Стивен Кинг.ру
а знаете ли вы, что…
ИспытанияОценить свои знания книг Стивена Кинга вы можете в разделе "Испытания"! Вас ждет почти два десятка различных испытаний - от погружения во "Вселенную Темной Башни", до проверки общих знаний о любимом авторе ("Фэн или не фэн?")...
цитата
Самое лучшее, что может придумать такой старый атеист, как я, - это молиться.
Стивен Кинг. "Жребий"

Рад Вас видеть, Посетитель! В рубрике Вы имеете возможность лицезреть иллюстрации к произведениям С. Кинга, созданные читателями.

Если Вы любите рисовать, у Вас есть работы по мотивам творений Стивена Кинга и Вы желаете, чтобы Ваша работа заняла место в данной рубрике - пишите!

Обязательное требование: работа должна быть посвящена персонажу, монстру или просто произведению Кинга!

Выберите тему
 
Долгая прогулкаLong Walk, The, 1979

Сортировать по:
""Долгая прогулка""
Автор: Вадим Шавкунов © 2006

смотреть >>

Вадим Шавкунов. ""Долгая прогулка""
Рейтинг:4.4 из 5 (голосов: 77)4.4 из 5 (голосов: 77)4.4 из 5 (голосов: 77)4.4 из 5 (голосов: 77)4.4 из 5 (голосов: 77)
4.4 из 5 (голосов: 77)
"Иллюстрация к повести "Долгий путь""
Автор: Муравьед © 2003

смотреть >>

Муравьед. "Иллюстрация к повести "Долгий путь""
Рейтинг:3.1 из 5 (голосов: 44)3.1 из 5 (голосов: 44)3.1 из 5 (голосов: 44)3.1 из 5 (голосов: 44)3.1 из 5 (голосов: 44)
3.1 из 5 (голосов: 44)
""Долгая Прогулка""
Автор: Pesni_Pameli © 2006

смотреть >>

Pesni_Pameli. ""Долгая Прогулка""
Рейтинг:2.5 из 5 (голосов: 12)2.5 из 5 (голосов: 12)2.5 из 5 (голосов: 12)2.5 из 5 (голосов: 12)2.5 из 5 (голосов: 12)
2.5 из 5 (голосов: 12)

Сортировать по:


© Программирование, Дмитрий Голомолзин, 2004-2005, 2007
случайная рецензия
Когда я начал читать этот ШЕДЕВР на русском языке, то чуть не уснул странице на сороковой.Потом решил прочитать эту книгу в оригинале и понял, что делать литературные переводы текстов Кинга очень и очень сложно (в хорошем смысле этого слова!!!).Книга меня в буквальном смысле слова "съела". Читая эту книгу я понял, что помимо самого текста умудряюсь еще и "видеть" все происходящее и сопереживать героям.Так что всем кому книга не понравилась - читать Кинга ТОЛЬКО в оригинале(ведь именно собственное восприятие текста в совокупности с полетом собственной фантазии в итоге дают желаемый результат).А читая перевод - мы просто погружаемся в книгу сквозь призму переводчика, а не самого Мастера.После оригиналов можно действительно понять - за что Кинг удостоился такого звания и почета.
Alexandr
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика