Стивен Кинг.ру
а знаете ли вы, что…
ФэнфикиВ разделе "Фэнфики" представлен каталог произведений, написанных по мотивам книг Стивена Кинга! Несмотря на то, что в основу раздела легли материалы ежегодных конкурсов фэнфиков, работы к публикации принимаются в любое время!
цитата
Книга – как насос. Он ничего не выдаст, если прежде ты не зарядишь его. Заряжаешь насос собственной водой, качаешь ручку, тратя собственную силу. И поступаешь так, ожидая, что получишь больше, чем отдал… со временем.

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Лучшее произведение Стивена Кинга малой формы
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 59490

Место Пункт Отдано голосов
1 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
1694 Проголосовать за "Секционный зал номер четыре"
2 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
1616 Проголосовать за "Тот, кто хочет выжить"
3 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
1465 Проголосовать за "Последняя перекладина"
4 На посошок
(One for the Road)
1150 Проголосовать за "На посошок"
5 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
1045 Проголосовать за "Корпорация "Бросайте курить""
6 Плот
(Raft, The)
1027 Проголосовать за "Плот"
7 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
979 Проголосовать за "Короткая дорожка миссис Тодд"
8 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
975 Проголосовать за "Кадиллак Долана"
9 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
889 Проголосовать за "Мой маленький пони"
10 Долгий джонт
(Jaunt, The)
795 Проголосовать за "Долгий джонт"
11 1408
(1408)
787 Проголосовать за "1408"
12 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
787 Проголосовать за "Катаясь на "Пуле""
13 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
776 Проголосовать за "Конец всей этой мерзости"
14 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
774 Проголосовать за "Баллада о гибкой пуле"
15 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
747 Проголосовать за "Все, что ты любил когда-то, ветром унесет"
16 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
721 Проголосовать за "Иногда они возвращаются"
17 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
712 Проголосовать за "Теория домашних животных: постулат Л.Т."
18 Бабуля
(Gramma)
702 Проголосовать за "Бабуля"
19 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
693 Проголосовать за "Я знаю, чего ты хочешь"
20 Взаперти
(A Very Tight Place)
690 Проголосовать за "Взаперти"
21 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
685 Проголосовать за "Дети кукурузы"
22 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
682 Проголосовать за "Человек в черном костюме"
23 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
677 Проголосовать за "Нищий и алмаз"
24 Карниз
(Ledge, The)
674 Проголосовать за "Карниз"
25 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
666 Проголосовать за "Люди десяти часов утра"
26 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
665 Проголосовать за "Двигающийся палец"
27 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
656 Проголосовать за "Заклятие параноика"
28 Ночной прибой
(Night Surf)
643 Проголосовать за "Ночной прибой"
29 Все предельно
(Everything's Eventual)
642 Проголосовать за "Все предельно"
30 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
642 Проголосовать за "Пустите детей..."
31 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
642 Проголосовать за "Опусти голову - и вперед"
32 Посвящение
(Dedication)
639 Проголосовать за "Посвящение"
33 Серая дрянь
(Grey Matter)
636 Проголосовать за "Серая дрянь"
34 Дом на повороте
(It Grows on You)
634 Проголосовать за "Дом на повороте"
35 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
627 Проголосовать за "Завтрак в "Кафе Готэм""
36 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
620 Проголосовать за "Смиренные сестры Элурии"
37 Грузовики
(Trucks)
618 Проголосовать за "Грузовики"
38 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
616 Проголосовать за "Женщина в палате"
39 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
615 Проголосовать за "Рок-н-ролл никогда не умрет"
40 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
614 Проголосовать за "Летающий в ночи"
41 И пришел бука
(Boogeyman, The)
610 Проголосовать за "И пришел бука"
42 Пляж
(Beachworld)
608 Проголосовать за "Пляж"
43 Крауч-энд
(Crouch End, The)
607 Проголосовать за "Крауч-энд"
44 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
606 Проголосовать за "Дом на Кленовой улице"
45 Сезон дождя
(Rainy Season)
601 Проголосовать за "Сезон дождя"
46 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
598 Проголосовать за "Чужими глазами"
47 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
593 Проголосовать за "Грузовик дяди Отто"
48 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
589 Проголосовать за "Извините, номер верный"
49 Нона
(Nona)
589 Проголосовать за "Нона"
50 Отражение
(Reaper's Image, The)
589 Проголосовать за "Отражение"
51 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
587 Проголосовать за "Всемогущий текст-процессор"
52 Рожать придется дома
(Home Delivery)
586 Проголосовать за "Рожать придется дома"
53 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
584 Проголосовать за "Смерть Джека Хамильтона"
54 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
582 Проголосовать за "Человек, который не пожимал рук"
55 Оуэну
(For Owen)
581 Проголосовать за "Оуэну"
56 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
580 Проголосовать за "Поселение Иерусалим"
57 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
578 Проголосовать за "Свадебный джаз"
58 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
574 Проголосовать за "Четвертак, приносящий удачу"
59 Попси
(Popsy)
571 Проголосовать за "Попси"
60 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
570 Проголосовать за "Здесь тоже водятся тигры"
61 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
569 Проголосовать за "Расследование доктора Уотсона"
62 Кроссовки
(Sneakers)
559 Проголосовать за "Кроссовки"
63 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
558 Проголосовать за "Мужчина, который любил цветы"
64 Обезьяна
(Monkey, The)
548 Проголосовать за "Обезьяна"
65 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
548 Проголосовать за "Газонокосильщик"
66 Поле боя
(Battleground)
548 Проголосовать за "Поле боя"
67 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
542 Проголосовать за "Восставший Каин"
68 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
542 Проголосовать за "Пятая четверть"
69 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
542 Проголосовать за "Дорожный ужас прет на север"
70 Щелкун
(Chattery Teeth)
539 Проголосовать за "Щелкун"
71 Мясорубка
(Mangler, The)
537 Проголосовать за "Мясорубка"
72 Протока
(Reach, The)
534 Проголосовать за "Протока"
73 Велотренажер
(Stationary Bike)
530 Проголосовать за "Велотренажер"
74 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
529 Проголосовать за "Гретель"
75 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
522 Проголосовать за "Последнее расследование Амни"
76 Сон Харви
(Harvey's Dream)
521 Проголосовать за "Сон Харви"
77 Н.
(N.)
518 Проголосовать за "Н."
78 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
511 Проголосовать за "Чувство, имя которому есть только на французском"
79 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
509 Проголосовать за "Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)"
80 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
495 Проголосовать за "Утренняя доставка (Молочник №1)"
81 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
490 Проголосовать за ""Нью-Йорк таймс" по специальной цене"
82 Ночная смена
(Graveyard Shift)
488 Проголосовать за "Ночная смена"
83 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
486 Проголосовать за "Кот из ада"
84 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
484 Проголосовать за "Земляничная весна"
85 После выпускного
(Graduation Afternoon)
483 Проголосовать за "После выпускного"
86 Уилла
(Willa)
461 Проголосовать за "Уилла"
87 В комнате смерти
(In The Deathroom)
459 Проголосовать за "В комнате смерти"
88 Немой
(Mute)
456 Проголосовать за "Немой"
89 Аяна
(Ayana)
444 Проголосовать за "Аяна"
90 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
422 Проголосовать за "Вещи, которые остались после них"
91 Стоянка
(Rest Stop)
416 Проголосовать за "Стоянка"
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Я понимаю что очень хочется сделать умное лицо и сказать "Кинг исписался!". Можно даже напрячься и исторгнуть из своей головы сравнение "Бьюика" с, гм, "Кристиной" и "Туманом". Уважаемые, давайте его ещё тогда сравним с "Кадиллаком Долана" и "Куджо" - там ведь ТОЖЕ БЫЛИ МАШИНЫ, представляете, какой позор?! Или сравним с "Сезоном дождя" - там были монстры-жабы! Плагиат! А ещё "безнадега" - там был патрульный (вот ведь кинго-хульство какое).

Книга не фонтан, и отличается от общего творчества, но все самокопирование что там было, относится к "I am the Door" ("Чужими глазами") и фрагменту с появлением "разумного" монстра.
PillBoX
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика