![]() |
![]() ![]() |
![]()
The world's a hard place. It don't care. It don't hate you, but it don't love you, either. Terrible things happen in the world, and they're things no one can explain. Good people die in bad, painful ways and leave the folks that love them all alone. Sometimes it seems like it's only the bad people who stay healthy and prosper. The world don't love you, but your folks do...
|
Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!
Первое произведение, которое я прочел у Стивена Кинга
вернуться к списку опросов |
Всего отдано голосов: 65300
Повторное голосование возможно только через 10 дн.
Место | Пункт | Отдано голосов |
1 | Противостояние (Stand, The) |
![]() |
2 | Лангольеры (Langoliers, The) |
![]() |
3 | Сияние (Shining) |
![]() |
4 | Оно (It) |
![]() |
5 | Кладбище домашних животных (Pet Sematary) |
![]() |
6 | Тот, кто хочет выжить (Survivor Type) |
![]() |
7 | Талисман (Talisman, The) |
![]() |
8 | Дорожные работы (Roadwork) |
![]() |
9 | Ловец снов (Dreamcatcher) |
![]() |
10 | Сердца в Атлантиде (Hearts in Atlantis) |
![]() |
11 | Кристина (Christine) |
![]() |
12 | Долгая прогулка (Long Walk, The) |
![]() |
13 | Кэрри (Carrie) |
![]() |
14 | Мизери (Misery) |
![]() |
15 | Мертвая зона (Dead Zone, The) |
![]() |
16 | Игра Джералда (Gerald's Game) |
![]() |
17 | Труп (Body, The) |
![]() |
18 | Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка (Rita Hayworth and Shawshank Redemption) |
![]() |
19 | Зеленая миля (Green Mile, The) |
![]() |
20 | "Нью-Йорк таймс" по специальной цене (The New York Times at Special Bargain Rates) |
![]() |
21 | Нужные вещи (Needful Things) |
![]() |
22 | Блейз (Blaze) |
![]() |
23 | Темная Башня I: Стрелок (The Dark Tower: The Gunslinger) |
![]() |
24 | Катаясь на "Пуле" (Riding the Bullet) |
![]() |
25 | Ярость (Rage) |
![]() |
26 | Темная башня IV: Колдун и кристалл (The Dark Tower: Wizard & Glass) |
![]() |
27 | Бегущий человек (Running Man, The) |
![]() |
28 | Жребий (Salem's Lot) |
![]() |
29 | Дом на повороте (It Grows on You) |
![]() |
30 | Долгий джонт (Jaunt, The) |
![]() |
31 | Туман (Mist, The) |
![]() |
32 | Безнадега (Desperation) |
![]() |
33 | Мешок с костями (Bag of Bones) |
![]() |
34 | Мобильник (Cell) |
![]() |
35 | Худеющий (Thinner) |
![]() |
36 | Бабуля (Gramma) |
![]() |
37 | Поселение Иерусалим (Jerusalem's Lot) |
![]() |
38 | Женщина в палате (Woman in the Room, The) |
![]() |
39 | Метод дыхания (Breathing Method, The) |
![]() |
40 | Дьюма-Ки (Duma Key) |
![]() |
41 | Секционный зал номер четыре (Autopsy Room Four) |
![]() |
42 | Воспламеняющая взглядом (Firestarter) |
![]() |
43 | Девочка, которая любила Тома Гордона (Girl Who Loved Tom Gordon, The) |
![]() |
44 | Темная Башня V: Волки Кальи (The Dark Tower: Wolves of the Calla) |
![]() |
45 | Темная Башня I: Стрелок (испр.) (The Dark Tower: The Gunslinger (rev.)) |
![]() |
46 | Пляска смерти (Danse Macabre) |
![]() |
47 | Регуляторы (Regulators, The) |
![]() |
48 | Ночной прибой (Night Surf) |
![]() |
49 | Томминокеры (Tommyknockers, The) |
![]() |
50 | Буря столетия (Storm of the Century) |
![]() |
51 | Библиотечная полиция (Library Policeman, The) |
![]() |
52 | Темная Башня III: Бесплодные земли (The Dark Tower: The Wastelands) |
![]() |
53 | Мой маленький пони (My Pretty Pony) |
![]() |
54 | Бессонница (Insomnia) |
![]() |
55 | Корпорация "Бросайте курить" (Quitters, Inc.) |
![]() |
56 | Люди десяти часов утра (Ten O'Clock People, The) |
![]() |
57 | Куджо (Cujo) |
![]() |
58 | Почти как бьюик (From a Buick 8) |
![]() |
59 | Цикл оборотня (Cycle of the Werewolf) |
![]() |
60 | Карниз (Ledge, The) |
![]() |
61 | 1408 (1408) |
![]() |
62 | И пришел бука (Boogeyman, The) |
![]() |
63 | Все предельно (Everything's Eventual) |
![]() |
64 | Обезьяна (Monkey, The) |
![]() |
65 | Поле боя (Battleground) |
![]() |
66 | Глаза дракона (Eyes Of The Dragon, The) |
![]() |
67 | Серая дрянь (Grey Matter) |
![]() |
68 | Баллада о гибкой пуле (Ballad of the Flexible Bullet, The) |
![]() |
69 | Восставший Каин (Cain Rose Up) |
![]() |
70 | Всемогущий текст-процессор (Word Processor of the Gods) |
![]() |
71 | Все предельно (Everything's Eventual) |
![]() |
72 | Темная Башня II: Извлечение троих (The Dark Tower: The Drawing Of The Three) |
![]() |
73 | Все, что ты любил когда-то, ветром унесет (All That You Love Will Be Carried Away) |
![]() |
74 | 1922 (1922) |
![]() |
75 | Как писать книги (On Writing) |
![]() |
76 | Иногда они возвращаются (Sometimes They Come Back) |
![]() |
77 | Пустите детей... (Suffer the Little Children) |
![]() |
78 | Последнее расследование Амни (Umney's Last Case) |
![]() |
79 | Дети кукурузы (Children of the Corn) |
![]() |
80 | Двигающийся палец (Moving Finger, The) |
![]() |
81 | Нона (Nona) |
![]() |
82 | Последняя перекладина (Last Rung on the Ladder, The) |
![]() |
83 | Черный дом (Black House) |
![]() |
84 | Темная Башня VII: Темная Башня (The Dark Tower: The Dark Tower) |
![]() |
85 | Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2) (Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2)) |
![]() |
86 | История Лизи (Lisey's Story) |
![]() |
87 | Под Куполом (Under the Dome) |
![]() |
88 | Здесь тоже водятся тигры (Here There Be Tigers) |
![]() |
89 | Мареновая Роза (Rose Madder) |
![]() |
90 | Команда скелетов (Skeleton Crew) |
![]() |
91 | Грузовики (Trucks) |
![]() |
92 | Шоу уродов (Creepshow) |
![]() |
93 | Опусти голову - и вперед (Head Down) |
![]() |
94 | Завтрак в "Кафе Готэм" (Lunch at the Gotham Cafe) |
![]() |
95 | Теория домашних животных: постулат Л.Т. (L.T.'s Theory Of Pets) |
![]() |
96 | Способный ученик (Apt Pupil) |
![]() |
97 | Солнечный пес (Sun Dog, The) |
![]() |
98 | Сон Харви (Harvey's Dream) |
![]() |
99 | Вещи, которые остались после них (Things They Left Behind, The) |
![]() |
100 | Н. (N.) |
![]() |
101 | Мясорубка (Mangler, The) |
![]() |
102 | Я знаю, чего ты хочешь (I Know What You Need) |
![]() |
103 | Газонокосильщик (Lawnmower Man, The) |
![]() |
104 | Плот (Raft, The) |
![]() |
105 | Попси (Popsy) |
![]() |
106 | Рок-н-ролл никогда не умрет (Then You Know They've Got a Hell of a Band) |
![]() |
107 | Долорес Клэйборн (Dolores Claiborne) |
![]() |
108 | Секретное окно, секретный сад (Secret Window, Secret Garden) |
![]() |
109 | Ночная смена (Night Shift) |
![]() |
110 | Чувство, имя которому есть только на французском (That Feeling, You Can Only Say What It Is In French) |
![]() |
111 | Темная половина (Dark Half, The) |
![]() |
112 | Мужчина, который любил цветы (Man Who Loved Flowers, The) |
![]() |
113 | Кадиллак Долана (Dolan's Cadillac) |
![]() |
114 | Сезон дождя (Rainy Season) |
![]() |
115 | На посошок (One for the Road) |
![]() |
116 | Смиренные сестры Элурии (Little Sisters of Eluria, The) |
![]() |
117 | Ночные кошмары и фантастические видения (Nightmares and Dreamscapes) |
![]() |
118 | Темная Башня VI: Песнь Сюзанны (The Dark Tower: Song of Susannah) |
![]() |
119 | На выгодных условиях (Fair Extension) |
![]() |
120 | Оуэну (For Owen) |
![]() |
121 | Человек в черном костюме (Man in the Black Suit, The) |
![]() |
122 | Рожать придется дома (Home Delivery) |
![]() |
123 | Уилла (Willa) |
![]() |
124 | Конец всей этой мерзости (End of the Whole Mess, The) |
![]() |
125 | Протока (Reach, The) |
![]() |
126 | Велотренажер (Stationary Bike) |
![]() |
127 | Кот из ада (Cat from Hell, The) |
![]() |
128 | Кроссовки (Sneakers) |
![]() |
129 | Чужими глазами (I Am the Doorway) |
![]() |
130 | Растение (Plant: Zenith Rising, The) |
![]() |
131 | Расследование доктора Уотсона (Doctor's Case, The) |
![]() |
132 | Смерть Джека Хамильтона (Death Of Jack Hamilton, The) |
![]() |
133 | Крауч-энд (Crouch End, The) |
![]() |
134 | Ночная смена (Graveyard Shift) |
![]() |
135 | Извините, номер верный (Sorry, Right Number) |
![]() |
136 | Пятая четверть (Fifth Quarter, The) |
![]() |
137 | Четвертак, приносящий удачу (Luckey Quarter) |
![]() |
138 | Болельщик (Faithful : Two Diehard Boston Red Sox Fans Chronicle the Historic 2004 Season) |
![]() |
139 | Взаперти (A Very Tight Place) |
![]() |
140 | Громила (Big Driver) |
![]() |
141 | 11/22/63 (11/22/63) |
![]() |
142 | Свадебный джаз (Wedding Gig, The) |
![]() |
143 | Земляничная весна (Strawberry Spring) |
![]() |
144 | Утренняя доставка (Молочник №1) (Morning Deliveries (Milkman #1)) |
![]() |
145 | Заклятие параноика (Paranoid: a Chant) |
![]() |
146 | Пляж (Beachworld) |
![]() |
147 | Щелкун (Chattery Teeth) |
![]() |
148 | Шесть историй (Six Stories) |
![]() |
149 | В комнате смерти (In The Deathroom) |
![]() |
150 | Гретель (Gingerbread Girl, The) |
![]() |
151 | Грузовик дяди Отто (Uncle Otto's Truck) |
![]() |
152 | Отражение (Reaper's Image, The) |
![]() |
153 | Бруклин в августе (Brooklyn August) |
![]() |
154 | Короткая дорожка миссис Тодд (Mrs Todd's Shortcut) |
![]() |
155 | Человек, который не пожимал рук (Man Who Would Not Shake Hands, The) |
![]() |
156 | Слепой Уилли (Blind Willie) |
![]() |
157 | После выпускного (Graduation Afternoon) |
![]() |
158 | Дорожный ужас прет на север (Road Virus Heads North, The) |
![]() |
159 | Счастливый брак (A Good Marriage) |
![]() |
160 | Посвящение (Dedication) |
![]() |
161 | Нищий и алмаз (Beggar and the Diamond, The) |
![]() |
162 | Четыре сезона (Different Seasons) |
![]() |
163 | Четыре после полуночи (Four Past Midnight) |
![]() |
164 | Дом на Кленовой улице (House On Maple Street, The) |
![]() |
165 | Аяна (Ayana) |
![]() |
166 | Немой (Mute) |
![]() |
167 | Летающий в ночи (Night Flier, The) |
![]() |
168 | Стоянка (Rest Stop) |
![]() |
вернуться к списку опросов |
![]()
А мне кажется эта книга о дружбе.
Действительно вещь сильнейшая. И всем советую прочитать. Татка
|