Notice: Undefined variable: SHOW_AUTO_AD in /var/www/u1238823/data/www/stephenking.ru/ssi/meta.html on line 5
а знаете ли вы, что…

ИдеиРеальные истории из жизни Стивена Кинга, благодаря которым возникли идеи различных его произведений, собраны в разделе "Идеи".

цитата
Вкус был отвратительный и одновременно потрясающий. Вкус жизни.
Суть проекта
Уважаемые Фэны Стивена Кинга!

Сайты "Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга", "Stephen King russian site - Русский сайт Стивена Кинга", "Стивен Кинг. Королевский Клуб" и Виктор Вебер предлагают Вам поучаствовать в закрытом проекте по поиску и устранению недочетов перевода романа Стивена Кинга "Под куполом" (Under the Dome)!

В рамках проекта распространяются рабочие материалы перевода.

Если после прочтения материалов у Вас появились какие-нибудь комментарии к переводу, если Вы заметили ошибку - просьба сообщить об этом здесь!

Поможем сделать перевод "чистым"!

Заранее спасибо!

Условия участия

ВНИМАНИЕ! Материалы перевода рассылаются только активным участникам проекта!

В случае отсутствия комментариев к двум высланным отрывкам, участник будет вычеркиваться из списка рассылки!

Запись желающих принять участие в проекте ведется здесь, заявки, оставленные в комментариях к переводу, приниматься во внимание НЕ будут!

Обсуждение
Всего сообщений: 1 599
Дата Тема Автор Сообщение
2010-08-12 13:45:12 Ashes Jedi
Сноска:
«Большеногая женщина/Big Leg Woman» - песня (1960) известного американского певца, гитариста и автора печен Ленни Джонсона (1899-970)

«Большеногая женщина/Big Leg Woman» - песня (1960) известного американского певца, гитариста и автора песен Ленни Джонсона (1899-970)


- «Все погибла, - думала она. – Все».

- «Все погибло, - думала она. – Все».


Она обняла его, как ребенком, хотя Пит возвышался над ней на шесть дюймов и весил на сто фунтов больше.

Она обняла его, как ребенка, хотя Пит возвышался над ней на шесть дюймов и весил на сто фунтов больше.


– Ты еще не закончили, сукин ты сын.

Мы еще не закончили, сукин ты сын.


Она уже начала волноваться, что этой суки здесь нет, когда подошла к последней и увидела пришпиленную кнопкой открытку, на которой мультяшный пес спрашивал: «Я слышал, тебе нездоровиться?»

Она уже начала волноваться, что этой суки здесь нет, когда подошла к последней и увидела пришпиленную кнопкой открытку, на которой мультяшный пес спрашивал: «Я слышал, тебе нездоровится


Джинни обняла Джина за плечи и вывела ее в коридор, где столпились пациенты, включая Билла Оллната и Тэнси Фримен.

Джинни обняла Джину за плечи и вывела ее в коридор, где столпились пациенты, включая Билла Оллната и Тэнси Фримен.


- Только не блевани, Линни, - Расти направился к шкафсикам у стены.

- Только не блевани, Линни, - Расти направился к шкафчикам у стены.


На обоих щеках синяки.

На обеих щеках синяки.


После ухода Роуз (она шла по другой стороне улицу и на прощание обернулась, чтобы помахать рукой) Джулия вернулась к «Приусу», устроила Гораса на переднем сидении, потом сама села за руль.

После ухода Роуз (она шла по другой стороне улицы и на прощание обернулась, чтобы помахать рукой) Джулия вернулась к «Приусу», устроила Гораса на переднем сидении, потом сама села за руль.


Рэндолф едва не развернулся и не врезал его.

Рэндолф едва не развернулся и не врезал ему.


Она сидела на скамье в вестибюле, говорила с двумя девушками, одетых в белые нейлоновые брючки и блузоны медсестер… хотя Энди показалось, что они слишком юны, чтобы быть настоящими медсестрами.

Она сидела на скамье в вестибюле, говорила с двумя девушками, одетыми в белые нейлоновые брючки и блузоны медсестер… хотя Энди показалось, что они слишком юны, чтобы быть настоящими медсестрами.


Однако, привычка брала свое.

Однако привычка брала свое.


Но нашла, что дом преподобной темен, а к двери прикноплена записка.

Но нашла, что дом преподобной темен, а к двери прикреплена кнопкой записка.


Включила заднюю передачу, вновь перевела ручку переключения скоростей на «Парковку», вернулась к дому, чтобы прикнопить записку на прежнее место, на случай, что другой прихожанин с грузом проблем на его (или ее) плечах придет повидаться с единственным оставшимся в Милле пастырем.

Включила заднюю передачу, вновь перевела ручку переключения скоростей на «Парковку», вернулась к дому, чтобы прикрепить записку на прежнее место, на случай, что другой прихожанин с грузом проблем на его (или ее) плечах придет повидаться с единственным оставшимся в Милле пастырем.


Однако, и в этом доме не горело ни единого окна.

Однако и в этом доме не горело ни единого окна.


– Он видит, что происходит, и ему это не нравится. остальные?

– Он видит, что происходит, и ему это не нравится. Остальные?


Сноска:
«Ридемпшн» - музыкальная группа, играющая хэви-метал. Создала в 2000 г.

«Ридемпшн» - музыкальная группа, играющая хэви-метал. Создана в 2000 г.


За выстроившими в ряд горелками стоял старый, скрипучий диван, и на нем устроились Энди и Шеф Буши под картиной Христа на мотоцикле (называлась картина «Твой невидимый попутчик»), передавая друг другу трубку.

За выстроившимися в ряд горелками стоял старый, скрипучий диван, и на нем устроились Энди и Шеф Буши под картиной Христа на мотоцикле (называлась картина «Твой невидимый попутчик»), передавая друг другу трубку.


- Мякоть этого Яблока – истина, а кожура этого Яблока – тет, - Шеф довел до конца свою мысль.

- Мякоть этого Яблока – истина, а кожура этого Яблока – мет, - Шеф довел до конца свою мысль.


- что за провода из него выходят?

- Что за провода из него выходят?


Джинни спорить не стал.

Джинни спорить не стала.


- Нет, но вы можете постоять у лестнице и наблюдать за ним, пока я не закончу.

- Нет, но вы можете постоять у лестницы и наблюдать за ним, пока я не закончу.


Когда Линда, еще в халатике, спустилась вниз в пять утра, первый свет только начал забрезжил за окнами, открывая взгляду застывшие кусты и деревья.

Когда Линда, еще в халатике, спустилась вниз в пять утра, первый свет только забрезжил за окнами, открывая взгляду застывшие кусты и деревья.


Когда они вошли в полицейский участок, стол дежурного пустовал, – Фредди Дентон ушел домой, что немного поспать, - но с полдюжины юнцов толклись в дежурной части, пили кофе и болтали.

Когда они вошли в полицейский участок, стол дежурного пустовал, – Фредди Дентон ушел домой, чтобы немного поспать, - но с полдюжины юнцов толклись в дежурной части, пили кофе и болтали.


– Я не в чем не виновен.

– Я ни в чем не виновен.


В несколько минут.

За несколько минут.


Он, однако, не мог сообщить им, чтобы попытается выйти из тюрьмы самостоятельно.

Он, однако, не мог сообщить им, что попытается выйти из тюрьмы самостоятельно.
2010-08-12 11:40:27 BLOOD EVERYWHERE Андрей Лукичев
Стр.21
Одну коробки наполняли пакетики
Одну коробку наполняли пакетики

Эрни заложил задние окна микроавтобус
Эрни заложил задние окна микроавтобуса

которые, как он надеялся. Появятся в микроавтобусе позже
которые, как он надеялся, появятся в микроавтобусе позже

стр.23
из головы ее матери
из головы его матери

стр.24
что иметь возможность
чтобы иметь возможность

стр.26
Если он будут заботиться
Если он будет заботиться

Стр.27
так же находился и пистолет
там же находился и пистолет

Но лестнице спускался осторожно
По лестнице спускался осторожно

Стр.29
как большая семью
как большую семью

стр.34
сейчас нет время ни на споры, ни на размахивание кулаками
сейчас нет времени ни на споры, ни на размахивание кулаками


стр.36
и выйдем из более сильными, более чистыми, более уверенными в себе

и выйдем из них более СИЛЬНЫМИ, более ЧЕСТНЫМИ, и ЛУЧШЕ, чем мы когда-либо были

стр.37
elite group of rogue scientists
элитная группа безумных ученых

Вы – подопытные свинки
We are guinea pigs
Мы – подопытные (гвинейские) свинки

Стр.38
Анди Гриннел начал подниматься
Анди Гриннел начала подниматься

застыл опустив голосу
застыл опустив голову

стр.41
Уэндлстат
Уэндлстет

Стр.48
кто кто-то из охваченным паникой
кто кто-то из охваченных паникой

по наведения какое-то подобие порядка
по наведению какого-то подобия порядка

стр.50
тогда как хмурилась.
тогда как левая хмурилась.
Пропущено frozen

Стр.51
Криденс клеаруотер гивайвл
Криденс Клиаруотер Ривайвел, хотя по-русски лучше просто "Криденс"

Гандон
Гондон

Стр.54
во Вьетнаме, когда кто-то за его воскликнул
Shau Valley попущено
2010-08-12 02:04:32 Всюду кровь (продолжение) Дмитрий Витер
16

Держаться вместе или висеть по отдельности
(потеряли игру слов Hang together or hand separately)
Взаимозависеть или взаимно висеть

словно хотела взбодрить себя.-
словно хотела взбодрить себя. – (вставлен пробел)

17

- Похоже, Линда нам совсем и не нужна
- Похоже, что сигнал Линды нам не очень-то и нужен.

18

выбрал в ваши лидеры этот критический момент
выбрал в ваши лидеры в этот критический момент

вместе и с Божьей помощью, и выйдем из более сильными
вместе и с Божьей помощью, и выйдем более сильными

Сейчас мы, возможно, дети Израиля в пустыне
Сейчас мы, возможно, как дети Израиля в пустыне

попируем молоком и медом, которыми Господь и наши сограждане американцы выставят перед нами».
попируем молоком и медом, которыми Господь и наши сограждане американцы попотчуют нас».

19

даже когда обсуждался школьный бюджет
даже когда обсуждались вопросы о молитве в школе или о школьном бюджете

мы арестовали человека, звать которого Дейл Барбара…
мы арестовали человека по имени Дейл Барбара…

Эеджи Маккейн и Доди Сандерс.
Энджи Маккейн и Доди Сандерс.

Так воде бы обозвала
Так вроде бы обозвала

Новый завет со словом «Иисус», напечатанным красным.
Новый завет, где слова Иисуса были выделены красным.

застыл опустив голосу
застыл, опустив голосу

Мы проголосуем за наказание Барбары всем городом, единым целым,
Мы проголосуем за наказание Барбары, показав единство города, будучи одним целым,

это ПРЕДАТЕЛЬСКОЕ СЕРДЦЕ!
это ЖАЛКОЕ ПРЕДАТЕЛЬСКОЕ СЕРДЦЕ!

22

Стресс не ог не сказаться.
Стресс не мог не сказаться.

«Вау! У этой женщины оружие!»
«Вау! У этой тети пушка!»
(говорит-то пятилетний!)

26

- Я тебе проблем не доставлю, брат, делай, что хочешь.
- Сделаю, - ответил Младший. – Брат.
(не переведено, что Микки перед смертью показал Младшему «знак мира» - пальцы буквой V)
2010-08-12 01:02:47 Всюду кровь (продолжение) Дмитрий Витер
11

Кроме того, черная дверная скважина
Кроме того, черная замочная скважина

брате и сестре Эпплтон
брате и сестре Эпплтонах (?)

Лон Чейни (1906-73, настоящее имя Крейтон Талл Чейни) – знаменитый американский характерный актер, сыгравший во множестве фильмов ужасов. Одна из лучших ролей – оборотня в фильме «Оборотень» (1941)
(Этот фильм – The Wolf Man (http://www.imdb.com/title/tt0034398/ ) 1941 года переводится как «Человек-Волк» - в этом году вышел одноименный римейк с Бенисио Дель Торо и Энтони Хопкинсом)

Так они богатели
Там они богатели

12

Ты возьмешь Эйдена и я… Эйдена и меня…
(в оригинале понятно, что Элис путает правила английского языка. В переводе это потерялось… Есть подходящая ошибка в русском языке, которую можно использовать?)

15

Большие динамики «ямаха»
(Ямаха – не с большой буквы?)

Считай, что ты в автокинотеатре
Считай, что ты в кино под открытым небом.
2010-08-12 00:56:39 Сиркупы Дмитрий Витер
Всюду кровь

13

Сиркупы – Сироты Купола… (Dorphans)

не знаю… лучше, чем Купсиры :-) но все равно не нравится. Может, Куполушата – Кукушата Купола? Или совсем просто: Куполята – Ребята Купола?
2010-08-12 00:49:07 Про холодные сливы Дмитрий Витер
Всюду кровь

12

"Подумала, что ни одно стихотворение из прочитанных ею не было таким прекрасным. Даже написанное Уильямсом о холодных сливах."

Если кому интересно, то вот что Каро имеет в виду:

This Is Just To Say (1934)
by William Carlos Williams


I have eaten
the plums
that were in
the icebox

and which
you were probably
saving
for breakfast

Forgive me
they were delicious
so sweet
and so cold

http://en.wikipedia.org/wiki/This_Is_Just_To_Say
2010-08-11 20:57:57 Всюду кровь Jed
стр.29 - По лестнице
стр.29 - До последних нескольких дней лучше звучит по-моему
стр.30 - как большую семью
стр.38 - выбрал в ваши лидеры в этот ..
стр.38 - и выйдем из них более ...
стр.38 - которые Господь и наши ..
стр.40 - но на самом деле является членов советов ученых ...
стр.42 - стресс не мог не сказаться
стр.51 по наведению какого-то подобия порядка
стр.52 - На правой половине лица отразилось удивление, тогда как хмурилась - пропущено что-то важное
стр.53 - в 12 примечании лишние закрывающие ковычки
стр.55 - который так у него и нашли в руке.
стр.56 - Он наклонился, чтобы поднять его (видимо, прямоугольник, про что-то женского рода речи не шло)
стр.56 - после слова Вьетнаме нужно поставить закрывающую скобку
стр.57 - или чего-то в этом роде
2010-08-11 07:42:27 In the Jug 2 Jedi
Ты видела этих парней, заполняющих бланки? Страшно, однако.

Ты видела этих парней, заполняющих бланки? Типа страшно.


Это же имело никакого смысла, если только…

Это же не имело никакого смысла, если только…


Сноска:
Блюдо дня на синей тарелки

Блюдо дня на синей тарелке


- Расслабься, Лиин, - Джекки положила руку ей на плечо.

- Расслабься, Лин, - Джекки положила руку ей на плечо.\


Он вправил мне плечо осле вывиха.

Он вправил мне плечо после вывиха.


Сделал все так нежно и осторожно, - она задумалась.- Нежно и осторожно, насколько позволяли обстоятельства.

Сделал все так нежно и осторожно, - она задумалась. - Нежно и осторожно, насколько позволяли обстоятельства.


Двадцать больших горелок, каждая со своей вытяжкой и баллоном пропана, не работали. кастрюли, мерные стаканы, дорогие колбы стояли на полках.

Двадцать больших горелок, каждая со своей вытяжкой и баллоном пропана, не работали. Кастрюли, мерные стаканы, дорогие колбы стояли на полках.


Отчасти потому, что она уважала суждение Расти, – но только сейчас, но и всегда – но и из-за тех слов, которые прокричал Барби, прежде чем Рэндолф вывел его из строя «Мейсом».

Отчасти потому, что она уважала суждение Расти, – не только сейчас, но и всегда – но и из-за тех слов, которые прокричал Барби, прежде чем Рэндолф вывел его из строя «Мейсом».


Джулия заглянула к телефонный справочник, размером с брошюру, потом по мобильнику Пайпер позвонила в «Эглантерию».

Джулия заглянула в телефонный справочник, размером с брошюру, потом по мобильнику Пайпер позвонила в «Эглантерию».


Лишком мало?

Слишком мало?


Она стояла, а не сидела, и, в безмерному облегчению Расти улыбалась сама.

Она стояла, а не сидела, и, к безмерному облегчению Расти улыбалась сама.


Как выяснилось, Генриетта отдалась синяками, а не переломами. Чему оставалось только порадоваться, потому что в сломанным копчике ничего смешного нет.

Как выяснилось, Генриетта отделалась синяками, а не переломами. Чему оставалось только порадоваться, потому что в сломанном копчике ничего смешного нет.


- Честно говоря, я думал, что, возможно, смогу вам помочь, - он протянул костлявую руку. – Терстон Маршалл. Мы с коллегой проводили уик-энд у Честерского пруда, и угодили сами знаете, во что.

- Честно говоря, я думал, что, возможно, смогу вам помочь, - он протянул костлявую руку. – Терстон Маршалл. Мы с коллегой проводили уик-энд у Честерского пруда, и угодили сами знаете во что.


Бенни махал руками и что-то кричал, несомненно, хотел. чтобы Расти остановился и поговорил с ними.

Бенни махал руками и что-то кричал, несомненно хотел, чтобы Расти остановился и поговорил с ними.


Эдакий армейский Джейсон Бурн.

Эдакий армейский Джейсон Борн.


Ты сожалеющая куча овна, - но Младшего, тем не менее, извинение Барбары устроило.

Ты сожалеющая куча говна, - но Младшего, тем не менее, извинение Барбары устроило.


Теплая и не годящаяся для питья.

Теплая и непригодная для питья.


Во дворе Джекки Уэттингтон раскачивала маленьких девочек на качелях и обе просила, чтобы она толкала их сильнее, чтобы они взлетали выше.

Во дворе Джекки Уэттингтон раскачивала маленьких девочек на качелях и обе просили, чтобы она толкала их сильнее, чтобы они взлетали выше.


Она рассказала ему о том, что произошло в полицейском участке – Джулия пришла вскоре после того, как Энди Сандерсу позволили спуститься вниз и лицом к лицу встретиться в арестованным.

Она рассказала ему о том, что произошло в полицейском участке – Джулия пришла вскоре после того, как Энди Сандерсу позволили спуститься вниз и лицом к лицу встретиться с арестованным.


Когда она начала говорить о только начавшемся окоченения тела Бренды Перкинс, которое заметили они с Джекки, Расти навострил уши.

Когда она начала говорить о только начавшемся окоченении тела Бренды Перкинс, которое заметили они с Джекки, Расти навострил уши.


- Нет, не будете, - Расти поднялся, что с ладоней обеих рук послать им воздушные поцелуи.

- Нет, не будете, - Расти поднялся, чтобы с ладоней обеих рук послать им воздушные поцелуи.


С этого момента и до того времени, когда обнаружили тела у тего твердое алиби.

С этого момента и до того времени, когда обнаружили тела у него твердое алиби.


Свет померк так резко, что все трое ахнулb, а Линда схватилась за руку Расти.

Свет померк так резко, что все трое ахнули, а Линда схватилась за руку Расти.


Мужчина, держащий в своих руках судьбу и будущее Милла, сидел за столом в своем кабинете и большими кусками ел бифштекс на ржаном гренке, когда в дверях возник Младший.

Мужчина, держащий в своих руках судьбу и будущее Милла, сидел за столом в своем кабинете и большими кусками ел бифштекс на ржаной гренке, когда в дверях возник Младший.


Лишняя предосторожность никому не мешала

Лишняя предосторожность никому не мешала.


- Да, он самый. Меня не волнуется, если им достанется, особенно ей… - верхняя губа Большого Джима приподнялась в собачьей улыбке, - но свидетелей, которые что-то увидят, быть не должно.

- Да, он самый. Меня не волнует, если им достанется, особенно ей… - верхняя губа Большого Джима приподнялась в собачьей улыбке, - но свидетелей, которые что-то увидят, быть не должно.


– Если на то пошло, а хочу назначить вам сержантами в Городской службе безопасности Честерс-Милла.

– Если на то пошло, я хочу назначить вас сержантами в Городской службе безопасности Честерс-Милла.


Мне сказали, что он и эта Перкинс осставили их туда, но лучше проверить.

Мне сказали, что он и эта Перкинс отставили их туда, но лучше проверить.


У дружины тоже были насосы, но их продали на аукционе и-Бей после ее расформирования.

У дружины тоже были насосы, но их продали на аукционе eBay после ее расформирования.


Играл на месте правого защитника в футбольной команде, пока его вы вышибли за пьянство.

Играл на месте правого защитника в футбольной команде, пока его не вышибли за пьянство.


Сноска:
«Слепые мальчики Алабамы» - музыкальная группа, исполняющая религиозные песни. Создана в 1939 г. в Институте слепых Алабами.

«Слепые мальчики Алабамы» - музыкальная группа, исполняющая религиозные песни. Создана в 1939 г. в Институте слепых Алабамы.


Джулия, Пит и Тони стояли у длинного стола, изготовляя четырехстраничные экземпляры последнего номера.

Джулия, Пит и Тони стояли у длинного стола, изготавливая четырехстраничные экземпляры последнего номера.


Он стоял перед несколькими пятнами краски, оставшимисяся на Куполе после неудачного эксперимента с кислотой, и хмуро смотрел на контуры дверного проема, словно думал, что сможет войти в него, если предельно сконцентрируется.

Он стоял перед несколькими пятнами краски, оставшимися на Куполе после неудачного эксперимента с кислотой, и хмуро смотрел на контуры дверного проема, словно думал, что сможет войти в него, если предельно сконцентрируется.


Когда закончил, Джулия заговорила первый.

Когда закончил, Джулия заговорила первой.


- Как вы, вероятно, заметил, места для рекламных объявлений поубавилось, но я надеюсь, что качество текстов поднялось.

- Как вы, вероятно, заметили, места для рекламных объявлений поубавилось, но я надеюсь, что качество текстов повысилось.


А на собрании в четверг, когда люди будут жаловаться на потерю связи в внешним миром, он во всем обвинит вас.

А на собрании в четверг, когда люди будут жаловаться на потерю связи с внешним миром, он во всем обвинит вас.


Тони обошел стол, вылил остававшиеся в бутиле одну или две пинты воды на языки пламени, которые хотели там укорениться.

Тони обошел стол, вылил остававшиеся в бутыле одну или две пинты воды на языки пламени, которые хотели там укорениться.
2010-08-11 02:28:54 Всюду кровь Jed
стр.4 - То бешенство ушло или тогда, на данный
момент под рукой нет оригинального текста
стр.4 - источника, находившегося
стр.5 - опечатка прижимающейся к нему девочки
стр.6 - а потом заснул, причем там тоже?не
понимаю по смыслу
стр.9 забор служил ДЛЯ цели
стр.10 в уличном сленге я слышала слово Харча, но
может стоит избавить от этого читателя и написать
что-то вроде и сплюнула в раковину?
стр.10 - как говорилось в песне
стр.10 - воздух пах
стр.10 - отец, которого долго ...
стр.12 - об этом как раз ...
стр.13 - один из нынешних...
стр.13 - как и В управлении
стр.13 - ты сопровождал меня
стр.14 - зайдите на ...
стр.15 в 7ом примечании опечатка в годах
существования
стр.17 - сексапильной вроде бы
стр.17 - которые стояли, лишняя запятая между словами
стр.17 салона ОТ замусоренной
стр.17 - Роуз поняла .... лишний дефис в начале
абзаца
стр.18 - этого не заметив
стр.18 - ей предстояла
стр.18 - ближе К приоткрытой
стр.20 не понятен смысл фразы "Мы затянули в эту
историю слишком уж много невинных людей. Пока
не затянули"
стр.20 - это значения
стр.21 - одну коробку
стр.21 - ставил их вдоль...
стр.21 надеялся. Появятся - точка не нужна
стр.23 - прибавилось три длинных
стр.25 почему бы тебе не перестать.....
стр.26 - направленный на дыру
стр.27 - если он будет
2010-08-10 09:10:45 миньоны penelope
Дмитрий, ну вот у Дюма (уже забыла, который роман - "Королева Марго" или "10 лет спустя") фаворитов Людовика (?) так и называли: миньоны. Т.е. для меня слово с детства знакомое, как и филе-миньон, и если бы я переводила - я бы так и перевела: "Миньоны, чертовы филе-миньоны Джима". А не знакомые с Дюма читатели могут заглянуть в энциклопедию :)
Но я вообще сторонник того, чтобы читателю не разжевывать НИЧЕГО, кроме американских реалий, которые любому читателю оригинала знакомы, а нам - нет.
Все остальное - можно найти в словаре, в энциклопедии. а чаще всего просто догадаться по контексту.
2010-08-10 00:05:29 Minion Дмитрий Витер
@penelope

Прочел. Да, вы правы, minion - это прихвостень. А filet-minion - уже блюдо "филе-миньон". Всё смешалось в голосе у бедняги Младшего. А как переводить-то будем?
2010-08-10 00:03:26 Всюду кровь (продолжение) Дмитрий Витер
4

Генриетта Клавар только ушибла зад – не сломала, но болел он ужасно, – она уже знала,
(он-она – как-то тяжело воспринимается)
Генриетта Клавар только ушибла зад – не сломала, но болело ужасно, – она уже знала,

умершего мужа
покойного мужа

внутренний дворик, где стояла барбекю
(барбекю точно женского рода?)

они могли прожить под Куполом месяц. Могли прожить год.
(выделить курсивом оба слова «могли»)

как говорилось в песни
как говорилось в песне

а воздух пахнул так отвратительно,
а воздух пах так отвратительно,

5

Квартет занял отстойный стол, без зазрения совести разогнав завсегдатаев.
(С bullshit table вроде бы уже разобрались ниже)

Внимательный читатель отметин
Внимательный читатель отметил

Как и управлении городом
Как и в управлении городом

6

сжимая в руках стейт
сжимая в руках скейт

(198—95).
????

Эти, - Эрни обернулся, вытащил из-за сидения длинную, тонкую металлическую полоску.
- Эти, - Эрни обернулся, вытащил из-за сидения длинную, тонкую металлическую полоску.

- Роуз поняла, что Эрни не хочет, чтобы его внучка увидела
Роуз поняла, что Эрни не хочет, чтобы его внучка увидела

даже этого не заметиd
даже этого не заметив

Он был членом городского управления
(выделить курсивом слово «был»)

А теперь хочет стать императором
А теперь проходит собеседование на должность императора.

Потому что любому диктатору нужно пугало.
(в оригинале был «бугимен». Пугало формально подходит, но вспомним, что Пугало – это прозвище Джо, который участвует в этом разговоре).
Потому что любому диктатору нужен козел отпущения пострашнее.


8

На его рубашке проступило деревце пота.
На его рубашке сзади проступило деревце пота.

9

То, что вывалилось из головы ее матери
То, что вывалилось из головы его матери
2010-08-09 18:37:37 ВЕЗДЕ КРОВЬ Roland88
8

Одну коробки коробку наполняли пакетики с растворимыми порошками, из которых получались напитки.

Эрни заложил задние окна микроавтобус микроавтобуса кусками свинцовой ленты, закрепил их широкими полосами изоляционной ленты, вытер со лба пот.

Ставил из вдоль стен, оставляя середину для пассажиров, которые, как он надеялся. Появятся в микроавтобусе позже.

Ставил из вдоль стен, оставляя середину для пассажиров, которые, как он надеялся, появятся в микроавтобусе позже.

9

В последнее время он и так ел мало мало ел, а теперь вообще сомневался, что скоро сядет за стол.

- мы Мы отвезли моего брата в город, когда он умер в прошлое воскресенье, потому что он был еще жив, – чуть-чуть – но моя мать умерла сразу, и мы похоронили ее на холме.

10

В четыре пополудни того четверга, когда всю северную Новую Англию затянули облака и солнце светило только на Честерс-Милл, как прожектор, направленный СКВОЗЬ дыру в облаках, формой напоминающую носок, Джинни Томплисон зашла в палату Младшего.

11

Форма висела в шкафу, так там же находился и пистолет – «Беретта 92 Таурус».

Но По лестнице спускался осторожно, – чертова хромота вернулась, плюс левая половина лица онемела, словно ее заморозили – потом захромал по коридору.

Так они богатели, выгодно продавая свою одежду.

Там они богатели, выгодно продавая друг другу свою одежду.

12

Но увидеть всех горожан, собравшихся вместе, как большая семью семья?

14

Маленькими группками он они шли вниз по склону холма у Городской площади, направляясь к муниципалитету.

18

Но сначала, и прежде всего, я хочу сказать вам, как я вами ГОРЖУСЬ, как страшно мне быть человеком, которого Бог – и вы – выбрал в ваши лидеры В этот критический момент, и я хочу ЗАВЕРИТЬ вас, что вместе мы пройдем через эти испытания, вместе и с Божьей помощью, и выйдем из них более сильными, более чистыми, более уверенными в себе!

и, кстати, загравными буквами будут только ГОРЖУСЬ и ЗАВЕРИТЬ, или еще и другие слова сообразно с оригиналом?

«…но скоро мы найдем наш Канаан и попируем молоком и медом, которыми которые Господь и наши сограждане американцы выставят перед нами».

19

Не все еще одели форму, но оружие было у всех.

надели - не иначе.

- …за убийства Бренды Перкинс, Лестера Коггинса и двух юных девушек, которых мы все знали и любили: Эеджи Энджи Маккейн и Доди Сандерс.

Так воде вроде бы обозвала арестованного Велма Уинтер, управляющая «Универмага Брауни».

Большой Джим поднял руку, застыл опустив голосу, с серьезным лицом, дожидаясь, когда крики смолкнут.

Большой Джим поднял руку, застыл, опустив голову, с серьезным лицом, дожидаясь, когда крики смолкнут.

22

- Мелвин Сирлс? – прогремел Большой Джим. – Не могли бы вы и нсколько несколько полицейских вывести члена городского управления Гриннел из зала и проводить домой?

Кое-где раздались раздался одобрительный шепот, но в целом Большой Джим не ощутил той поддержки, на которую надеялся.

Стресс не ог мог не сказаться.

На этот раз, когда Мел двинулся к Анди, Генри Моррисон его не остановил: как и все остальные, он таращился на на Андреа Гриннел.

С другой стороны к центральному проходу устремились Тодд Уэндлстет и Лорен Конри. Уэндстат Уэндлстет сжимал рукоять тяжелой трости с отпиленным концом, которая служила ему дубинкой.

Благодаря динамикам три человека в украденном микроавтобусе услышали, что события в зале заседание заседаний пошли по незапланированному сценарию.

24

Сохраняя олимпийское спокойствие, Картер оглянулся и увидел, что Ренни смотрит на разбегающиеся разбегающихся слушателей.

- Господи, - выдохнул Расти. – Это беда.

25

У нас проблемы. - имхо, в этом контексте лучше.

26

Он повалился на пол в каком-то гротескном балетном па: ноги расползлись, а голова, точнее, то, что от нее осталась осталось, ткнулась в пол, словно в последнем глубоком поклоне.

27

Вместо того, чтобы упасть и сломать себе шею, он всего лишь опустился на колено.

убрать запятую после "того"

28

- Я думаю, это Барби, - вырвалось у Ромми.

Then Rommie said, “I t’ink dat’s Barbara.”

здесь, по-видимому, нужно полностью Барбара.

29

Рэндолфа Эрни не видел, хотя любой, кто не знал нового чифа, мог ожидать, что тот будет возглавлять предпринимаемые усилия по наведения наведению какое-то подобие какого-то подобия порядка, чтобы остановить разрастание хаоса.

30

На правой половине лица отразилось удивление, тогда как левая хмурилась.

- Ты ее оттарал оттрахал?

«Восход плохой луны/Bad Moon Rising» - известная песня (1969) группы Криденс клеаруотер гивайвл». Поднималась на вторую строку хит-парадов в США и на первую в Англии. Исполнялась более ЧЕМ двадцатью певцами и рок-группами.

- Хочешь получить пуля пулю в спину?

33

В ужасе смотрел он на бойню, потом заставил себя сдвинуться с с места.

Он наклонялся, чтобы поднять ее (и говоря себе, что блевать незачем, все это гораздо лучше того, что ему довелось увидеть во Вьетнаме, когда кто-то за его СПИНОЙ воскликнул: «Срань Господня! Поднимайся, Кэлверт, медленно. И руки над головой!»
2010-08-09 16:49:33 BLOOD EVERYWHERE Андрей Лукичев
Стр.6
привалился лбам к стеклу
привалился лбом к стеклу

Фриманов
Фрименов

Стр.7
Он этого звука по коже Генриетты
От этого звука по коже Генриетты

Стр. 11
это сказочку он рассказывал себе уже лет десять
эту сказочку он рассказывал себе уже лет десять

стр.13
Как и управлении городом
Как и в управлении городом

Стр.14
чтобы завтра ты сопровождал со мной
чтобы завтра ты был со мной
или
чтобы завтра ты сопровождал меня

стр.15
Большой Ренни
Большой Джим

Стейт
скейт

Дэд млкмен(198—95) ?

Стр.18
даже этого не заметиd
Заметив

Ее предстояла первая в жизни поездка на украденном автомобиле
Ей предстояла первая в жизни поездка на украденном автомобиле

пакетов я яблочным соком
пакетов с яблочным соком

стр.20
Мы затянули в эту историю слишком уж много невинных людей. Пока не затянули
Мы не затянули в эту историю слишком уж много невинных людей. Пока не затянули
2010-08-09 16:45:45 minion penelope
Дмитрий, посмотрите слово minion в словаре :)
2010-08-09 10:36:34 bullshit table Seeker
отстойный стол(the bullshit table) - дерьмовый стол

Ничего отстойного или дерьмового в этом столе нет. За ним всего лишь собираются мужики и толкуют о том, о сём. Базарный стол, например, будет гораздо точнее. Когда-то еще предлагал "стол переговоров". В кавычках.
2010-08-09 01:45:59 Везде кровь Дмитрий Витер
3

Словно что-то вырвали из его левого глаза. (As if something had torn inside that eyeball)
Словно внутри левого глаза что-то оборвалось.

Та бешенство уже ушло
То бешенство уже ушло

Отравление таллием, как у того русского парня в Англии.
(парень, в данном случае, звучит слишком молодо, если речь идет о Литвиненко. Может, просто «у того русского в Англии»?)

А раз отец послал его в квартиру Барби, значит, он тоже причастен к его отравлению. А он, Младший, один из… как называют таких людей…
- Прихлебателей, - прошептал Младший. –
And since his father had sent him to Barbie’s apartment, that meant he was a part of it, too. He (отец!) was another of Barbie’s … his … what did you call those guys …
“Minions,” Junior whispered. “Just another one of Big Jim Rennie’s filet minions.”
(тут, кажется, все несколько иначе. Младший думает, что его отец стал одним из друзей Барби. При этом Младший забыл слово «друг». Вместо этого он употребляет бессмысленные в контексте Minions (http://en.wikipedia.org/wiki/Filet_mignon ; http://www.eda-server.ru/cook-book/osnovnye/myaso/st01541.htm ), путая уже Барби и отца. Офф-топ: как тут на вспомнить главного героя «Дьюма-Ки», у которого тоже были проблемы с существительными…)
А раз отец послал его в квартиру Барби, значит, он тоже причастен к отравлению Младшего. Отец стал для Барби еще одним… этим…
- Миньоном, - прошептал Младший. – Еще один из филе-миньонов для Большого Джима Ренни.

Вскоре он привалился лбам к стеклу
Вскоре он привалился лбом к стеклу
2010-08-08 23:29:25 Везде кровь, стр. 40 peterxx
Перевод: "...как Анди Гриннел начал подниматься со скамьи, потом снова села. "
Опечатка: "начала"
2010-08-08 22:57:38 Везде кровь, стр. 12 peterxx
Перевод: "Политически некорректно..."
Думаю, точнее: "Не политкорректно..."
2010-08-08 22:49:57 Везде кровь, стр. 11 peterxx
Перевод: "Твитч, отец, который долго и ..."
Опечатка: "которого"
2010-08-08 22:02:25 Везде кровь Lenny
стр.1
It was twelve-thirty on the morning of October twenty-sixth when Julia let herself into Andrea's house.
Двадцать шестого октября в половине первого Джулия вошла в дом Андреа.


Sorry about the music - Извини за музыку

What you need is to concentrate on feeling better - Все что тебе нужно - сконцентрироваться на выздоровлении.

стр.2

«Не волнуйся, не чувствуй себя виноватым, все в порядке, мне действительно больно. Это не ипохондрия в чистом виде, я говорю не об этом, не все так просто. - «Не волнуйся, не чувствуй себя виноватым, все в порядке, мне действительно больно". Это не ипохондрия в чистом виде, я говорю не об этом, не все так просто.

Just...- Просто

- Может оно говорить, больно, чтобы мозг принял наркотики, которое так жаждет тело?
-Может оно сказать,что ему больно, чтобы мозг принял наркотики, которое так жаждет тело?

- И в данный момент Большой Джим Ренни мозг города, так?
-И в данный момент, Большой Джим Ренни - мозг города,так?


Убирала листы в конверт из плотной бумаги чуть ли не в два часа утра. (When she finally slid the papers back into the manila envelope, it was close to two a.m.) - Когда она наконец убрала листы бумаги в плотный конверт, было уже два часа ночи.

стр.11

отстойный стол(the bullshit table) - дерьмовый стол

двойную сосиску - две сосиски(?)

2010-08-08 21:39:29 Везде Кровь Tular
стр41
"выбрали ее Третьем членом городского управления"
Третьим

стр42
Я давно уже не принимаю ничего, кроме аспирина
'I haven't had anything stronger than aspirin for days now
ну не так чтобы давно - несколько дней всего лишь

"нсколько полицейских"
несколько

стр43
"Стресс не ог не сказаться."
не мог

"таращился на на Андреа"

"Уэндстат сжимал рукоять"
Уэндлстет

стр47
Или восемьдесят девять – кто мог знать наверняка?
Or eleventy-nine—who could know for sure?
eleventy-nine = 119 (http://en.wikipedia.org/wiki/110_(number))

стр48
Так что ему, Расти, никогда больше не увидеть ни Линду, ни девочек.
Junior's chest came into view, then his neck, then his head. Rusty took one look at the mouth, which was dragged down on the left in a frozen leer, and at the left eye, which was weeping blood, and thought: Very far gone. A wonder he's still on his feet and a pity he didn't wait just a little longer. A little longer and he wouldn't have been capable of crossing the street.
ПРОПУСК, и не малый

стр49
"искал выхода"
пожалуй, "искал выход"

стр50
"Какие-то мгновение"
какое-то

Карабин, полученный от Ромми, он держал за задним сидением
behind the driver's seat
за водительским

стр52
"На правой половине лица отразилось удивление, тогда как ЛЕВАЯ хмурилась."

стр53
"ходить от одной стене к другой"
стены

"Ты ее оттарал?"
оттрахал

Барби опять рассмеялся. Уже не безумным смехом, который он сам не узнал, а уже своим, и достаточно искренним.
Barbie laughed. It was the crazy laugh, one he still didn't recognize as his own, but there was nothing counterfeit about it.
Барби опять рассмеялся. Это был безумный смех, который он сам еще не узнавал, но теперь в нем не было ничего притворного.

стр54
"Барби показал, что побежит направо"
наверное, "сделал вид"

- Теперь я тебя достал, - Младший тяжело дышал.
'Got you now,'Junior panted. Gah-ooo d'now
пропущено каверканье Младшим слов

Младший просунул «берету»
«Беретту»

стр55
"получить пуля"
пулю

стр56
"сдвинуться с с места"

стр57
(и говоря себе, что блевать незачем, все это гораздо лучше того, что ему довелось увидеть во Вьетнаме
закрыть скобки

стр58
"- По моему разумению, бросает уголь в адскую печь"
То, что вам нравится это выражение, не означает, что его должны употреблять все персонажи))) Тем паче, в такой ситуации, как у Ромми) Слишком. "Думаю!"

P.S.: Не дожидаясь концовки, называю книгу шедевром.
2010-08-08 17:24:39 Курок-боек-ударник плюс спусковой крючок Виктор Вебер
Уважаемый Роланд!
Нету никаких мыслей. Должно быть правильно. Нажимаем на спусковой крючок, в результате неких перетурбаций, свойственных конкретному спусковому механизму, ударник (или боек) бьет по патрону (или по капсулю патрона). Если в тексте эта последовательность операций прослеживается, тогда все написано правильно.
2010-08-08 16:51:23 hammer Roland88
Уважаемый Виктор!

По поводу курка / ударника какие мысли?
2010-08-08 16:46:29 волк Roland88
Внимательный читатель заметил, что у Младшего до этого была галлюцинация с волком.

Младший видел волка из окна больницы. Среди прочего. Теперь отдает себе отчет, что тогда глючил.


мой трабл - совсем этот момент не запомнился :(

С этими Внимательными читателями уже везде ошибки мерещатся.

Хотя мне фраза "Внимательный читатель заметит" нравится больше, чем в скобках (прим. Внимательного читателя).

случайная рецензия
Я, наконец-то, дочитала повесть Стивена Кинга «The Body». В сороковой раз :-). Не знаю, как, но этому писателю удалось вложить в 200 страниц всю нашу жизнь. Не отождествляя себя ни одним из (персонажей – не подходящее слово) героев, чувствую себя так, будто и сама детство провела в этом небольшом городишке – Castle Rock. Книга написана простым, уличным, сквозящим бедностью и равнодушием, языком. А жестокие события, о которых рассказчик повествует столь будничным тоном, заставляет задуматься. Истина, сказанная одним из главных героев так правдива, что заставляет в себе сомневаться.
«Именно друзья хватают меня за ноги, не давая всплыть. Спастись уже нельзя, можно только вместе с ними пойти ко дну. Ты тоже пойдешь, если не стряхнешь с себя этот груз.»
Так ли? Так...
ANNA_FLOR
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика