Стивен Кинг.ру
а знаете ли вы, что…
Перекрестные связиМир, описываемый Стивеном Кингом в своих произведениях, характерен множеством перекрестных связей между различными книгами, что делает его более реальным для читателя. В нашем каталоге публикуется информация о подобных взаимосвязях между различными произведениями Стивена Кинга.
цитата
Stick around a little while, and life maybe only jabs at your cheeks and eyes. Stick around a long while and you end up looking like Jake La Motta after a hard fifteen.
Stephen King. "Bag of Bones"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Самое драматичное произведение Стивена Кинга
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 63003

Повторное голосование возможно только через 10 дн.

Место Пункт Отдано голосов
1 Сияние
(Shining)
1128
2 Зеленая миля
(Green Mile, The)
913
3 Куджо
(Cujo)
869
4 Долгая прогулка
(Long Walk, The)
844
5 Оно
(It)
790
6 Лангольеры
(Langoliers, The)
678
7 Сердца в Атлантиде
(Hearts in Atlantis)
647
8 Противостояние
(Stand, The)
582
9 Мизери
(Misery)
581
10 Талисман
(Talisman, The)
555
11 Регуляторы
(Regulators, The)
555
12 Кладбище домашних животных
(Pet Sematary)
531
13 Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка
(Rita Hayworth and Shawshank Redemption)
530
14 Труп
(Body, The)
518
15 Темная башня IV: Колдун и кристалл
(The Dark Tower: Wizard & Glass)
497
16 Блейз
(Blaze)
495
17 Дьюма-Ки
(Duma Key)
494
18 Кристина
(Christine)
490
19 Темная Башня II: Извлечение троих
(The Dark Tower: The Drawing Of The Three)
482
20 Худеющий
(Thinner)
481
21 Почти как бьюик
(From a Buick 8)
473
22 Игра Джералда
(Gerald's Game)
471
23 Мертвая зона
(Dead Zone, The)
457
24 Под Куполом
(Under the Dome)
456
25 Мешок с костями
(Bag of Bones)
449
26 Бессонница
(Insomnia)
447
27 Жребий
(Salem's Lot)
441
28 Долорес Клэйборн
(Dolores Claiborne)
434
29 Темная Башня V: Волки Кальи
(The Dark Tower: Wolves of the Calla)
428
30 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
425
31 Кэрри
(Carrie)
421
32 Буря столетия
(Storm of the Century)
414
33 Ярость
(Rage)
411
34 Темная половина
(Dark Half, The)
410
35 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
406
36 Солнечный пес
(Sun Dog, The)
403
37 Безнадега
(Desperation)
401
38 Метод дыхания
(Breathing Method, The)
400
39 Ловец снов
(Dreamcatcher)
399
40 Плот
(Raft, The)
399
41 Мареновая Роза
(Rose Madder)
398
42 Секретное окно, секретный сад
(Secret Window, Secret Garden)
391
43 Темная Башня VI: Песнь Сюзанны
(The Dark Tower: Song of Susannah)
389
44 Бабуля
(Gramma)
386
45 Темная Башня VII: Темная Башня
(The Dark Tower: The Dark Tower)
385
46 Дорожные работы
(Roadwork)
384
47 11/22/63
(11/22/63)
384
48 Томминокеры
(Tommyknockers, The)
381
49 История Лизи
(Lisey's Story)
381
50 Долгий джонт
(Jaunt, The)
378
51 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
378
52 Нужные вещи
(Needful Things)
377
53 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
375
54 Темная Башня III: Бесплодные земли
(The Dark Tower: The Wastelands)
374
55 Бегущий человек
(Running Man, The)
371
56 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
369
57 Воспламеняющая взглядом
(Firestarter)
368
58 Туман
(Mist, The)
368
59 Библиотечная полиция
(Library Policeman, The)
368
60 Темная Башня I: Стрелок
(The Dark Tower: The Gunslinger)
364
61 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
360
62 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
359
63 Ночная смена
(Graveyard Shift)
356
64 Цикл оборотня
(Cycle of the Werewolf)
356
65 Мобильник
(Cell)
355
66 Как писать книги
(On Writing)
350
67 Обезьяна
(Monkey, The)
349
68 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
348
69 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
347
70 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
347
71 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
347
72 После выпускного
(Graduation Afternoon)
347
73 Глаза дракона
(Eyes Of The Dragon, The)
344
74 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
344
75 Ночной прибой
(Night Surf)
342
76 Темная Башня I: Стрелок (испр.)
(The Dark Tower: The Gunslinger (rev.))
342
77 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
341
78 Протока
(Reach, The)
341
79 1922
(1922)
341
80 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
340
81 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
339
82 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
338
83 1408
(1408)
337
84 Герман Вук ещё жив
(Herman Wouk Is Still Alive )
337
85 Пляска смерти
(Danse Macabre)
335
86 И пришел бука
(Boogeyman, The)
333
87 Ветер сквозь замочную скважину
(The Dark Tower: The Wind Through The Keyhole)
332
88 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
330
89 Бруклин в августе
(Brooklyn August)
330
90 Способный ученик
(Apt Pupil)
329
91 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
329
92 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
328
93 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
327
94 Пляж
(Beachworld)
326
95 Мясорубка
(Mangler, The)
324
96 Карниз
(Ledge, The)
324
97 Громила
(Big Driver)
324
98 Грузовики
(Trucks)
323
99 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
323
100 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
322
101 Парень из Колорадо
(The Colorado Kid)
322
102 Счастливый брак
(A Good Marriage)
322
103 Черный дом
(Black House)
321
104 Взаперти
(A Very Tight Place)
321
105 Все предельно
(Everything's Eventual)
320
106 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
319
107 Щелкун
(Chattery Teeth)
317
108 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
316
109 Поле боя
(Battleground)
315
110 Посвящение
(Dedication)
315
111 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
314
112 Нона
(Nona)
313
113 Девочка, которая любила Тома Гордона
(Girl Who Loved Tom Gordon, The)
313
114 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
312
115 Попси
(Popsy)
312
116 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
312
117 На посошок
(One for the Road)
311
118 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
311
119 Отражение
(Reaper's Image, The)
310
120 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
309
121 Шоу уродов
(Creepshow)
308
122 Дом на повороте
(It Grows on You)
306
123 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
306
124 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
304
125 Серая дрянь
(Grey Matter)
302
126 Немой
(Mute)
302
127 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
301
128 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
300
129 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
300
130 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
300
131 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
299
132 Дюна
(Dune, The)
299
133 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
298
134 На выгодных условиях
(Fair Extension)
297
135 Оуэну
(For Owen)
296
136 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
294
137 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
292
138 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
290
139 Сезон дождя
(Rainy Season)
290
140 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
290
141 Велотренажер
(Stationary Bike)
288
142 Миля 81
(Mile 81)
287
143 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
285
144 Кроссовки
(Sneakers)
284
145 Слепой Уилли
(Blind Willie)
283
146 In the Tall Grass
(In the Tall Grass)
282
147 Страна радости
(Joyland)
281
148 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
279
149 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
278
150 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
276
151 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
274
152 Стоянка
(Rest Stop)
274
153 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
273
154 Рожать придется дома
(Home Delivery)
271
155 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
270
156 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
269
157 Крауч-энд
(Crouch End, The)
268
158 Нездоровье
(Under the Weather)
267
159 Уилла
(Willa)
262
160 Сон Харви
(Harvey's Dream)
262
161 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
260
162 A Face in the Crowd
(A Face in the Crowd)
258
163 Растение
(Plant: Zenith Rising, The)
256
164 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
256
165 Моральные принципы
(Morality)
256
166 Билли "Блокада"
(Blockade Billy)
243
167 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
237
168 В комнате смерти
(In The Deathroom)
237
169 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
235
170 Н.
(N.)
227
171 Аяна
(Ayana)
220
172 Ур
(Ur)
206
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Перед прочтением книги я читала несколько негативных рецензий на неё, и к счастью они не оправдались. Вначале была небольшая путаница с персонажами и событиями, но развитие событий в последних главах меня очень порадовало. Не могла оторваться пока не дочитала!
Теперь в планах "Безнадега".
Emma Eclipse
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика