Каталог раздела "Персонажи" содержит около полутора тысяч "карточек" персонажей различных произведений Стивена Кинга. По многим произведениям собраны полные списки действующих и упомянутых в них лиц.
|
It could have been funny if it hadn't been so sad, and if it hadn't gotten scary as quick as it did. It could have been funny if it hadn't been so bad.
How bad was it? It was bad from the start. And it got worse in a hurry. |
Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!
Самое страшное произведение Стивена Кинга
вернуться к списку опросов |
Всего отдано голосов: 87484
Повторное голосование возможно только через 10 дн.
Место | Пункт | Отдано голосов |
1 | Кладбище домашних животных (Pet Sematary) |
2234 |
2 | Сияние (Shining) |
2195 |
3 | Оно (It) |
1542 |
4 | Жребий (Salem's Lot) |
1413 |
5 | Лангольеры (Langoliers, The) |
1099 |
6 | История Лизи (Lisey's Story) |
1052 |
7 | Противостояние (Stand, The) |
915 |
8 | Мизери (Misery) |
863 |
9 | Ловец снов (Dreamcatcher) |
823 |
10 | Сердца в Атлантиде (Hearts in Atlantis) |
793 |
11 | Игра Джералда (Gerald's Game) |
792 |
12 | Мобильник (Cell) |
782 |
13 | Темная башня IV: Колдун и кристалл (The Dark Tower: Wizard & Glass) |
765 |
14 | Долгая прогулка (Long Walk, The) |
741 |
15 | Туман (Mist, The) |
732 |
16 | Талисман (Talisman, The) |
730 |
17 | Кэрри (Carrie) |
703 |
18 | Тот, кто хочет выжить (Survivor Type) |
703 |
19 | Кристина (Christine) |
675 |
20 | Безнадега (Desperation) |
672 |
21 | Человек в черном костюме (Man in the Black Suit, The) |
671 |
22 | Ярость (Rage) |
658 |
23 | Солнечный пес (Sun Dog, The) |
643 |
24 | Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка (Rita Hayworth and Shawshank Redemption) |
635 |
25 | Худеющий (Thinner) |
627 |
26 | Буря столетия (Storm of the Century) |
614 |
27 | И пришел бука (Boogeyman, The) |
595 |
28 | Мешок с костями (Bag of Bones) |
594 |
29 | Посвящение (Dedication) |
594 |
30 | Зеленая миля (Green Mile, The) |
576 |
31 | Девочка, которая любила Тома Гордона (Girl Who Loved Tom Gordon, The) |
569 |
32 | Регуляторы (Regulators, The) |
567 |
33 | Нужные вещи (Needful Things) |
566 |
34 | Последнее расследование Амни (Umney's Last Case) |
562 |
35 | Баллада о гибкой пуле (Ballad of the Flexible Bullet, The) |
561 |
36 | Женщина в палате (Woman in the Room, The) |
557 |
37 | Темная половина (Dark Half, The) |
556 |
38 | Темная Башня I: Стрелок (The Dark Tower: The Gunslinger) |
556 |
39 | Дьюма-Ки (Duma Key) |
555 |
40 | Почти как бьюик (From a Buick 8) |
554 |
41 | Корпорация "Бросайте курить" (Quitters, Inc.) |
552 |
42 | Бессонница (Insomnia) |
542 |
43 | Кадиллак Долана (Dolan's Cadillac) |
542 |
44 | Катаясь на "Пуле" (Riding the Bullet) |
541 |
45 | Двигающийся палец (Moving Finger, The) |
539 |
46 | Бегущий человек (Running Man, The) |
535 |
47 | Томминокеры (Tommyknockers, The) |
534 |
48 | 1408 (1408) |
530 |
49 | Библиотечная полиция (Library Policeman, The) |
527 |
50 | Протока (Reach, The) |
526 |
51 | Смиренные сестры Элурии (Little Sisters of Eluria, The) |
524 |
52 | Бруклин в августе (Brooklyn August) |
524 |
53 | Поле боя (Battleground) |
522 |
54 | Долгий джонт (Jaunt, The) |
520 |
55 | Оуэну (For Owen) |
519 |
56 | Короткая дорожка миссис Тодд (Mrs Todd's Shortcut) |
517 |
57 | Конец всей этой мерзости (End of the Whole Mess, The) |
514 |
58 | Мертвая зона (Dead Zone, The) |
512 |
59 | Темная Башня III: Бесплодные земли (The Dark Tower: The Wastelands) |
505 |
60 | Труп (Body, The) |
504 |
61 | Темная Башня II: Извлечение троих (The Dark Tower: The Drawing Of The Three) |
501 |
62 | Глаза дракона (Eyes Of The Dragon, The) |
497 |
63 | Крауч-энд (Crouch End, The) |
497 |
64 | Долорес Клэйборн (Dolores Claiborne) |
496 |
65 | Дорожные работы (Roadwork) |
496 |
66 | Куджо (Cujo) |
496 |
67 | Извините, номер верный (Sorry, Right Number) |
493 |
68 | Секционный зал номер четыре (Autopsy Room Four) |
493 |
69 | Поселение Иерусалим (Jerusalem's Lot) |
493 |
70 | Парень из Колорадо (The Colorado Kid) |
493 |
71 | 11/22/63 (11/22/63) |
492 |
72 | Бабуля (Gramma) |
490 |
73 | Воспламеняющая взглядом (Firestarter) |
489 |
74 | Обезьяна (Monkey, The) |
488 |
75 | Дом на Кленовой улице (House On Maple Street, The) |
486 |
76 | Дорожный ужас прет на север (Road Virus Heads North, The) |
486 |
77 | Мареновая Роза (Rose Madder) |
485 |
78 | Темная Башня VII: Темная Башня (The Dark Tower: The Dark Tower) |
485 |
79 | Люди десяти часов утра (Ten O'Clock People, The) |
484 |
80 | Плот (Raft, The) |
482 |
81 | Расследование доктора Уотсона (Doctor's Case, The) |
482 |
82 | Блейз (Blaze) |
482 |
83 | Мой маленький пони (My Pretty Pony) |
481 |
84 | Пятая четверть (Fifth Quarter, The) |
479 |
85 | Опусти голову - и вперед (Head Down) |
479 |
86 | Завтрак в "Кафе Готэм" (Lunch at the Gotham Cafe) |
478 |
87 | Чужими глазами (I Am the Doorway) |
477 |
88 | 1922 (1922) |
476 |
89 | Пляска смерти (Danse Macabre) |
471 |
90 | Пляж (Beachworld) |
471 |
91 | Серая дрянь (Grey Matter) |
470 |
92 | Четвертак, приносящий удачу (Luckey Quarter) |
470 |
93 | На посошок (One for the Road) |
469 |
94 | Темная Башня V: Волки Кальи (The Dark Tower: Wolves of the Calla) |
469 |
95 | Земляничная весна (Strawberry Spring) |
468 |
96 | Последняя перекладина (Last Rung on the Ladder, The) |
468 |
97 | Всемогущий текст-процессор (Word Processor of the Gods) |
466 |
98 | Рок-н-ролл никогда не умрет (Then You Know They've Got a Hell of a Band) |
464 |
99 | Ночной прибой (Night Surf) |
463 |
100 | Грузовик дяди Отто (Uncle Otto's Truck) |
463 |
101 | Черный дом (Black House) |
461 |
102 | Как писать книги (On Writing) |
460 |
103 | Я знаю, чего ты хочешь (I Know What You Need) |
454 |
104 | Мужчина, который любил цветы (Man Who Loved Flowers, The) |
452 |
105 | Метод дыхания (Breathing Method, The) |
452 |
106 | Цикл оборотня (Cycle of the Werewolf) |
451 |
107 | Человек, который не пожимал рук (Man Who Would Not Shake Hands, The) |
449 |
108 | Темная Башня VI: Песнь Сюзанны (The Dark Tower: Song of Susannah) |
449 |
109 | Все предельно (Everything's Eventual) |
448 |
110 | Теория домашних животных: постулат Л.Т. (L.T.'s Theory Of Pets) |
446 |
111 | Отражение (Reaper's Image, The) |
442 |
112 | Нищий и алмаз (Beggar and the Diamond, The) |
441 |
113 | Ночная смена (Graveyard Shift) |
440 |
114 | Нона (Nona) |
440 |
115 | Аяна (Ayana) |
440 |
116 | Н. (N.) |
440 |
117 | Восставший Каин (Cain Rose Up) |
439 |
118 | Секретное окно, секретный сад (Secret Window, Secret Garden) |
439 |
119 | Иногда они возвращаются (Sometimes They Come Back) |
436 |
120 | Болельщик (Faithful : Two Diehard Boston Red Sox Fans Chronicle the Historic 2004 Season) |
436 |
121 | Мясорубка (Mangler, The) |
435 |
122 | Растение (Plant: Zenith Rising, The) |
435 |
123 | Рожать придется дома (Home Delivery) |
435 |
124 | Громила (Big Driver) |
435 |
125 | Все, что ты любил когда-то, ветром унесет (All That You Love Will Be Carried Away) |
434 |
126 | Темная Башня I: Стрелок (испр.) (The Dark Tower: The Gunslinger (rev.)) |
432 |
127 | Смерть Джека Хамильтона (Death Of Jack Hamilton, The) |
430 |
128 | Грузовики (Trucks) |
427 |
129 | Сезон дождя (Rainy Season) |
427 |
130 | Чувство, имя которому есть только на французском (That Feeling, You Can Only Say What It Is In French) |
427 |
131 | Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2) (Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2)) |
423 |
132 | Летающий в ночи (Night Flier, The) |
423 |
133 | Заклятие параноика (Paranoid: a Chant) |
421 |
134 | В комнате смерти (In The Deathroom) |
421 |
135 | Газонокосильщик (Lawnmower Man, The) |
419 |
136 | Кроссовки (Sneakers) |
418 |
137 | Здесь тоже водятся тигры (Here There Be Tigers) |
417 |
138 | Дом на повороте (It Grows on You) |
417 |
139 | Способный ученик (Apt Pupil) |
415 |
140 | Утренняя доставка (Молочник №1) (Morning Deliveries (Milkman #1)) |
414 |
141 | Пустите детей... (Suffer the Little Children) |
412 |
142 | Взаперти (A Very Tight Place) |
412 |
143 | "Нью-Йорк таймс" по специальной цене (The New York Times at Special Bargain Rates) |
403 |
144 | Щелкун (Chattery Teeth) |
402 |
145 | Шоу уродов (Creepshow) |
401 |
146 | Попси (Popsy) |
401 |
147 | Слепой Уилли (Blind Willie) |
400 |
148 | Свадебный джаз (Wedding Gig, The) |
389 |
149 | Уилла (Willa) |
385 |
150 | Сон Харви (Harvey's Dream) |
384 |
151 | Карниз (Ledge, The) |
379 |
152 | Дети кукурузы (Children of the Corn) |
379 |
153 | Вещи, которые остались после них (Things They Left Behind, The) |
368 |
154 | Гретель (Gingerbread Girl, The) |
361 |
155 | Под Куполом (Under the Dome) |
360 |
156 | На выгодных условиях (Fair Extension) |
359 |
157 | Немой (Mute) |
358 |
158 | Счастливый брак (A Good Marriage) |
354 |
159 | Велотренажер (Stationary Bike) |
348 |
160 | После выпускного (Graduation Afternoon) |
340 |
161 | Кот из ада (Cat from Hell, The) |
325 |
162 | Стоянка (Rest Stop) |
313 |
вернуться к списку опросов |
Книга, явно была написана без особой идеи! Именно поэтому читать её немного нудно! Но в принципе довольно интересно, но создаётся впечатление, что Кинг не особо хотел её писать.
Easpatak
|