Warning: Function PrintPagesByBlocks() is deprecated. Use paginator() instead in /var/www/u1238823/data/www/stephenking.ru/php/globals.php on line 517
Stephen King russian site - Русский сайт Стивена Кинга

Stephen King russian site - Русский сайт Стивена Кинга

Суть проекта
  Уважаемые Фэны Стивена Кинга!

Сайты "Stephen King russian site - Русский сайт Стивена Кинга", "Стивен Кинг. Королевский Клуб" и "Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга" представляют Вашему вниманию четвертый конкурс фэнфиков по произведениям Стивена Кинга,
"Фэнфики-2008"!

 
Условия конкурса

Условия:

  • Участникам конкурса необходимо до 24 октября (включительно) выслать на данный адрес свое произведение малой или средней формы, написанное в жанре фэнфика1 по любым произведениям Стивена Кинга. Текст принимается в формате MS Word, в письме обязательно должны быть указаны произведения Стивена Кинга, по мотивам которых был написан фэнфик.
  • Для участия в конкурсе необходимо представить полную информацию об участнике (ФИО и почтовый адрес с указанием индекса).
  • Все работы публикуются на сайтах "Stephen King russian site - Русский сайт Стивена Кинга" и "Стивен Кинг. Королевский Клуб" по мере поступления.
  • Победитель и призеры будут определяться жюри конкурса.
  • На странице конкурса проводится обсуждение представленных работ. Помните, что ваше мнение может повлиять на мнение жюри!
  • 2-го ноября будут подведены итоги конкурса.

Награды:

  • 1 место: Три любые (по выбору победителя) книги Стивена Кинга на русском языке2.
  • 2 место: Две книги Стивена Кинга на русском языке2 по выбору победителя.
  • 3 место: Одна книга Стивена Кинга на русском языке2 по выбору победителя.

Состав жюри:

  • Виктор Вебер
  • Дмитрий Голомолзин aka ged
  • Ольга Кромонова aka Victory
  • Екатерина Лян aka Liana
  • Татьяна Покидаева
  • Сергей Тихоненко aka Expert
  • Екатерина Янина
Примечания:
1 Под фэнфиком понимается произведение любого жанра, созданное на основе мира/миров любого из произведений Стивена Кинга - сиквел, приквел, альтернативный вариант развития события и тому подобное (слэш/bdsm и т.п. фэнфики на конкурс не принимаются).
2 Не букинистическое издание.
3 Доставка призов гарантируется в пределах СНГ.
Победители
Конкурс "Фэнфики-2008" Конкурс "Фэнфики-2008"
Поздравляем авторов с заслуженной победой!

 

Работы участников конкурса

 

Обсуждение

Всего комментариев: 382
Страница: 1 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Дата Тема Автор Комментарий
2008-10-02 19:55:09 Челокек, который любил только цветы Виктор Вебер Уважаемый Мирон! Может, Вы вообще чего-то и не умеете, но с этим рассказом у Вас получилось очень даже хорошо. Вот и переходите от хорошего частного к не менее хорошему общему. Распространяйте почин на все остальное.
2008-10-02 19:33:48 Пост.Читатель Ф.Кинга Евгения Ткаченко Начнем с того, якобы постоянный читатель, что вы даже имени своего любимого писателя не знаете. Что это за Ф? На любой книге Кинга написано, что зовут его Стивен.
Я терпеть не могу, когда по какому-то рассказу, тем более по одному, люди начинают составлять мнение о конкретном человеке, которого никогда в жизни не видели. Но меня задел ваш комментарий, как истинного фана Стивена Кинга. К вашему сведению, уважаемый, я прочитала все опубликованные произведения Кинга, и несколько неизвестных. Так что очень хорошо знакома не только с рассказами, но и с романами. И рассказ "Двигающийся палец", есть не единственным и даже не любимым рассказом из тех, что я читала. Просто вы, наверно, имеете совсем слабое представление о том, как пишутся рассказы. Просто что-то приходит в голову и все. Это делается не специально. А вообще, мне вас жаль, так как, скорее всего, вам некуда было слить свой негатив, и вы решили "обосрать"(извините уж за выражение) старания других людей. Еще раз повторюсь, что я просто ненавижу такую безпричинную критику, хоть поверьте, не хуже других вижу уровень своего рассказа.
2008-10-02 12:36:43 Екатерина Янина Мирон Лавшук > Небольшие рассказы - это высший пилотаж. =) Далеко не все так умеют.

К сожалению, я в их числе :( Я вообще ничего не умею.
2008-10-02 12:05:55 Валентину Екатерина Янина Я бы мог взять в эпиграф цитату Кинга или заменить имена на кинговских персонажей... но это было бы притянуто за уши, причем ухо это еще б и надорвалось.
Нет, заменить имена - это топорно, это никуда не годится. :) Конечно, нужна некая золотая середина между притянутостью за уши и полной таинственностью. Да, это трудно, но какой замечательный мог получиться результат... У вас в тексте на Кинга только одна прямая ссылка. Спящего Принца гипотетически могут "обвинить" в том, что он написал все это под влиянием Кинга. А на основании чего? Разве истории, которые он писал, это узнаваемые сюжеты Кинга? Подумайте, как могло бы красиво получиться, если бы вы использовали не абстрактные истории, а намекнули на что-то кинговское, изменив линию сюжета? Да вот хоть о том же пути Роланда написали.

Волонтеры и уколы - промах, но не позволительный для иностранных реалий. У нас (беру СНГ) - это еще как возможно, в связи с врожденным раздолбайством )
Не принимается. :) Нет, у нас возможно все, разумеется. Но врожденное раздолбайство не вяжется с абсолютно положительным образом волонтера Даши.

Пи. Эс. Был бы очень благодарен, если б вы указали мне на камни спотыкания
Хорошо, постараюсь написать позже.
2008-10-02 10:13:23 Екатерина Янина Валентин Мазуров Я бы мог взять в эпиграф цитату Кинга или заменить имена на кинговских персонажей... но это было бы притянуто за уши, причем ухо это еще б и надорвалось.
Писал рассказ, зная, какая будет концовка. Не будь Темной Башни, не ожила бы и эта история, потому что описание умирающего человека – это оригинальность которой позавидует Дарья Донцова, а основной являлась все-таки идея комы и летопись спиральных миров. Хотелось показать обреченность (судьбe Роланда), и возможность хэппи энда, вероятность, что в ключевом мире он все-таки откроет двери на последнем этаже башни и произнесет: "Я нашел".

Волонтеры и уколы - промах, но не позволительный для иностранных реалий. У нас (беру СНГ) - это еще как возможно, в связи с врожденным раздолбайством )

Пи. Эс. Был бы очень благодарен, если б вы указали мне на камни спотыкания по средству имэила, я исправлю в оригинале
2008-10-02 09:16:33 Человек, который любил только цветы Екатерина Янина Виктор Анатольевич абсолютно прав. Небольшие рассказы - это высший пилотаж. :) Далеко не все так умеют.
Меня поначалу напрягло отсутствие логики в мыслях главного героя, но откуда бы взяться логике у человека недалекого ума? Это я о герое, о нем, о нем! :) Потом диалог с героиней заставил притормозить. Но опять же, а как еще будут разговаривать люди, если один, скажем так, думает о посторонних вещах, а вторая прислушивается совсем к другим голосам? Так что все правильно.
А вообще, интересно, насколько же у всех по-разному срабатывает ассоциативное мышление. Если в предыдущем рассказе мне в отличие от других читателей пришлось долго (и безуспешно) искать ассоциации с Кингом, то здесь сразу и Кинг вспомнился, и Гейман, и даже Дэниел Киз с его "Цветами для Элджернона". И это - всего две страницы. :)
2008-10-02 08:43:36 Жизнь перед смертью Екатерина Янина И все-таки, при чем тут Кинг? Конечно, при желании к цитате "есть и другие миры" можно притянуть что угодно. Но это если есть желание. У меня не появилось, к сожалению. На мой взгляд - это самостоятельное произведение, к Кингу не имеющее никакого отношения.
Сам по себе рассказ неплохой, хотя лично я предпочитаю работы с выраженной структурой. Разумеется, рассказ может состоять из двух частей, но тогда между ними должна быть яркая связь, которая, собственно, и объединит их в одно произведение. А сейчас у меня возникло ощущение, что я прочла два рассказа, а не один.
Валентин, все, что нужно - это несколько сильных запоминающих акцентов в произведении с четким указанием на Кинга (раз уж это фэнфик).
Эпиграф замечательный. Язык неплохой, хотя в нескольких местах я очень больно спотыкалась. И еще: сиделки и волонтеры никогда не вводят медикаменты. Они вообще никаких медицинских манипуляций не проводят, их за это под суд отдадут в случае чего. Мелочь, конечно, но кто из хороших писателей не заботится о мелочах? :)
2008-10-02 07:32:50 Челокек, который любил только цветы Виктор Вебер Мне всегда казалось, что написать маленький рассказ очень сложно. Но некоторые умеют. И хорошо получается.
2008-10-02 07:30:57 Жизнь перед смертью Виктор Вебер Эксперт так правильно все сказал. В 2005 г. у нас победил рассказ "Кожа цвета измены". Именно благодаря кинговской интонации, узнаванию. У "Жизни", по моему разумению, большие шансы на успех.
2008-10-01 17:11:21 Попрыгун Екатерина Янина Как хорошо!
Замечательный рассказ! Очень стройно написан (вы позволите так выразиться? :) ) и с хорошим чувством юмора. Честное слово, прочла на одном дыхании. Мне показалось, что и персонажи правдивые, и сюжет нигде не притянут. А ответ на вопрос "Откуда вы берете свои сюжеты?" - это чудо что такое. :)
В общем, автор - молодец! :)
2008-10-01 17:04:10 Исцеление любовью Екатерина Янина Вряд ли я могу что-то добавить к предыдущим отзывам. :) Лишние запятые действительно очень мешают. Лишние слова в большинстве случаев тоже. Минимальная редактура - и будет просто конфетка, а не рассказ. :)
История замечательная - мне понравилось. Очень по-кинговски написано, на мой взгляд. Сюжет держит в напряжении и вызывает очень противоречивые чувства. А это хорошо! Это - интрига.
Но шрифт... Шрифт, Иннокентий, это издевательство над людьми! :)
С другой стороны, мне в силу обстоятельств пришлось ваш рассказ читать в самых разных видах транспорта, так что в определенные моменты я за шрифт была даже где-то благодарна.
2008-10-01 16:10:43 Попрыгун Expert Первое, что бросается в глаза - некоторая неправдоподобность в поведении персонажей. Тут и главред (Газетка наша маленькая) - хорошо еще, что не газетенка, и дружелюбные журналисты, слабо понимающие, зачем они пришли на премьеру, и
"все желающие", которые "смогут лицезреть высоких гостей" - это при таком-то столпотворении! Упорное повторение слова "парень" наводит тоску.
Но тем не менее рассказ мне понравился. Неожиданный сюжет, приятный (хотя и несколько натянутый) финал. Правдоподобности маловато, а так все очень хорошо.
2008-09-30 23:44:53 Жизнь перед смертью Expert Извините, что не по порядку, но очень уж в тему к комментарию Victory (Исцеление любовью).

В этом рассказе та самая палатка замаскирована настолько, что я долго терзался в сомнениях - фэнфик ли это? И если да, то имеет ли он отношение к Стивену Кингу? С одной стороны - наши реалии, сын депутата, волонтер Даша... С другой - иные миры, Ключевой мир... Вроде да, и вроде нет. Странный рассказ. И сюжет, кажется, совсем не-кинговский, но меня не покидало стойкое ощущение узнавания. Узнавания чего-то кинговского. Оттенок вкуса приправы - очень точная формулировка, которую я никак не мог найти (Victory, спасибо!).
Рассказ напоминает альтернативный финал "Темной Башни". Почему бы и нет? Ведь существуют и другие миры, кроме этого.
2008-09-30 22:21:35 Иннокентий Соколов "Исцеление любовью" Victory Постойте, ребятушки, куда же вы помчали - дайте и мне сказать кое-что по теме. :)
Я про "Исцеление любовью", если что.

Почему-то вот вспомнилось, как Карлсон, который живёт на крыше, высказал однажды такое мнение: мол, каждый человек радуется, когда видит палатку. Карлсон, други мои, был прав. Я тоже из этих, которые радуются, когда видят. В частности, читая конкурсные работы, испытываю радость узнавания ситуаций и образов, кои однажды уже были использованы Стивеном нашим Кингом в его немалочисленных трудах, потому что конкурс у нас как раз им, ситуациям и образам, и посвящён.
Так вот, в рассказе Иннокентия я обнаружила, образно говоря, целый палаточный городок - тут тебе и хей-хо, и маленький врач со ржавым скальпелем, и зубастое дитя, растущее на глазах, и скрёб-поскрёб, и грязные семейные тайны, и ещё много чего приятного в том же духе. Тем не менее, рассказ этот совершенно самодостаточен и без увязывания его с миром Тёмной, как было заявлено, Башни, равно как и с другими мирами.

Я к тому, что - ну, допустим, такой вопрос к морю: для того, чтобы понять, что "Тёмная Башня" хорошая и самобытная история, обязан ли читатель увидеть и узнать все сто девятнадцать и даже больше содержащихся в тексте "палаток", сиречь аллюзий и реминисценций, литературных и всех прочих? Нет, говорю я, и повторяю - нет, совершенно необязательно. Хотя, ей-Гану, это узнавание добавляет процессу чтения этакой особой остроты и даже, я бы сказала, шарма.
Так же и в случае с историей одного сумашествия и одного исцеления - абстрагировавшись от многая знания, от коих, как известно, лишь многая печали и ничего больше, сделайте вид, что вы никогда не читали ни единой книги Стивена нашего Кинга, и прочитайте "Исцеление любовью", не заметив ни единой "палатки". По-моему, история не становится от этого хуже - то же блюдо, просто без экзотической приправы.
А чтобы те, кто и впрямь знает о Кинге лишь понаслышке, почувствовали хотя бы оттенок вкуса приправы (некоторые, как известно, любят погорячее :) ), достаточно какого-нибудь тёплого посвящения в самом начале, что-то вроде "Королю, с любовью и уважением". Но в этом качестве сойдёт даже и эпиграф-чеззет.

А теперь о грустном, товарищи - таки есть претензии к автору.
*Автор использует чрезмерое количество запятых там, где не нужно, а где нужно, наоборот, их упускает.
*Автор хочет сделать красиво, и порой это красиво выглядит аляповато, как роспись гжелью по хохломе. Затянутости в сюжете, я так думаю, тоже случились по причине желания "сделать красиво".
*У автора встречаются повторы, да. И очепятки. "Это вы поспешили" (с)
*Автору рекомендуется призвать на помощь каких-нибудь мелких божков внимательности и пунктуации, но на крайний случай сойдут и редактор с корректором. И тогда уж точно будет счастие всем, и никто не уйдёт обиженным. ;)
2008-09-30 21:20:29 кхе-кхе Василий Куклин Всем фанатам привет! Я уже участвовал в этом конкурсе в прошлом году с рассказом в сто страниц "Философия Долгой Прогулки" и, мягко говоря, не победил. А теперь, внимание, вопрос: в этот раз какой максимальный объём?

P.S. Не уверен, что сумею принять участие в этот раз, у меня много дел - я редактор университетской газеты, учусь в двух универах, при чём в одном из них в другой стране (в Литве) на журналиста. Также пишу рассказы, повести, вот моя страница:
http://www.proza.ru/author.html?vasex90
Также начал писать художественную книгу, роман. Планирую издаться в недалёком будущем.

Конечно, если возникнет беспроигрышная идея - обязательно постараюсь как-нибудь её выразить и прислать! ::) С уважением.
2008-09-30 19:06:07 Попрыгун Подольский Я адекватно воспринимаю критику, поэтому ругайтесь, не стесняйтесь. :) Частенько получаю схожие отзывы, пристраивая хоррор на конкурсы фантастики. Сейчас в проекте другой фанфик, в котором визуального ужаса как такового не будет.
bachman, Liana, большое спасибо :)
2008-09-30 16:40:19 Попрыгун Liana Хорошая работа. В рассказе присутствует логика, мысль и мораль, а это важно. Смущает только вот "Я чувствую каждый скачок, каждое изменение целостности нашей реальности" , один Кинг, думаю, вряд ли бы справился со всеми Попрыгунами=) Ему наверно "Петька" помогает? =)
В целом, отлично! Удачи!
2008-09-30 15:02:19 Попрыгун bachman Мое мнение, конечно, чисто любительское. Я ни в коей мере не хочу оспаривать мнения уважаемого жюри, но рассказ, лично мне, понравился. Именно из-за своей концовки. Может быть, рассказ несколько утрирован, но мысль о том, откуда Кинг берет свои идеи, мне понравилась. Александр, удачи! :)
2008-09-30 13:31:07 Попрыгун Виктор Вебер Уважаемый Александр!
Ни крови, ни грязи из рассказа не льется. Начинается он так светло и иронично. И, конечно, как автор решил, так и будет. Но решил-то автор уйти в ужастик, с кровью и грязью. А ведь не единственный это вариант. И по моему разумению, читательскому, рассказ загубил.
2008-09-30 11:38:54 Виктору Веберу Подольский Спасибо за отзыв!
Сразу хочу сказать, что никакие ярлыки надо мной не довлеют. Все зависит от настроения. Можно утопить героев в крови, а можно разбросать по тексту лишь намеки на "ужасы". Пишу на собственный страх и риск, не оглядываясь на "титулы" любимых авторов. В этот раз вышло вот так. Но я все-таки не считаю, что грязь и кровь так и льются из рассказа. Я Баркера люблю, но не настолько :)
2008-09-30 07:42:35 Исцеление любовью Виктор Вебер Дочитал до конца. Очень хороший рассказ, можно только хвалить, если и придираться - только по мелочам. Одна претензия, конечно, есть, длинноват. Но, с другой стороны, все вроде бы на месте, и начало, и середина, и конец. Спасибо автору.
2008-09-30 07:27:24 Попрыгун Виктор Вебер Хотел только заглянуть, потому что не дочитал предыдущий, но увлекся, очень уж хороший, с мягкой иронией стиль, отличная идея - обыграть премьеру фильма. Две трети не мог оторваться, а потом уж по инерции дочитал до конца и испытал крайнее разочарование. Все-таки довлеет над авторами ярлык "король ужасов". Развязка очень уж надуманная. Конечно, где-то контраст нужен, но здесь вполне можно было обойтись без грязи и крови. Встреча с Кингом в параллельной реальности - это хорошо, но злобный червь - обязательное ли условие? Вот в "Истории Лизи" длинный мальчик жрет только плохишей, и ничего. В общем, увы и ах.
2008-09-29 22:41:26 Исцеление любовью Expert Неплохо получилось. Совершенно неожиданный, оригинальный и яркий сюжет. Несколько не хватает динамики. С таким сюжетом действие должно развиваться стремительно (во всяком случае, мое такое мнение), но есть моменты, которые хочется пропустить - и даже не для того, чтоб узнать продолжение, а просто потому, что становится скучновато читать. Неплохо было бы, наверное, подсократить рассказ.
И при всем богатстве литературного языка, встречаются досадные ненужные повторы:

маленький, дешевый крестик. Молилась, ибо чувствовала своим маленьким разумом...

В целом - очень хорошо.
2008-09-29 19:38:49 Флейм Expert Что-то в этом есть. Замысел довольно интересный, но реализация несколько подкачала. Похоже, автору не хватило то ли сил, то ли смелости, чтобы сделать упор на линию воскресшего Блейза. Ну или Блейза-зомби/Блейза-призрака. Есть несколько неправдоподобных мест. Сорокалетний лейтенант ведет себя, как подросток. Вот он возмущается неожиданному появлению визитера, и тут же милостиво сообщает о том, что о Стерлинге говорила вся страна, после чего старательно выкладывает всю имеющуюся у него информацию. Не верю. Даже если б вместо бывшего комиссара перед Смитом стоял сам Президент. В конце разговора лейтенант, сообщив материалы дела, догадывается поинтересоваться, каким образом бывший инспектор попал к нему в кабинет. У бывшего инспектора каким-то чудом на руках оказывается действующее удостоверение...
Все это не очень похоже на полицейский участок.
Мотив Джорджа не очень понятен. Сцена Флеймсделл-Стерлинг опять далека от реалий.
Думаю, если бы автор более внимательно отнесся к деталям, впечатление от рассказа было бы куда лучше.
Страница: 1 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2003-2005




Главная страница | Новости | Библиография | Список российских изданий | Тексты в электронном виде
Фильмография | Кинг - актер | Стивен Кинг в произведениях Стивена Кинга | Фотографии | FAQ по произведениям
Варианты переводов названий | Интервью с переводчиком | Где купить книги | Ссылки | Форум | Голосования | Фэнфики | Поиск на сайте



OZON Partner
Документ обновлен:
Copyright © 1998-2007 Sergey E. Tikhonenko