![]() ![]() |
![]()
Он ощутил нестерпимое желание сдернуть Ай-Би-Эм с винтов и разнести ею всю комнату, пройтись с ней, как с дубиной дикаря, кроша головы и хребты: если он не может ничего создать, так дайте ему разрушить.
|
![]() | ||
Обсуждение проекта "Работа над переводом романа Стивена Кинга Joyland на форуме
![]() | ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2003-2005, 2009 |
![]()
Не очень... как-то наигранно и неестественно. Читается трудно. Но такие "сияющие" люди на самом деле встречаются! И вы тоже таких знаете) Интересна проблема слабого человека. И жаль его и негодуешь на него. Ведь как сложно бороться с алкоголизмом, писать пьесу, понимая, что ничего не напишешь, но имея в голове огромные амбиции и самолюбие. А еще комплекс НЕДООЦЕНЕННОГО ГЕНИЯ. Этого достаточно, чтобы свести человека с ума и манипулировать им, как бы он ни любил семью. Хотя женку он вряд ли любит.
Офигенные моменты в книге лифт, который сам ездит в якобы одиноком отеле, и пчелы под колпаком, и часы с куколками-убийцами. И в конце жаль парня, который плачит по отцу. А фильм - фуфло. Поверхностно и тупо, много моментов не включино. Бред(( Anna
|