада в прологе, после того как он вонзает меч в крест и впервые испивает крови, был приглашен
Люкс Интерьор — лидер-вокалист панк-группы
"Крэмпс". Именно его голос (а не Гэри Олдмана) мы слышим в фильме в этот момент.
В то время, когда снимался фильм, у Гэри Олдмана очередной раз обострились серьезные проблемы с алкоголем. Неоднократно он оказывался перед камерой, будучи сильно "подшофе", и только его безупречный актерский профессионализм позволял продолжать съемку.
Чтобы актеры смогли лучше почувствовать "дух сцены" и прийти в нужное режиссеру психофизическое состояние, сцена, в которой Дракула облизывает кровь с бритвы Харкера, снималась далеко за полночь. К этому времени Гэри Олдман уже успел "заложить за галстук" и был довольно сильно пьян.
Этот фильм — хорошая возможность оценить актерские способности Уиноны Райдер. Будучи поставленной перед необходимостью играть любовь к герою в исполнении Гэри Олдмана, в реальной жизни Уинона терпеть не могла Олдмана — в том числе и за пристрастие к выпивке. Между съемками Уинона вообще старалась избегать всякого общения с Гэри, а на съемках жаловалась режиссеру, что при каждом приближении к Олдману ее прост-таки сводят судороги. В результате все интимные моменты между Миной и Дракулой были в фильме сведены к самому необходимому минимуму.
Венчание Мины Мюррей и Джонатана Харкера первоначально было отснято в декорациях и с актерами в ролях священников. Однако результат не удовлетворил режиссера, и весь эпизод был полностью переснят в Лос-анджелесской греко-православной церкви. По настоянию Фрэнсиса Форда Копполы для фильма была отснята полная церемония венчания, которую провел настоящий греко-православный священник. Лишь впоследствии режиссер спохватился, что фактически в результате этих съемок актеры Кеану Ривз и Уинона Райдер оказались по-настоящему повенчаны!
Все эпизоды на улицах Лондона были отсняты в павильонах студии
"Юниверсал" (Юниверсал-сити, штат Калифорния, США).
Этот проект стал первым крупным американским кинофильмом, полностью смонтированном при помощи системы нелинейного монтажа.
Когда фильм вышел на экраны, одним из самых спорных аспектов сюжета для поклонников оригинального романа стала любовная линия Дракулы, полностью отсутствующая в книге Брэма Стокера.
До выхода фильма кинокомпания Фрэнсиса Форда Копполы
"Америкэн Зотроуп" находилась на грани полного банкротства: за предыдущие три года долги компании составили $27 млн. Успех фильма фактически спас компанию от разорения.
Специальные эффекты: вчерашний день сегодня
Во время съемок фильма практически не использовались какие-либо сложные современные спецэффекты или компьютерная графика. Причиной тому были не недостаток средств и не давность лет — напомню, что фильм вышел на экраны в 1992 году, то есть через год после революционного по части визуальных эффектов фильма
Джеймса Кэмерона "Ликвидатор-2: Судный день" (1991). Это было концептуальное решение режиссера
Фрэнсиса Форда Копполы, стремившегося таким образом стилистически связать фильм со старыми классическими киновариациями на тему романа
Брэма Стокера "Дракула".
Первоначально для съемок фильма была нанята стандартная команда мастеров спецэффектов. Но ее руководители сказали Фрэнсису Форду Копполе, что его задача невыполнима, потому что невозможно достичь требуемых режиссером результатов, не используя современные технологии. Коппола не согласился с этим и уволил команду.
После этого режиссер решил обратиться к своему 29-летнему сыну
Роману Копполе, который и стал супервайзером спецэффектов. Ему удалось воплотить на экране все необходимые эффекты, используя только различные кинематографические трюки и комбинированные съемки из арсенала старой школы. Вот несколько наиболее интересных примеров этих проявлений "вчерашнего дня сегодня".
Когда Джонатан Харкер едет в поезде в Трансильванию, мы видим крупный план открытого дневника Харкера, прямо над которым проезжает поезд — при этом тень от поезда и дыма из трубы ложится на страницы. Этот эффект был достигнут при помощи приема искаженной перспективы: на самом деле были использованы огромный макет дневника и миниатюрная модель поезда.
Далее в поезде Джонатан Харкер смотрит на карту Трансильвании — и мы видим ее "отражение" на его лице. Этот эффект был достигнут путем простого проецирования изображения карты при помощи эпидиаскопа на лицо
Кеану Ривза прямо во время съемок.
В том же эпизоде чуть позже Джонатан Харкер читает письмо графа Дракулы — и мы видим, как глаза Дракулы таинственно появляются в небе за окном поезда и следят за Джонатоном. Этот эффект был достигнут путем простого оптического комбинирования трех различных кадров. Сначала был отснят кадр с изображением глаз
Гэри Олдмана, причем актер был загримирован так, чтобы при проецировании этого кадра на задник с изображением карпатского неба были видны только глаза. Затем был отснят кадр, в котором изображение глаз Олдмана проецировалось на задник декорации Карпатских гор. И наконец, был заснят Кеану Ривз, сидящий в поезде, за окном которого был расположен экран, на который проецировались отснятые ранее кадры с глазами Дракулы на фоне неба над Карпатами.
В Трансильвании Джонатана Харкера встречает экипаж Дракулы, и таинственный кучер в черном (по сюжету, это сам граф Дракула, и играл его Гэри Олдман) протягивает руку, так что она как будто удлинняется и мистическим образом помещает Харкера в карету. Этот эффект был достигнут вживую с помощью двух обычных технических приспособлений: крана камеры, на котором сидел Гэри Олдман, и небольшой подъемной платформы, на которой стоял Кеану Ривз. Когда Олдман протянул руку, кран плавно сдвинулся вправо, приблизив его к Кеану Ривзу, при этом снимающая камера синхронно также сдвинулась вправо, оставляя в кадре только руку Гэри. Когда рука Олдмана достигла плеча Ривза, подъемная платформа приподнялась и передвинула Кеану к карете параллельно с обратным движением крана и камеры.
Когда экипаж приближается к замку Дракулы, есть кадр, в левой нижней части которого мы видим мчащийся по узкой горной дороге экипаж, а правой верхней — возвышающийся на скале на заднем плане замок Дракулы. Этот эффект был достигнут путем обычной перспективной дорисовки: замок был нарисован на куске стекла, который был помещен перед камерой во время съемки экипажа, катящегося по декорациям в павильоне.
Чтобы добиться более зловещего ощущения от эпизода, когда Джонатан Харкер входит в замок Дракулы, был применен классический прием "обратного реверса", то есть этот эпизод был снят "наоборот": Кеану Ривз выходил из замка, пятясь, а для фильма отснятые кадры "развернули".
В фильме есть эпизод, в котором Джонатан Харкер бреется, глядя в зеркало, а сзади к его плечу тянется рука Дракулы — и при этом ни рука, ни сам Дракула не отражаются в зеркале. Этот эффект был достигнут при помощи классического трюка, столь же старого, как само кино. Джонатан, которого мы видим со спины — это на самом деле не Кеану Ривз, а дублер. А зеркало — на самом деле отверстие в стене, за которым стоит уже сам Ривз, все движения которого точно совпадают с движениями дублера. Таким образом, когда к плечу дублера тянется рука, никакого отражения за спиной Ривза нет — просто потому, что нет никакого зеркала. Аналогичный трюк был использован, например,
Романом Полянским в фильме
"Бал вампиров" (1967).
Когда Джонатан Харкер исследует замок Дракулы, есть кадр, в котором Харкер спускается по лестнице на заднем плане, а на переднем плане в это же время три крысы пробегают по какой-то металлической балке вверх ногами. Это эффект был достигнут при помощи классического приема двойной экспозиции — то есть кадр был отснят дважды. Сначала были засняты бегущие по балке крысы — при этом камера была перевернута, и вся верхняя часть кадра была закрыта черной маской. Затем пленку отмотали на начало эпизода, камеру вернули в правильное положение, а черной маской закрыли теперь другую часть кадра (ту, куда уже были засняты крысы) — и досняли спускающегося по лестнице Кеану Ривза на оставшуюся часть кадра. Такой прием раньше применялся, например, во всех случаях, когда требовалось раздвоить актера или актрису на экране.
Первые кадры появления Дракулы на улицах Лондона выглядят как кадры из очень старого фильма, хотя они и цветные. Это также не было достигнуто при помощи какой-либо компьютерной или иной обработки изображения. Эти кадры действительно были сняты настоящей старой ручной кинокамерой фирмы
"Пате", что придало им характерную для очень старых фильмов убыстренность, на старую пленку из запасников фирмы
"Кодак", что придало им характерную зернистость.
Далее есть момент, когда Мина Мюррей, выйдя из аптеки, сталкивается с Дракулой и роняет флакон. Камера опускается вниз, мы видим руку Дракулы, которая ловит флакон невысоко от земли. Затем камера поднимается вверх, и мы тут же видим флакон в руке Дракулы, который даже не наклонялся. Этот эффект был достигнут при помощи дублера и двух одинаковых флаконов: во время съемок этого эпизода Гэри Олдман просто стоял, заранее держа в правой руке второй флакон, а рука, ловящая первый флакон, была рукой дублера.
В эпизодах, показывающих глазами бегущего Дракулы-оборотня то, что он видит, Фрэнсис Форд Коппола хотел добиться чего-то необычного. В итоге было решено прибегнуть к так называемому эффекту стаккато. Эти кадры были созданы с использованием раритетного и крайне редко используемого ныне в кино прибора — интервалометра. При съемке 24-х кадров в секунду интервалометр в случайном порядке препятствует экспонированию некоторых кадров, а у некоторых кадров обрезает концы. В результате создается тот эффект "нервного" изображения, который мы видим в фильме. И снова: всё это было достигнуто непосредственно при съемке камерой — без какой-либо последующей компьютерной или иной обработки.
В качестве крови на съемках использовалось красное ягодное желе.
Интересные изменения, сокращения и дополнения
У
Фрэнсиса Форда Копполы была идея назвать фильм просто одной буквой —
"Д", с тем чтобы название отличалось от предыдущих киноадаптаций романа
"Дракула".
Первоначально Фрэнсис Форд Коппола предполагал снимать натурные эпизоды фильма в местах действия романа — в Трансильвании и Лондоне. Однако боссы студии
"Коламбия" из соображений экономии бюджета настояли на том, чтобы натура была найдена в Лос-Анджелесе.
Первоначально Фрэнсис Форд Коппола хотел снять в фильм в импрессионистских декорациях, используя в основном только свет и тени при минимуме собственно декораций. Сэкономив таким образом бюджет, режиссер хотел потратить больше средств на создание костюмов. Однако продюсеры студии "Коламбия" воспротивились этому и приказали создать полноценные декорации.
В американской версии фильма отсутствует кадр, в котором одна из невест Дракулы облизывает, а затем кусает сосок Джонатана Харкера.
Всего до выхода фильма прокат было сделано 38 различных сокращений.
Сохранились по крайней мере 8 эпизодов, не вошедших ни в кино-, ни в видеоверсию фильма.
Дополнительные материалы лазерного видеодиска и двухдискового коллекционного DVD-релиза, выпущенного в США в 2007 году, содержат более чем 30 минут удаленных сцен.
Интересные цитаты и реминисценции
Фрэнсис Форд Коппола и
Гэри Олдман впоследствии признавались, что, создавая для фильма образ графа Дракулы, они вдохновлялись образом
Ивана Грозного, созданного
Николаем Черкасовым в классических фильмах великого
Сергея Эйзенштейна "Иван Грозный" (1944) и
"Иван Грозный. Сказ второй: Боярский заговор" (1945, выпуск 1958).
Художник по костюмам
Эйко Исиока придала разработанным для фильма костюмам вид, схожий с традиционными костюмами японского театра Кабуки. Поэтому изготовителю париков Дракулы, хайрстилисту
Стюарту Артингстоллу пришлось подробно изучить традиционные стили причесок Кабуки и гейш и включить их в свои уникальные и крайне сложные разработки. Каждый парик требовал многих часов кропотливой работы, так как практически каждый волос крепился индивидуально — так, как это делают в традиционных оперных постановках.
Сцена в экипаже перед прибытием Джонатана Харкера в замок Дракулы (включая замедленно снятое появление кареты Дракулы) целиком взята из знаменитого черно-белого хоррора
Марио Бавы "Маска дьявола" (Италия, 1960), снятого по мотивам повести
Н. В. Гоголя "Вий".
Синее пламя, которое пересекает экипаж с Харкером по пути в замок Дракулы, упоминается в оригинальном романе Брэма Стокера. В книге объясняется, что каждый год в одну особенную ночь синее пламя указывает места, где зарыты сокровища. Интересно, что это же поверье обыграно в повести Гоголя
"Вечер накануне Ивана Купала" из сборника
"Вечера на хуторе близ Диканьки": "Ведьма топнула ногою: синее пламя выхватилось из земли; середина ее вся осветилась и стала как будто из хрусталя вылита; и всё, что ни было под землею, сделалось видимо как на ладони. Червонцы, дорогие камни, в сундуках, в котлах, грудами были навалены под тем самым местом, где они стояли..."
Кроме того, кольца пламени — это отсылка к классическому фильму
Фридриха Вильгельма Мурнау "Фауст — немецкая легенда" (1926), откуда, собственно, и взят сам эффект.
Очертания замка графа Дракулы напоминают очертания идола с картины чешского художника
Франтишека Купки "Черный идол" (1903).
Портрет графа Дракулы, висящий на стене в обеденной зале замке, — не что иное, как известный
"Автопортрет в меховом пальто" знаменитого немецкого художника
Альбрехта Дюрера, снабженный лицом Гэри Олдмана.
В сцене на улицах Лондона Мина проходит мимо человека, на котором висит большая афиша спектакля "Гамлет" в театре "Лицей" под управлением
сэра Генри Ирвинга. Этот театр действительно существовал в Лондоне XIX века, и режиссером там трудился не кто иной, как автор романа
"Дракула" Брэм Стокер. После грандиозного успеха романа Стокер переделал свое творение в пьесу, каковую и поставил на сцене театра "Лицей". Спектакль под названием
"Дракула, или Не-мертвый" был представлен публике 18 мая 1897 года (именно в этом году происходит основное действие фильма!). После единственного представления спектакль был снят с репертуара, так как не понравился Генри Ирвингу, который счел постановку ужасной. Возможно, причиной гнева хозяина театра стало то, что он узнал в вампире... самого себя. И в самом деле, Ирвинг имел репутацию чрезвычайно требовательного, крайне жесткого и эгоистичного тирана, одержимого только своим театром. По слухам, Брэм Стокер, создавая образ трансильванского графа, действительно наделил его некоторыми чертами характера своего деспотичного друга-босса.
Кадры, в которых потоки крови с двух сторон хлещут на кровать Люси, — это отсылка к классическому хоррору
Стэнли Кубрика "Сияние" (1980).
Когда Мина вспоминает свою прошлую жизнь, в которой она была Элизабетой, она говорит, что помнит "страну, лежащую за великими лесами". "Страна (или земля), лежащая за великими лесами" — точный перевод названия Трансильвании.
Финальное одеяние Дракулы, созданное, как и другие костюмы, в стиле театра Кабуки, непосредственно вдохновлено картиной
Густава Климта "Поцелуй".
Кадр, в котором Дракула стоймя поднимается из гроба, — это отсылка к классическому экспрессионистскому фильму Фридриха Вильгельма Мурнау
"Носферату, симфония ужаса" (1922), первой экранизации романа
Брэма Стокера "Дракула".
Пролог: факты и вымысел
Признавая, что сюжетная линия реинкарнации возлюбленной Дракулы была полностью придумана сценаристом фильма
Джеймсом Ви Хартом, режиссер
Фрэнсис Форд Коппола в комментариях к фильму на специальном DVD-релизе 2007 года уверяет, что сюжет пролога исторически точен. По утверждению режиссера, когда в 1462 году валашский князь
Влад Цепеш или
Влад Дракула — реальный прототип героя
Брэма Стокера — воевал с турками вдали от дома, турецкие агенты действительно послали в замок Дракулы стрелу с ложным известием о его гибели, после чего жена князя покончила с собой, бросившись со стены замка в реку Арджеш. Однако на самом деле эта трогательная история — не более чем красивая легенда, одна из многих легенд, окружающих имя Дракулы.
Судя во всему, к исторической правде более близка другая легенда, которую рассказывают туристам, приезжающим на развалины личной цитадели князя Влада —
замка Поэнари. Согласно этой версии, в 1462 году после долгой осады турки взяли замок приступом, а затем разрушили его. Влад Цепеш сумел бежать из осажденной цитадели и ускользнул от врагов, а брошенная им в замке молодая жена, не желая попасть в руки врагов, бросилась в реку.
Однако исторические факты говорят о том, что на самом деле всё было несколько иначе. Женой князя Влада была кузина короля Венгрии
Матиаша Хуньяди, которую по одним источника действительно звали
Элизабета, по другим —
Лидия. Так или иначе, она не только никуда не бросалась, но и вообще никогда не жила в Поэнари, предпочитая оставаться при дворе своего венценосного кузена. Впоследствии, будучи в венгерском плену, Дракула вполне счастливо жил со своей женой, и она родила ему двоих сыновей.
Что же касается женщины, брошенной Цепешем в Поэнари и бросившейся в реку, то она, скорее всего, действительно существовала. Судя по всему, это была первая, невенчанная жена князя Влада, которая была матерью его старшего, незаконнорожденного сына. Когда дела Дракулы на полях сражений приняли дурной оборот и он был вынужден отправиться за помощью к королю Матиашу, Влад, разумеется, не мог взять эту женщину с собой в Венгрию, где его ждала законная жена. Самым надежным убежищем для бывшей возлюбленной объективно был Поэнарский замок. Он действительно был осажден, захвачен и разрушен турками — но не в присутствии постыдно бежавшего Цепеша, а уже после того, как Влад был взят под стражу королем Матиашем и не мог вернуться на помощь его защитникам.
Так это было или иначе, но верховья реки Арджеш (по другим транскрипциям — Ардгиш, Аргеш, Аргес) действительно до сих пор называют Riul Doamnei, что вроде как означает "река княгини". По другим источникам, само название "река Арджеш" означает Княжеская река или река Княгини (можно сравнить с названием города Куртя-де-Арджеш — согласно некоторым источникам, это означает "княжеский дом, дворец князя").
!!! ВНИМАНИЕ — ДАЛЕЕ СЛЕДУЮТ СПОЙЛЕРЫ !!!
У
Гэри Олдмана возникли серьезные проблемы с эпизодом, в котором ван Хельсинг, Харкер и другие застают Мину с Дракулой, и последний превращается в летучемышеподобного монстра. Олдман, полностью "упакованный" в сложный костюм и пластический грим, чувствовал себя очень скованно и не ощущал себя достаточно страшным. Тогда Фрэнсис Форд Коппола сказал актеру, чтобы он прошептал что-нибудь страшное на ухо каждому из остальных актеров, снимавшихся в сцене. Олдман воспринял эту идею с превеликим энтузиазмом. Что именно Гэри Олдман шептал актерам, осталось тайной, но все они выглядят в этом эпизоде достаточно испуганно.
Снимая эпизод, в котором ван Хельсинг сотоварищи застают Мину с Дракулой, Коппола, чтобы добиться более сильных эмоций, крыл
Уинону Райдер последними словами, самым мягким из которых было слово "шлюха".
Маленькая девочка, которая играла ребенка, которого Люси, ставшая вампиром, приносит в склеп, была на самом деле страшно испугана видом
Сэди Фрост в вампирском гриме и, несмотря на присутствии на площадке мамы, категорически не желала больше приближаться к "страшной тете". Сэди Фрост и сам
Фрэнсис Форд Коппола вынуждены были долго нянчиться с девочкой, чтобы она более-менее успокоилась и позволила актрисе снова взять себя на руки, чтобы продолжить съемку.
В эпизоде, в котором Люси-вампир, пятясь от распятия ван Хельсинга, возвращается в свой гроб, был тоже применен прием "обратного реверса": на самом деле пятился
Энтони Хопкинс, а
Сэди Фрост вылезала из гроба.
Кадры, в которых Люси-вампир извергает кровь на ван Хельсинга, — это отсылка к классическому хоррору
Уильяма Фридкина "Экзорцист" (1973).
Перед тем как показать предварительную версию фильма кому бы то ни было, Фрэнсис Форд Коппола устроил эксклюзивный просмотр для своего близкого друга — знаменитого режиссера
Джорджа Лукаса (
"Звездные войны"). Именно Джордж Лукас предложил, чтобы в финале Мина обезглавила Дракулу — с тем чтобы его душа, согласно мифам о вампирах, была освобождена окончательно и вознеслась на небеса. Коппола согласился с этим и доснял необходимые кадры всего за три недели до выхода фильма в прокат.
Другие экранизации оригинального романа (не считая бесчисленных "вариаций на тему")
"Носферату, симфония ужаса" (Германия, 1922) Режиссер
Фридрих Вильгельм Мурнау, в роли барона Орлока (графа Дракулы) —
Макс Шрек.
"Смерть Дракулы" (Венгрия — Австрия — Франция, 1923) Режиссер
Кароль Лайтай, в роли Дракулы —
Пауль Асконас.
"Дракула" (США, 1931) По бродвейской пьесе
Гамильтона Дина и
Джона Л. Болдерстона. Режиссер
Тод Браунинг, в роли Дракулы —
Бела Лугоши.
"Дракула" (США, 1931) Режиссер
Джордж Мелфорд, в роли Дракулы —
Карлос Виллар.
"Дракула" (Великобритания, 1958) Режиссер
Теренс Фишер, в роли Дракулы —
Кристофер Ли.
"Дракула в Пакистане" (Пакистан, 1967) Режиссер
Хваджа Сарфраз, в роли Дракулы —
Рехан.
"Дракула" (Великобритания, 1968, ТВ) Эпизод телесериала
"Тайна и воображение". Режиссер
Патрик Дромгул, в роли Дракулы —
Денхольм Эллиотт.
"Ночи Дракулы" (Испания — ФРГ — Италия — Лихтенштейн, 1970) Режиссер
Хесус Франко, в роли Дракулы —
Кристофер Ли.
"Черный Дракула" (США, 1972) Режиссер
Уильям Крэйн, в роли Дракулы —
Уильям Маршалл.
"Дракула" (Великобритания, 1973) Режиссер
Дэн Кёртис, в роли Дракулы —
Джек Пэланс.
"Дракула" (Канада, 1973, ТВ) Режиссер
Джек Никсон Брауни, в роли Дракулы —
Норман Уэлш.
"Граф Дракула" (Великобритания, 1977, ТВ) Режиссер
Филип Сэвилл, в роли Дракулы —
Луи Журдан.
"Носферату: Призрак ночи" (ФРГ — Франция, 1979) Ремейк фильма
"Носферату, симфония ужаса". Режиссер
Вернер Херцог, в роли графа Дракулы —
Клаус Кински.
"Дракула" (США-Великобритания, 1979) Повторная экранизация бродвейской пьесы
Гамильтона Дина и
Джона Л. Болдерстона. Режиссер
Джон Бэдхем, в роли Дракулы —
Фрэнк Ланджелла.
"Страсть Дракулы" (США, 1980, ТВ) Режиссер
Боб Холл, в роли Дракулы —
Кристофер Бернау.
"Гробница Дракулы" (Япония, 1980, ТВ) Полнометражное аниме по одноименным комиксам
Марва Вольфмана,
Джина Колэна и
Тома Палмера (издательство
"Марвел"). Режиссеры
Акинори Нагаока и
Минору Окадзаки. Дракулу в англоязычной версии озвучил
Тед Лэйман.
"Дракула" (Италия — ФРГ, 2002, ТВ) Режиссер
Роджер Янг, в роли Дракулы —
Патрик Берджин.
"Дракула" (Великобритания, 2006, ТВ) Режиссер
Билл Иглс, в роли Дракулы —
Марк Уоррен.
"Дракула: Мюзикл" (Швеция, 2010, видео) Режиссер
Мартин Гейер, в роли Дракулы —
Аксель Рюден.
"Дракула" (США, 2013, ТВ-сериал) Креатор
Коул Хэддон, в роли Дракулы —
Джонатан Рис Майерс.