![]() |
![]() ![]() |
![]()
Где бы ты ни был, там ты и есть.
|
Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!
Первое произведение, которое я прочел у Стивена Кинга
вернуться к списку опросов |
Всего отдано голосов: 64610
Повторное голосование возможно только через 10 дн.
Место | Пункт | Отдано голосов |
1 | Противостояние (Stand, The) |
![]() |
2 | Лангольеры (Langoliers, The) |
![]() |
3 | Сияние (Shining) |
![]() |
4 | Оно (It) |
![]() |
5 | Кладбище домашних животных (Pet Sematary) |
![]() |
6 | Тот, кто хочет выжить (Survivor Type) |
![]() |
7 | Талисман (Talisman, The) |
![]() |
8 | Дорожные работы (Roadwork) |
![]() |
9 | Ловец снов (Dreamcatcher) |
![]() |
10 | Кристина (Christine) |
![]() |
11 | Сердца в Атлантиде (Hearts in Atlantis) |
![]() |
12 | Кэрри (Carrie) |
![]() |
13 | Долгая прогулка (Long Walk, The) |
![]() |
14 | Мертвая зона (Dead Zone, The) |
![]() |
15 | Игра Джералда (Gerald's Game) |
![]() |
16 | Мизери (Misery) |
![]() |
17 | Труп (Body, The) |
![]() |
18 | Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка (Rita Hayworth and Shawshank Redemption) |
![]() |
19 | Зеленая миля (Green Mile, The) |
![]() |
20 | "Нью-Йорк таймс" по специальной цене (The New York Times at Special Bargain Rates) |
![]() |
21 | Блейз (Blaze) |
![]() |
22 | Нужные вещи (Needful Things) |
![]() |
23 | Катаясь на "Пуле" (Riding the Bullet) |
![]() |
24 | Темная Башня I: Стрелок (The Dark Tower: The Gunslinger) |
![]() |
25 | Ярость (Rage) |
![]() |
26 | Темная башня IV: Колдун и кристалл (The Dark Tower: Wizard & Glass) |
![]() |
27 | Дом на повороте (It Grows on You) |
![]() |
28 | Бегущий человек (Running Man, The) |
![]() |
29 | Жребий (Salem's Lot) |
![]() |
30 | Долгий джонт (Jaunt, The) |
![]() |
31 | Безнадега (Desperation) |
![]() |
32 | Туман (Mist, The) |
![]() |
33 | Худеющий (Thinner) |
![]() |
34 | Мобильник (Cell) |
![]() |
35 | Мешок с костями (Bag of Bones) |
![]() |
36 | Бабуля (Gramma) |
![]() |
37 | Поселение Иерусалим (Jerusalem's Lot) |
![]() |
38 | Женщина в палате (Woman in the Room, The) |
![]() |
39 | Метод дыхания (Breathing Method, The) |
![]() |
40 | Дьюма-Ки (Duma Key) |
![]() |
41 | Секционный зал номер четыре (Autopsy Room Four) |
![]() |
42 | Воспламеняющая взглядом (Firestarter) |
![]() |
43 | Темная Башня V: Волки Кальи (The Dark Tower: Wolves of the Calla) |
![]() |
44 | Девочка, которая любила Тома Гордона (Girl Who Loved Tom Gordon, The) |
![]() |
45 | Темная Башня I: Стрелок (испр.) (The Dark Tower: The Gunslinger (rev.)) |
![]() |
46 | Регуляторы (Regulators, The) |
![]() |
47 | Пляска смерти (Danse Macabre) |
![]() |
48 | Ночной прибой (Night Surf) |
![]() |
49 | Томминокеры (Tommyknockers, The) |
![]() |
50 | Библиотечная полиция (Library Policeman, The) |
![]() |
51 | Буря столетия (Storm of the Century) |
![]() |
52 | Темная Башня III: Бесплодные земли (The Dark Tower: The Wastelands) |
![]() |
53 | Корпорация "Бросайте курить" (Quitters, Inc.) |
![]() |
54 | Мой маленький пони (My Pretty Pony) |
![]() |
55 | Бессонница (Insomnia) |
![]() |
56 | Люди десяти часов утра (Ten O'Clock People, The) |
![]() |
57 | Почти как бьюик (From a Buick 8) |
![]() |
58 | Куджо (Cujo) |
![]() |
59 | Карниз (Ledge, The) |
![]() |
60 | Цикл оборотня (Cycle of the Werewolf) |
![]() |
61 | И пришел бука (Boogeyman, The) |
![]() |
62 | 1408 (1408) |
![]() |
63 | Все предельно (Everything's Eventual) |
![]() |
64 | Поле боя (Battleground) |
![]() |
65 | Глаза дракона (Eyes Of The Dragon, The) |
![]() |
66 | Обезьяна (Monkey, The) |
![]() |
67 | Серая дрянь (Grey Matter) |
![]() |
68 | Восставший Каин (Cain Rose Up) |
![]() |
69 | Все предельно (Everything's Eventual) |
![]() |
70 | Баллада о гибкой пуле (Ballad of the Flexible Bullet, The) |
![]() |
71 | Все, что ты любил когда-то, ветром унесет (All That You Love Will Be Carried Away) |
![]() |
72 | Темная Башня II: Извлечение троих (The Dark Tower: The Drawing Of The Three) |
![]() |
73 | 1922 (1922) |
![]() |
74 | Иногда они возвращаются (Sometimes They Come Back) |
![]() |
75 | Последнее расследование Амни (Umney's Last Case) |
![]() |
76 | Всемогущий текст-процессор (Word Processor of the Gods) |
![]() |
77 | Как писать книги (On Writing) |
![]() |
78 | Дети кукурузы (Children of the Corn) |
![]() |
79 | Нона (Nona) |
![]() |
80 | Двигающийся палец (Moving Finger, The) |
![]() |
81 | Пустите детей... (Suffer the Little Children) |
![]() |
82 | Черный дом (Black House) |
![]() |
83 | Здесь тоже водятся тигры (Here There Be Tigers) |
![]() |
84 | Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2) (Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2)) |
![]() |
85 | Мареновая Роза (Rose Madder) |
![]() |
86 | Под Куполом (Under the Dome) |
![]() |
87 | История Лизи (Lisey's Story) |
![]() |
88 | Команда скелетов (Skeleton Crew) |
![]() |
89 | Темная Башня VII: Темная Башня (The Dark Tower: The Dark Tower) |
![]() |
90 | Грузовики (Trucks) |
![]() |
91 | Опусти голову - и вперед (Head Down) |
![]() |
92 | Завтрак в "Кафе Готэм" (Lunch at the Gotham Cafe) |
![]() |
93 | Теория домашних животных: постулат Л.Т. (L.T.'s Theory Of Pets) |
![]() |
94 | Вещи, которые остались после них (Things They Left Behind, The) |
![]() |
95 | Шоу уродов (Creepshow) |
![]() |
96 | Сон Харви (Harvey's Dream) |
![]() |
97 | Н. (N.) |
![]() |
98 | Солнечный пес (Sun Dog, The) |
![]() |
99 | Попси (Popsy) |
![]() |
100 | Способный ученик (Apt Pupil) |
![]() |
101 | Газонокосильщик (Lawnmower Man, The) |
![]() |
102 | Плот (Raft, The) |
![]() |
103 | Рок-н-ролл никогда не умрет (Then You Know They've Got a Hell of a Band) |
![]() |
104 | Мясорубка (Mangler, The) |
![]() |
105 | Я знаю, чего ты хочешь (I Know What You Need) |
![]() |
106 | Долорес Клэйборн (Dolores Claiborne) |
![]() |
107 | Мужчина, который любил цветы (Man Who Loved Flowers, The) |
![]() |
108 | Секретное окно, секретный сад (Secret Window, Secret Garden) |
![]() |
109 | Сезон дождя (Rainy Season) |
![]() |
110 | Чувство, имя которому есть только на французском (That Feeling, You Can Only Say What It Is In French) |
![]() |
111 | Ночная смена (Night Shift) |
![]() |
112 | Темная половина (Dark Half, The) |
![]() |
113 | На посошок (One for the Road) |
![]() |
114 | Ночные кошмары и фантастические видения (Nightmares and Dreamscapes) |
![]() |
115 | Кадиллак Долана (Dolan's Cadillac) |
![]() |
116 | Темная Башня VI: Песнь Сюзанны (The Dark Tower: Song of Susannah) |
![]() |
117 | На выгодных условиях (Fair Extension) |
![]() |
118 | Оуэну (For Owen) |
![]() |
119 | Уилла (Willa) |
![]() |
120 | Человек в черном костюме (Man in the Black Suit, The) |
![]() |
121 | Конец всей этой мерзости (End of the Whole Mess, The) |
![]() |
122 | Рожать придется дома (Home Delivery) |
![]() |
123 | Смиренные сестры Элурии (Little Sisters of Eluria, The) |
![]() |
124 | Велотренажер (Stationary Bike) |
![]() |
125 | Протока (Reach, The) |
![]() |
126 | Кот из ада (Cat from Hell, The) |
![]() |
127 | Кроссовки (Sneakers) |
![]() |
128 | Крауч-энд (Crouch End, The) |
![]() |
129 | Смерть Джека Хамильтона (Death Of Jack Hamilton, The) |
![]() |
130 | Растение (Plant: Zenith Rising, The) |
![]() |
131 | Извините, номер верный (Sorry, Right Number) |
![]() |
132 | Пятая четверть (Fifth Quarter, The) |
![]() |
133 | Расследование доктора Уотсона (Doctor's Case, The) |
![]() |
134 | Взаперти (A Very Tight Place) |
![]() |
135 | Чужими глазами (I Am the Doorway) |
![]() |
136 | Громила (Big Driver) |
![]() |
137 | Ночная смена (Graveyard Shift) |
![]() |
138 | Четвертак, приносящий удачу (Luckey Quarter) |
![]() |
139 | Болельщик (Faithful : Two Diehard Boston Red Sox Fans Chronicle the Historic 2004 Season) |
![]() |
140 | Свадебный джаз (Wedding Gig, The) |
![]() |
141 | Земляничная весна (Strawberry Spring) |
![]() |
142 | Утренняя доставка (Молочник №1) (Morning Deliveries (Milkman #1)) |
![]() |
143 | Заклятие параноика (Paranoid: a Chant) |
![]() |
144 | Пляж (Beachworld) |
![]() |
145 | Последняя перекладина (Last Rung on the Ladder, The) |
![]() |
146 | 11/22/63 (11/22/63) |
![]() |
147 | Щелкун (Chattery Teeth) |
![]() |
148 | Шесть историй (Six Stories) |
![]() |
149 | В комнате смерти (In The Deathroom) |
![]() |
150 | Бруклин в августе (Brooklyn August) |
![]() |
151 | Отражение (Reaper's Image, The) |
![]() |
152 | Гретель (Gingerbread Girl, The) |
![]() |
153 | Грузовик дяди Отто (Uncle Otto's Truck) |
![]() |
154 | Человек, который не пожимал рук (Man Who Would Not Shake Hands, The) |
![]() |
155 | После выпускного (Graduation Afternoon) |
![]() |
156 | Короткая дорожка миссис Тодд (Mrs Todd's Shortcut) |
![]() |
157 | Слепой Уилли (Blind Willie) |
![]() |
158 | Счастливый брак (A Good Marriage) |
![]() |
159 | Посвящение (Dedication) |
![]() |
160 | Нищий и алмаз (Beggar and the Diamond, The) |
![]() |
161 | Дорожный ужас прет на север (Road Virus Heads North, The) |
![]() |
162 | Четыре сезона (Different Seasons) |
![]() |
163 | Четыре после полуночи (Four Past Midnight) |
![]() |
164 | Дом на Кленовой улице (House On Maple Street, The) |
![]() |
165 | Немой (Mute) |
![]() |
166 | Аяна (Ayana) |
![]() |
167 | Летающий в ночи (Night Flier, The) |
![]() |
168 | Стоянка (Rest Stop) |
![]() |
вернуться к списку опросов |
![]()
Действительно страшновато. Но мне кажется, что это не просто рассказ про буку, а ещё и про человеческую трагедию, людские страхи и манию преследования (я думаю, что рассказчик этой истории прекрастно понимал, что от буки ему никуда не деться - так оно и случилось). Поразило, особенно то, как главный герой перепугался до такой степени, что даже не решался прийти на помощь даже своему собственному ребёнку (видимо, сыграл свою роль инстинкт самосохранения. Очень впечатлило это творение Бога ужасов (и не просто ужасов, а ужасов качественных и полных смысла). Разве что, концовка не самая лучшая, но, всё равно, я бы поставил оценку "ОТЛИЧНО".
флойд
|