Стивен Кинг.ру
а знаете ли вы, что…
ИспытанияОценить свои знания книг Стивена Кинга вы можете в разделе "Испытания"! Вас ждет почти два десятка различных испытаний - от погружения во "Вселенную Темной Башни", до проверки общих знаний о любимом авторе ("Фэн или не фэн?")...
цитата
Как будто произошла черная, мрачная трансмутация, превратившая его в некое новое существо, создание, беспомощно скользящее по поверхности восприятия и позволяющее лишь изредка, в странные, стихийно возникающие периоды, когда включалось сознание, мыслить связно.
Стивен Кинг. "Мареновая Роза"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Самое страшное произведение Стивена Кинга
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 80638

Повторное голосование возможно только через 10 дн.

Место Пункт Отдано голосов
1 Сияние
(Shining)
2076
2 Кладбище домашних животных
(Pet Sematary)
1814
3 Оно
(It)
1394
4 Жребий
(Salem's Lot)
1334
5 Лангольеры
(Langoliers, The)
1040
6 История Лизи
(Lisey's Story)
1007
7 Противостояние
(Stand, The)
822
8 Мизери
(Misery)
782
9 Ловец снов
(Dreamcatcher)
759
10 Сердца в Атлантиде
(Hearts in Atlantis)
744
11 Мобильник
(Cell)
732
12 Темная башня IV: Колдун и кристалл
(The Dark Tower: Wizard & Glass)
721
13 Игра Джералда
(Gerald's Game)
689
14 Талисман
(Talisman, The)
674
15 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
672
16 Туман
(Mist, The)
665
17 Долгая прогулка
(Long Walk, The)
660
18 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
640
19 Безнадега
(Desperation)
625
20 Кэрри
(Carrie)
611
21 Кристина
(Christine)
610
22 Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка
(Rita Hayworth and Shawshank Redemption)
597
23 Солнечный пес
(Sun Dog, The)
586
24 Ярость
(Rage)
580
25 Буря столетия
(Storm of the Century)
576
26 Худеющий
(Thinner)
575
27 Мешок с костями
(Bag of Bones)
563
28 И пришел бука
(Boogeyman, The)
554
29 Посвящение
(Dedication)
547
30 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
542
31 Дьюма-Ки
(Duma Key)
532
32 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
530
33 Регуляторы
(Regulators, The)
529
34 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
528
35 Темная половина
(Dark Half, The)
520
36 Нужные вещи
(Needful Things)
518
37 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
518
38 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
518
39 Зеленая миля
(Green Mile, The)
511
40 Темная Башня I: Стрелок
(The Dark Tower: The Gunslinger)
510
41 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
508
42 Протока
(Reach, The)
505
43 Бессонница
(Insomnia)
502
44 1408
(1408)
502
45 Библиотечная полиция
(Library Policeman, The)
498
46 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
496
47 Девочка, которая любила Тома Гордона
(Girl Who Loved Tom Gordon, The)
496
48 Почти как бьюик
(From a Buick 8)
495
49 Бруклин в августе
(Brooklyn August)
494
50 Долгий джонт
(Jaunt, The)
491
51 Томминокеры
(Tommyknockers, The)
485
52 Бегущий человек
(Running Man, The)
485
53 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
483
54 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
481
55 Крауч-энд
(Crouch End, The)
480
56 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
475
57 Труп
(Body, The)
471
58 Оуэну
(For Owen)
469
59 11/22/63
(11/22/63)
468
60 Глаза дракона
(Eyes Of The Dragon, The)
464
61 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
463
62 Темная Башня III: Бесплодные земли
(The Dark Tower: The Wastelands)
461
63 Парень из Колорадо
(The Colorado Kid)
461
64 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
459
65 Темная Башня II: Извлечение троих
(The Dark Tower: The Drawing Of The Three)
457
66 Блейз
(Blaze)
457
67 Обезьяна
(Monkey, The)
454
68 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
454
69 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
453
70 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
453
71 Серая дрянь
(Grey Matter)
451
72 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
450
73 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
450
74 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
449
75 Дорожные работы
(Roadwork)
449
76 Мареновая Роза
(Rose Madder)
448
77 Воспламеняющая взглядом
(Firestarter)
446
78 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
446
79 Долорес Клэйборн
(Dolores Claiborne)
445
80 Поле боя
(Battleground)
445
81 Куджо
(Cujo)
445
82 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
445
83 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
445
84 Бабуля
(Gramma)
444
85 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
442
86 На посошок
(One for the Road)
441
87 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
441
88 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
440
89 Плот
(Raft, The)
440
90 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
440
91 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
439
92 Мертвая зона
(Dead Zone, The)
437
93 Темная Башня VII: Темная Башня
(The Dark Tower: The Dark Tower)
436
94 Как писать книги
(On Writing)
435
95 Черный дом
(Black House)
429
96 Ночной прибой
(Night Surf)
429
97 Пляска смерти
(Danse Macabre)
428
98 Темная Башня VI: Песнь Сюзанны
(The Dark Tower: Song of Susannah)
427
99 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
425
100 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
423
101 Цикл оборотня
(Cycle of the Werewolf)
422
102 Пляж
(Beachworld)
421
103 Темная Башня V: Волки Кальи
(The Dark Tower: Wolves of the Calla)
421
104 Аяна
(Ayana)
420
105 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
418
106 Все предельно
(Everything's Eventual)
418
107 Метод дыхания
(Breathing Method, The)
417
108 1922
(1922)
417
109 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
416
110 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
414
111 Громила
(Big Driver)
412
112 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
411
113 Темная Башня I: Стрелок (испр.)
(The Dark Tower: The Gunslinger (rev.))
411
114 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
410
115 Ночная смена
(Graveyard Shift)
409
116 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
409
117 Рожать придется дома
(Home Delivery)
409
118 Болельщик
(Faithful : Two Diehard Boston Red Sox Fans Chronicle the Historic 2004 Season)
407
119 Грузовики
(Trucks)
405
120 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
405
121 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
404
122 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
402
123 Секретное окно, секретный сад
(Secret Window, Secret Garden)
401
124 Сезон дождя
(Rainy Season)
399
125 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
396
126 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
395
127 Кроссовки
(Sneakers)
395
128 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
394
129 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
394
130 Нона
(Nona)
393
131 Н.
(N.)
393
132 Отражение
(Reaper's Image, The)
392
133 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
391
134 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
388
135 Растение
(Plant: Zenith Rising, The)
386
136 Дом на повороте
(It Grows on You)
385
137 Способный ученик
(Apt Pupil)
382
138 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
381
139 Мясорубка
(Mangler, The)
376
140 Попси
(Popsy)
376
141 Щелкун
(Chattery Teeth)
376
142 Шоу уродов
(Creepshow)
375
143 В комнате смерти
(In The Deathroom)
373
144 Взаперти
(A Very Tight Place)
372
145 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
368
146 Слепой Уилли
(Blind Willie)
366
147 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
364
148 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
359
149 Сон Харви
(Harvey's Dream)
359
150 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
355
151 Уилла
(Willa)
347
152 Карниз
(Ledge, The)
346
153 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
345
154 На выгодных условиях
(Fair Extension)
343
155 Немой
(Mute)
336
156 Под Куполом
(Under the Dome)
335
157 Счастливый брак
(A Good Marriage)
334
158 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
333
159 После выпускного
(Graduation Afternoon)
318
160 Велотренажер
(Stationary Bike)
312
161 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
304
162 Стоянка
(Rest Stop)
288
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
По-моему, ничего особенного. Герои, повторяющиеся из раза в раз, сюжет достаточно банальный и написано так себе. Может, мне перевод плохой попался...По стилю похоже на "самое необходимое". Хотя, я понимаю, что дяде тоже кушать хочется, вот он и штампует одинаковые и достаточно примитивные романы. Я не имею в виду все книги, но большая часть - именно такие.
Nika
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика