Стивен Кинг.ру
а знаете ли вы, что…
Иллюстрации фэновВ разделе "Иллюстрации фэнов" вашему вниманию предложено более двухсот иллюстраций к различным произведениям Стивена Кинга. У вас есть возможность выставить свою оценку каждой из опубликованных работ.
цитата
Ночью у мыслей есть особенность срываться с поводка и гулять на свободе.
Стивен Кинг. "Мешок с костями"



Список по произведению: Темная Башня III: Бесплодные земли

Всего персонажей: 72

?, Brandon (?, Брандон) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Житель Лада, человек Тик-Така.

наверх...
?, Gasher (?, Гашер) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Житель Лада, человек Тик-Така. Заживо гнил от мандруса.

наверх...
?, Oy (?, Ыш) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Ушастик-путанник, изгнанный из своего племени, возможно, за необычайную говорливость, которая раздражала его соплеменников. Стал настоящим другом Джейку и действительным членом ка-тета Роланда.
    
     «... Джейк находит себе нового друга, ушастика-путаника, зверька, похожего на помесь енота с сурком, а заодно немножечко с таксой, обладающего зачатками человеческой речи... »
    
     [Темная башня IV: Колдун и кристалл. Предисловие от автора]

наверх...
?, Alice Allie (?, Элис Элли) Информация о персонаже

В данном произведении ("Темная Башня III: Бесплодные земли") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Женщина со шрамом на лбу, из салуна Шеба в Талле. На короткое время стала любовницей Роланда. Она вымолила смерть от первой пули, не сумев вынести ужас истинного знания о Девятнадцати.

наверх...
?, Hax (?, Хакс) Информация о персонаже

В данном произведении ("Темная Башня III: Бесплодные земли") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Главный повар из Западной кухни Гилеада. Чернокожий, родом с Южных островов. Был уличён в предательстве и предан смерти через повешение.
    

наверх...
?, Deidre the Mad (?, Дейдре Безумная) Информация о персонаже

В данном произведении ("Темная Башня III: Бесплодные земли") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Бабушка Роланда Дискейна.

наверх...
?, Leon (?, Лео) Информация о персонаже

В данном произведении ("Темная Башня III: Бесплодные земли") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Друг Одетты, которго беложопые мудилы из Оксфорд-тауна обозвали гомиком-коммунякой (Pinko-fag).
    

наверх...
?, Sophia "Aunt Blue" (?, София "Синяя тетка") Информация о персонаже

В данном произведении ("Темная Башня III: Бесплодные земли") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Младшая сестра матери Одетты. Свое прозвище получила за любовь к синему цвету.

наверх...
?, Maryanne (?, Марианна) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Жительница Нью-Йорка. Девушка в кассе Театра Маджестик, которую Генри Дин довёл до слёз, дразня отобранной газетой.

наверх...
?, Reg (?, Рег) Информация о персонаже

В данном произведении ("Темная Башня III: Бесплодные земли") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Дядя Эдди Дина, маляр. Красил мосты и много чего интересного порассказал племяннику об особенностях непрочных мостовых конструкций.

наверх...
?, Timmy (?, Тимми) Информация о персонаже

В данном произведении ("Темная Башня III: Бесплодные земли") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Работал в клубе Мид-Таун-Лейн, где Джейк играл в боулинг: только страйки на дорожках Срединного мира... то есть Мидтауна, конечно.

наверх...
?, Billy (?, Билли) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Один из бизнесменов, игравших в крестики-нолики на заборе в Нью-Йорке.

наверх...
?, Eli (?, Эли) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Просто какой-то праздношатающийся чернокожий зубоскал, рекомендовавший полицейскому арестовать Джейка.

наверх...
?, Mercy (?, Мерси) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Жительница Речного Перекрёстка, поселения вблизи Лада. Любопытная и болтливая старушка, которую четверть века назад «за слишком дерзкий взгляд» ослепили калёным железом проходившие через Речной Перекрёсток лиходеи.

наверх...
?, Si (?, Си) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Житель Речного Перекрестка, поселения вблизи Лада. Муж и поводырь Мерси.

наверх...
?, Spankers (?, Резвый) Информация о персонаже

В данном произведении ("Темная Башня III: Бесплодные земли") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Резвый был главным у младов, но жребий распорядился не в его пользу. Эдди и Сюзанна слышали, как Резвый отправился в страну божественных барабанов, как следует проплясавшись с петлёй на шее.

наверх...
?, Winston (?, Уинстон) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Житель Лада, млад. Мужчина в шотландском килте, вооружённый абордажной саблей, умер от пули Эдди Дина как раз в свой день рождения.
    

наверх...
?, Maud (?, Мод) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Жительница Лада, млад. Толстуха, трогательно попрощавшаяся с покойным Уинстоном – видимо, его дама сердца. Довольно много знала о Блейне и вызвалась вместе с «Дживзом» проводить чету Динов к Колыбели, правда, чтобы побыстрее от них отделаться, а не по доброте душевной.

наверх...
?, "Jeeves" (?, "Дживз") Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Житель Лада, млад. Неизвестно, как его звали на самом деле, но Эдди Дин окрестил его Дживзом за некоторое сходство с персонажем Вудхауса.

наверх...
?, Topsy the Sailor (?, Топси Мореход) Информация о персонаже

В данном произведении ("Темная Башня III: Бесплодные земли") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Житель Лада. Млад. Говорили, что только он мог бы защитить клан младов в Северном Городе, но однажды Топси сел в лодку и уплыл по реке, и больше о нём никто ничего не слышал.

наверх...
?, Ardis (?, Ардис) Информация о персонаже

В данном произведении ("Темная Башня III: Бесплодные земли") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Житель Лада, млад. Этот тип всегда дурел, когда бывал пьян. В таком состоянии он однажды отправился в Колыбель Блейна, чтобы быть убитым «голубым огнём» в ответ на неразгаданную загадку.

наверх...
?, Tilly (?, Тилли) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Жительница Лада, одна из приближенных Тик-Така. Роланд сохранил ей жизнь, но Блейн впоследствии исправил это на свой манер.

наверх...
?, Dewlap (?, Дьюлеп) Информация о персонаже

В данном произведении ("Темная Башня III: Бесплодные земли") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Давным-давно, когда Тик-Так был мальчишкой и откликался на имя Эндрю, старина Дьюлеп держал в окрестностях Луда мастерскую по изготовлению яблочного сидра.

наверх...
?, Blaine (?, Блейн) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Свихнувшийся кибернетический разум, создание Древних. Место постоянного базирования - Лад, в качестве средства передвижения своей части использовал скоростной поезд-монорельс розового цвета. К "старости" был одержим страстью к загадкам. Страдал раздвоением личности.

наверх...
?, Patricia (?, Патриция) Информация о персонаже

В данном произведении ("Темная Башня III: Бесплодные земли") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Кибернетический разум, создание Древних. Место постоянного базирования - Лад, в качестве средства передвижения своей части использовал скоростной поезд-монорельс синего цвета. Патриция покончила "жизнь" самоубийством.

наверх...
?, Brown (?, Браун) Информация о персонаже

В данном произведении ("Темная Башня III: Бесплодные земли") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Клубнично-рыжий фермер-поселенец, живущий на краю пустыни. Приютил Роланда на ночь в своей хижине и накормил чем бог послал. Ему стрелок исповедался о бойне в Талле.

наверх...
Andolini, Jack (Андолини, Джек) Информация о персонаже

В данном произведении ("Темная Башня III: Бесплодные земли") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Первый помощник и заместитель Энрико Балазара, к тому же связанный с боссом родственными связями (супруга Джека приходилось Балазару не то племянницей, не то кузиной). За свою «внешность неандертальца» получил прозвище «Двойной уродец».
     Производил впечатление человека с «зачаточными интеллектуальными способностями», однако был далеко не туп. На пальце носил массивное золотое кольцо с ониксом, который торчал из металла, точно глаз гигантского насекомого. Был съеден омароподобными тварями.

наверх...
Balazar, Enrico/Emilio (Балазар, Энрико/Эмилио) Информация о персонаже

В данном произведении ("Темная Башня III: Бесплодные земли") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Крупный мафиози, сицилиец во втором поколении. В отличие от многих своих партнеров по бизнесу, окончил среднюю школу и даже два года посещал школу бизнеса при Нью-Йоркском Университете. Обладал чистым, без акцента, американским произношением. Толстяк, всегда одевался по-крестьянски. В прежние времена его называли Иль-Роче, что означает Скала.
     Увлечение: строить карточные домики. Убит в перестрелке Роландом.
    

наверх...
Bissette, Harvey (Биссетт, Харви) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Учитель французского в Школе Пайпера. Искренне беспокоился за Джейка.

наверх...
Luster, Frank (Блескучий, Франклин) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Житель Лада, млад. Франклин Блескучий, он же маленький лорд Фаунтлерой (Little Lord Fontleroy) - этот злобный карлик, одетый как маленький лорд Фаунтлерой, в миру звался Франклином Блескучим, упокой господи его душу. Сперва Эдди и Сюзанна принимали его за ребёнка, пока он не предпринял попытку швырнуть в них гранату из наследия древних.

наверх...
Vannay, ? (Ванней/Ванни, ?) Информация о персонаже

В данном произведении ("Темная Башня III: Бесплодные земли") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Один из учителей из детства Роланда.
    
     "… Ванней, хромой, с доброй, но рассеянной улыбкой…= В отличие от Корта, обучавшего кандидатов в стрелки военным искусствам, выживанию и т.д., Ванней обучал их более привычным для нас наукам: физике, химии, математике, географии, логике, риторике. Так же обучал основам магии ..."
    
     ["Темная Башня V: Волки Кальи", ч.1, гл.3/5]
    

наверх...
DeCurry, Jamie (Декарри, Джейми) Информация о персонаже

В данном произведении ("Темная Башня III: Бесплодные земли") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Один из друзей детства Роланда (первым узнал и понял, что Роланд решил бросить вызов учителю), стрелок, отлично владел луком и арбалетом, погибает в битве на Иерихонском холме.

наверх...
Jesserling, Petra (Джессерлинг, Петра) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Одноклассница Джейка Чемберза.

наверх...
Dean, Eddie Cantor (Дин, Эдди Кантор) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    До извлечения в мир Темной Башни, Эдди, сын Уэнделла, был наркоманом, сидевшим на героине, но, несмотря на свое дурное пристрастие, сохранил внутри себя крепкий стержень: он был прирожденным Стрелком. Был извлечен в мир Темной Башни из 1987 года. Эдди Дин никогда не лез за словом в карман, и в любой ситуации сохранял отменное чувство юмора (в этом он был похож на Катберта). В мире Роланда он не только стал истинным стрелком, преданным Башне, но и обрел любовь.
    
     Брюнет с ореховыми/светло-карими/зелеными глазами.
    
     "- Возможно, будет слишком поздно, - прошептал Эдди.
     Вскинул на Роланда светло-карие, ореховые глаза. Только теперь они налились кровью и потемнели от усталости. - Завтра будет слишком поздно, даже если магия никуда не денется."
     ["Темная Башня VI: Песнь Сюзанны", Строфа 1/1]
    
     Родился с 22/12/1963 до 20/01/1964 (с одной стороны, он родился под знаком козерога (22/12-20/01), с другой, летом 1977г. ему было 13 лет). Во время событий романа "Темная Башня V: Волки Кальи" ему 25 лет.
    
     Картой Таро Эдди был Узник (The Prisoner of Heroin).

наверх...
Dean, Selina/Gloria (Дин, Селена/Глория) Информация о персонаже

В данном произведении ("Темная Башня III: Бесплодные земли") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Сестра Генри и Эдди. Селену сбила машина, когда Эдди было 2 года, а Генри – 10 лет.
    
     В романе "Темная Башня III: Бесплодные земли", сестру Эдди звали Глория Дин (Gloria Dean), она была на 4 года старше Эдди и на столько же младше Генри. В возрасте 6 лет её сбил пьяный водитель.

наверх...
Dean, Henry (Дин, Генри) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Брат Эдди Дина, старше его на восемь лет. Эдди горячо любил брата, чем тот умело пользовался. Генри был тощим, несобранным, с плохой координацией, умственными способностями тоже не блистал, однако все это оправдывалось тем, что он «присматривает» за младшим братом.
     Из-за плохих оценок Генри не взяли ни в один университет и забрали во Вьетнам, где ему отстрелили колено. После этого он пристрастился к наркотикам, а потом подсадил на героин и младшего брата. Умер от передозировки. После смерти «великому мудрецу и выдающемуся наркоману» Генри Дину отрезали голову.

наверх...
Deepneau, Aaron (Дипно, Эрон) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Друг Келвина Тауэра, любил испить кофейку и перекинуться в шахматишки в «Ресторане для ума».
    
     "- Имена и фамилии я не запоминаю. Как уже и говорил, но его приятель худощавый и на вид ему лет под семьдесят. Ходит, будто у него болят бедра. В очках со стальной оправой... "
     ["Темная Башня VI: Песнь Сюзанны", Строфа 8/2]
    
    
     Один из создателей THE TET CORPORATION, скончался в 1992г.

наверх...
Deschain, Roland (Дискейн, Роланд) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Стрелок. Потомок Артура Эльдского. Сын Стивена Дискейна - дина Тета Револьвера, фактически сын главы Гилеада. Также Роланда называли Роланд Эльдский (Roland of the Eld).
    
     В юности волосы у Роланда были черными как вороново крыло. Роланд "не обладал широкими плечами, как Мэтт Диллон, и, конечно же, здорово проигрывал ему в росте, и лицо его скорее напоминало лицо утомленного жизнью поэта, а не ковбоя, привыкшего восстанавливать закон с помощью револьвера". Глаза Роланда были выцветшего голубого цвета.
    
     В "Бессоннице" упоминается в эпизоде со сном Патрика Дэнвилла.
    
     На момент действия романа "Темная Башня IV: Колдун и кристалл" (в Меджисе) Роланду было 14 лет, его день рождения – следующая луна после Демонической (октябрь/ноябрь?).
    
     «Катберт заулыбался.
     — О, Роланд. Твой отец может гордиться тобой. Четырнадцать лет, а хитер как дьявол!
     — Пятнадцать, когда встанет следующая луна, — на полном серьезе ответил Роланд. — Если нам придется следовать этому плану, будем убивать тех, кто едет последним. Следите за моими сигналами, хорошо?»
     [Темная башня IV: Колдун и кристалл. ч.3, гл.9/8]
    
     До одиннадцати лет Корт называл его Говорун (Gabby). Первую собаку Роланда звали Ring-A-Levio (Ринг А Левио).

наверх...
Deschain, Steven (Дискейн, Стивен) Информация о персонаже

В данном произведении ("Темная Башня III: Бесплодные земли") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Отец Роланда. Потомок в двадцать восьмом колене Артура из Эльда, по боковой линии (вел род от одной из многочисленных наложниц Артура).
    
     «Высокий, стройный, в вылинявших джинсах и пропыленной рубашке из синей шамбре, темно-серой шляпе с лентой из змеиной кожи. По бедрам били видавшие виды кожаные кобуры. Из них выглядывали отделанные сандаловым деревом рукоятки револьверов, которые мальчику предстояло пронести по землям, каких этот хмурый мужчина с пронзительными синими глазами и представить себе не мог.»
    
     [Темная башня IV: Колдун и кристалл. Часть первая. Загадки. Глава пятая. НА ТРАССЕ]
    
     «Автором письма был некий Стивен Дискейн из Гилеада, стрелок (иначе говоря, рыцарь, сквайр, миротворец и барон — последний титул не имел никакого веса в нынешнее время, пусть Джон Фарсон и утверждал обратное), потомок в двадцать восьмом колене Артура из Эльда, по боковой линии (другими словами, ведущий свой род от одной из многочисленных наложниц Артура).»
    
     [Темная башня IV: Колдун и кристалл. ч.2, гл.5/2]
    
     Стивен Дискейн был сыном Генри Высокого.
    
     «— Да, стрелок. Один из последних властителей. Их род угасает, но мой отец знал его хорошо. Стивен Дискейн из Гилеада. Стивен, сын Генри.
     — И тот, кого ты недавно видел...
     — Его сын, внук Генри Высокого. Остальные тоже высокого происхождения, тоже из лордов, но этот ведет свой род от самого Артура из Эльда, пусть и по боковой линии. В этом можно не сомневаться. Так же верно, как и то, что ты ходишь на двух ногах. Так я заработал металл?»
    
     [Темная башня IV: Колдун и кристалл. ч.2, гл.8/1]
    
     В первоначальном варианте романа "Темная башня I: Стрелок", отца Роланда звали Роланд-старший.

наверх...
Dorfman, Stan (Дорфман, Стэн) Информация о персонаже

В данном произведении ("Темная Башня III: Бесплодные земли") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Один из немногих "почти друзей" Джейка.
    

наверх...
Knopf, ? (Кноф, ?) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Мистер Кноф (Mr. Knopf) - математик в Школе Пайпера.

наверх...
McCurdy, Sheb (Маккарди, Шеб) Информация о персонаже

В данном произведении ("Темная Башня III: Бесплодные земли") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Пианист бара «Приют путников» в г.Хэмбри. Он же - владелец салуна и тапер из Талла в "Стрелке".

наверх...
Muffin, Bill (Маффин, Билл) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Житель Речного Перекрестка, поселения вблизи Лада.

наверх...
Merwin, Elbert Donald (Мервин, Элберт (Мусорщик) Дональд) Информация о персонаже

В данном произведении ("Темная Башня III: Бесплодные земли") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Сумасшедший пироман, был также известен под кличкой Мусорщик.
     Умирает в "Противостоянии" (The Stand).
    
     Флэгг вспоминает его в "Темной Башне III: Пустоши" (The Dark Tower: The Waste Lands).

наверх...
Mrs. Dean, ? (миссис Дин, ?) Информация о персонаже

В данном произведении ("Темная Башня III: Бесплодные земли") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Мать Эдди. Горячей любовью к старшему сыну навсегда поселила в младшем чувство неполноценности.
    

наверх...
Mort, Jack (Морт, Джек) Информация о персонаже

В данном произведении ("Темная Башня III: Бесплодные земли") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    По профессии – преуспевающий общественный аудитор. Хобби – толкать. Джек Морт хладнокровно убивал людей, устраивая «несчастные случаи». В такие моменты он чувствовал себя вершителем человеческих судеб, ведь одним штрихом он менял привыч-ный ход вещей, вырисовывал новые линии в повседневном течении человеческих жизней. Морт всегда тщательно планировал свои действия и выходил сухим из воды.
     Дважды Морт соприкасался с Одеттой. Первый раз он сбросил на пятилетнюю Одетту кирпич, а много лет спустя толкнул женщину под поезд. Роланд заставил его броситься под колеса поезда «А» в нью-йоркской подземке.
     Высокий худой блондин, носил очки в золотой оправе.

наверх...
Norton, Mishtu Nort (Нортон, Мишту Норт) Информация о персонаже

В данном произведении ("Темная Башня III: Бесплодные земли") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Старик-травоед, тридцати пяти лет от роду, из Талла, говорящий на Высоком Слоге Гилеада. Прославился тем, что был воскрешён из мёртвых Человеком-в-чёрном, после чего Норт познал тайну Девятнадцатиландии.

наверх...
Allgood, Cuthbert (Оллгуд, Катберт) Информация о персонаже

В данном произведении ("Темная Башня III: Бесплодные земли") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Член ка-тета Роланда в юности, его лучший друг.
    
     Cын Роберта Оллгуда, высокий узкобедрый юноша с каштановыми волосами, ровесник Роланда. С Катбертом Стрелок дружил с самого детства, следы их первых зубов остались на одних и тех же игрушках. Они всегда были близкими друзьями, близкими настолько, насколько вообще позволяли сблизиться острые грани их очень несхожих характеров. Молчание Берт ненавидел больше опасности и, хотя он знал, что некоторые люди могут достаточно длительные периоды могут обходиться без слов, понять этого никак не мог. В Хэмбри был известен под именем Артур Хит (Arthur Heath).
    
     В возрасте 24 лет погибает в битве на Иерихонском холме, сжимая в руках Рог Эльда.

наверх...
Pittston, Sylvia (Питтстон, Сильвия) Информация о персонаже

В данном произведении ("Темная Башня III: Бесплодные земли") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Проповедница из Талла, зачитавшая до дыр пять библий. Темноглазая, с мраморно-белой кожей дама солидных объёмов, от человека-в-чёрном зачала дитя, которое считала потомком великого короля; револьвер стрелка освободил её от этого бремени.
    
     Упоминается в романе "Темная Башня IV: Колдун и кристалл" как странствующая женщина-проповедница.
    

наверх...
Surrey, David (Сарри, Дэвид) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Одноклассник Джейка Чеймберза.
    

наверх...
Stevens, Belinda (Стивенс, Белинда) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Джейк столкнулся с ней в дамской комнате, когда распахнул дверь в поисках выхода в другой мир.

наверх...
Tudbury, Till (Тадбери, Тилл) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Брат-близнец Билла Тадбери, альбинос из Речного Перекрёстка, такой же почтенный старец, как и прочие жители этого поселения.

наверх...
Tudbury, Bill (Тадбери, Билл) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Брат-близнец Тилла Тадбери, альбинос из Речного Перекрёстка, такой же почтенный старец, как и прочие жители этого поселения.

наверх...
Tower/Toren, Calvin (Тауэр/Торен, Келвин) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Хозяин книжного магазина "Манхэттенский ресторан для ума" (Manhattan Restaurant of the Mind), собственник участка №298 в квартале №19 в Нью-Йорке.
    
     Библиофил-коллекционер, лет за пятьдесят.

наверх...
Unwin, Talitha (Унвин, Талита) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Тетушка Талита (Aunt Talitha) – глава общины Речного Перекрёстка, поселения вблизи Лада. Года её не считаны, но ей никак не меньше ста лет. Роланд, как галантный кавалер, называл её Древней Матерью.

наверх...
Farson, John (Фарсон, Джон) Информация о персонаже

В данном произведении ("Темная Башня III: Бесплодные земли") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Лидер бунтовщиков, также известен под именами Благодетель, Добрый человек.
    
     «... до того, как появился Джон Фарсон, Благодетель, и началась резня... »
    
     «... - Вы так говорите, словно Благодетель - реальная угроза. Разве он не обычный бандит, прикрывающий убийства и грабежи разглагольствованиями о "демократии" и "равенстве"?
     Диаборн пожал плечами, и Сюзан уже подумала, что других комментариев не последует, но юноша, пусть и с неохотой, заговорил:
     - Когда-то, возможно, так и было. Но времена изменились. В какой-то момент этот бандит стал генералом, а теперь генерал превращается в правителя, который выступает от лица людей. - Он помолчал, потом с грустью добавил: - Северные и западные феоды в огне, леди.
     - Но они отстоят на тысячи миль!.. »
    
     «... Он прошел долгий путь, и уже не тот грабитель, что орудовал на дорогах Горлана и Десоя. И он пойдет еще дальше, если вера в Альянс не возродится. Может, доберется и до Меджиса.»
    
     [Темная башня IV: Колдун и кристалл. ч.2, гл.3]
    
     Ростом Фарсон был повыше шести футов и поперек себя шире:
    
     «— Ты уверен? Мы видели его только раз, помнишь, и издалека. — Латиго показал им Фарсона. Шестнадцать месяцев назад плюс-минус несколько дней.
     — Я уверен. Ты же помнишь, какой он огромный?
     Джонас кивнул. Конечно, не лорд Перт, но ростом повыше шести футов и поперек себя шире.»
    
     [Темная башня IV: Колдун и кристалл. ч.3, гл.4/12]
    

наверх...
Feeny, Andrew (Фини, Эндрю) Информация о персонаже

В данном произведении ("Темная Башня III: Бесплодные земли") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Шофер Одетты Холмс, ирландец. Поступил на работу к отцу Одетты, когда той было 14 лет. Очень любил болтать по пустякам, отпускать недозрелые политические замечания, рассуждать о таинственных феноменах (Эндрю непоколебимо верил в летающие тарелки).

наверх...
Flagg, Randall (Флэгг, Ренделл) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Флэгг фигурирует во многих произведениях Стивена Кинга. Настоящее его имя - Уолтер Падик (Walter Padick). Уолтер был сыном Сэма-мельника, родился в баронстве Истард (в Гарланде [?]).
     Возраст его трудноопределим, точно можно утверждать лишь то, что он жил чудовищно долго.
     В принципе, внешность его не имеет особого значения, так как он обладал способностью к ее смене. Характерной для его внешности особенностью можно назвать лишь его крепкие острые белые зубы и нездоровый румянец на щеках :).
    
     Был известен под именами:
    
     "Темная башня":
     * Рэндалл Флэгг,
     * Ричард Фаннин (Richard Fannin) - Этим именем Человек-в-чёрном представился Тик-Таку,
     * Уолтер (Walter) - Размышляя о событиях того дня, когда Джейк погиб/не погиб под колёсами «кэдди», Роланд предположил, что толкнул мальчика именно Уолтер,
     * Мерлин (Merlin) - Одно из предположительных имён Человека-в-чёрном. В нашем мире Мерлин известен как придворный волшебник короля Артура.
     * Маэрлин (Maerlin) - Возможно, что где-то Человека-в-чёрном звали и так,
     * Человек-в-чёрном (The Man in Black) - Он же Уолтер и прочее. Роланд забрал челюсть от скелета Уолтера, оставшегося на месте их долгой ночной беседы на Голгофе,
     * Мартен Броудклоук (Marten Broadcloak) - Придворный маг и советник Стивена Дискейна, он же соблазнитель матери Роланда.
     Именно Мартен научил Роланда гипнозу с помощью крутящегося на пальцах патрона,
     * Рудин Филаро (Rudin Filaro),
     * Уолтер О´Дим,
     * Уолтер Крайнего мира,
     * Уолтер Ходжи (Walter Hodji),
     * Уолтер Всех миров.
    
     "Противостояние":
     * Рамсей Форрест,
     * Рэндалл Флэгг,
     * Ричард Фрай,
     * Роберт Франк.
    
     "Глаза Дракона":
     * Флэгг,
     * Билл Хинч,
     * Браусон.
    
     Похоже, что Флэгг развлекался, прыгая из мира в мир - напакостил тут, устроил хаос там... Его "развлечения" охватывали страны и целые миры. Можно сказать, что Флэгг является самым опасным монстром, созданным Кингом, именно в силу своей способности к проникновению в другие миры, а также в силу своей живучести (по крайней мере, взрыв ядерной боеголовки в "Противостоянии" нисколько не повредил его особе, лишь вышвырнул его из той реальности). Навряд ли он был бессмертен, так как смерти боялся, кроме того, был явно не всесилен.
    
     В "Глазах дракона" Флэгг был королевским колдуном. Бледное лицо с тонкими гладкими волосами, всегда скрытое капюшоном, так что никогда не было видно, какое у него выражение лица.
     Был известен также под именем Билл Хинч (был палачом при дворе короля Лэндри (деда Роланда Доброго) - примерно 250 лет до описываемых в повести событий), также был известен под именем Браусон (певец, ставший близким советником короля Дилэйна за 400 лет до описываемых событий).
    
     Стрелковое оружие против Флэгга в мире Темной Башни не действовало – он мог заговорить оружие этого мира.
    
     «— От этого шестизарядника проку не будет: о чем, я думаю, ты догадываешься, — усмехнулся Мартен. — Во всяком случае, против меня. Он не выстрелит, старина. Ни на что, кроме осечки, не рассчитывай. Между прочим, а как поживают твои родственники? За столько лет совсем потерял их из виду. Страсть как не люблю писать письма. Кто-то должен меня за это пожурить, просто обязан.
     Он откинул голову и расхохотался. Роланд нажал на спусковой крючок. Вместо громкого выстрела раздался глухой щелчок.»
    
     [Темная башня IV: Колдун и Кристалл. ч.4, гл.3/8]
    
     В битве на Иерихонском Холме именно он убивает Катберта Оллгуда. Гибнет от рук/лап Мордреда.
    
     Следует отметить, что, в первоначальном варианте романа "Темная Башня I: Стрелок", Незнакомец-вне-времени и Мерлин - один и тот же персонаж, но это НЕ человек в чёрном; Человек в чёрном зовётся Уолтером, но Мартен - это совсем другой персонаж).

наверх...
Franks, Joanne (Франкс, Джоанна) Информация о персонаже

В данном произведении ("Темная Башня III: Бесплодные земли") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    В её обязанности как секретаря школы Пайпера входил ритуал подачи звонков – не каким-то там нажатием кнопки, а звоном настоящего колокольчика.

наверх...
Harley, ? (Харли, ?) Информация о персонаже

В данном произведении ("Темная Башня III: Бесплодные земли") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Мистер Харли (Mr. Harley) - Директор Школы Пайпера, также преподавал ораторское искусство и культуру речи, коих дисциплин и сам был великий любитель.

наверх...
Holmes, Alice/Sarah Walker (Холмс, Эллис/Сара Уокер) Информация о персонаже

В данном произведении ("Темная Башня III: Бесплодные земли") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Мать Одетты. Была застенчива и всегда чем-то напоминала бедненького воробушка. Родилась в городе Одетта (штат Арканзас), в память о котором назвала свою единственную дочь.
    
     В романе "Темная Башня: Бесплодные земли", мать Одетты зовут Сара Уокер Холмс (Sarah Walker Holmes).

наверх...
Holmes/Walker/Dean, Odetta/Detta/Susannah (Холмс/Уокер/Дин, Одетта/Детта/Сюзанна) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Красивая молодая чернокожая женщина, извлеченная в мир Роланда из 1964 года. Единственная наследница «Холмс дентал Индастрис». Участвовала в Движении за права чернокожих. Эта молодая женщина была очень доброжелательна и спокойна.
    
     Но Одетта страдала шизофренией, в ее теле жила другая женщина – Детта Уокер. Болезнь спровоцировал несчастный случай: когда Одетте было 5 лет, на голову ей сбросили кирпич. Однако ее вторая половина проявляла себя крайне редко… до тех пор, пока не случился второй несчастный случай: в августе 1959 года, в нью-йоркской подземке девушку столкнули под поезд, оставив без ног и… половины разума.
    
     Вторая половина Одетты Холмс жила в Гринвич-виллидж, на чердаке обшарпанного дома. Детта была коварна, груба, агрессивна, преисполнена черной ненависти к белым, и убеждена в том, что все хотят причинить ей зло. Однако ее неукротимый боевой дух, умение держаться до последнего были очень ценны.
    
     В результате извлечения, Детта и Одетта сливаются в одну женщину, Сюзанну Дин, вобравшую все лучшее от своих двух половин.
    
     Год рождения – 1934; отец – Дэн Холмс, основатель "Холмс дентал индастрис".
    
     Карты Таро называли Сюзанну Госпожой Теней (The Lady of the Shadows).

наверх...
Hotchkiss, ? (Хочкисс, ?) Информация о персонаже

В данном произведении ("Темная Башня III: Бесплодные земли") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Мистер Хочкисс (Mr. Hotchkiss) - Школьный психоаналитик. Джейк подозревал, что вскоре окажется у него на приёме.

наверх...
Hoots, ? (Хутс, ?) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Житель Лада, человек Тик-Така.

наверх...
Chambers, Elmer (Чеймберз, Элмер) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Отец Джейка Чеймберза. Пять футов девять дюймов, стрижка "ёжиком", три-четыре пачки сигарет в день и белый порошок в ящике стола. Ещё у него в ящике стола лежал "ругер" вместе с патронами, который Джейк унёс с собой.

наверх...
Chambers, Megan (Чеймберз, Меган) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Мать Джейка Чеймберза; сексапильно худощавая, имеющая нескольких любовников. Обожала читать псевдоисторические любовные романы, которые тайком перелистывал и Джейк - в поисках "разных глупостей", несоразмерно потребности принимала валиум. Чеймберз-старший в разговоре назвал свою жену Лори (Laurie).

наверх...
Chambers, Jake (John) (Чемберз, Джейк (Джон)) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Член ка-тета Роланда Дискейна. Роланд встретил его на станции в пустыне, где мальчик оказался после гибели под колёсами автомобиля в другом мире. В «Извлечении троих» Джейк должен был стать очередной жертвой Морта и погибнуть под колесами автомобиля. Благодаря вмешательству Роланда он остался жив. Грета Шоу, домработница семьи Джейка, называла его Бамой.
    
     Во время событий романа "Темная Башня V: Волки Кальи" ему было 13 лет.
    
     Цвет глаз – серый.

наверх...
Shaw, Greta (Шоу, Грета) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Домработница семьи Чемберс; она всегда срезала корку с сэндвичей. Единственный человек, к которому маленький Джейк был искренне привязан. Миссис Шоу называла Джейка Чемберза Бамой.

наверх...
Quick, David (Шустрый, Дэвид) Информация о персонаже

В данном произведении ("Темная Башня III: Бесплодные земли") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Некоронованный принц армии воров и мародёров, за 90 лет до прихода ка-тета в окрестности Луда осадившей этот некогда великий город. Отличался огромным ростом и могучим телосложением; гигантский скелет в останках давным-давно разбившегося самолёта принадлежал ему.

наверх...
Quick, Andrew "Tick Tock Man" (Шустрый, Эндрю "Тик-Так") Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Правнук или внук легендарного принца Дэвида Шустрого; здоровенный, похожий на викинга и совершенно безумный главарь лудских «седых», облюбовавший для своей резиденции пусковую ракетную шахту. Прозвище получил за любовь к часам. Мечтал получить власть над городом, запустив все биполярные компьютеры, в которых, впрочем, совсем не смыслил.

наверх...
Avery, Bonita (Bonnie) (Эйвери, Бонита (Бонни)) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Учительница английского в Школе Пайпера. Поставила Джейку Чеймберзу высший балл за экзаменационное сочинение а-ля «поток сознания»: чу-чу, чу-чу, и это правда...

наверх...
Andrus, Cortland (Cort) (Эндрус, Кортленд (Корт)) Информация о персонаже

В данном произведении ("Темная Башня III: Бесплодные земли") персонаж только упоминается
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Учитель Роланда.

наверх...
 

вернуться...


© Материал Ольга Кромонова, 2006
© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
2 Alexei Lokine: название книги у АСВ - Несущий смерть.
Cтрелок
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика