Стивен Кинг.ру
а знаете ли вы, что…
ФэнфикиВ разделе "Фэнфики" представлен каталог произведений, написанных по мотивам книг Стивена Кинга! Несмотря на то, что в основу раздела легли материалы ежегодных конкурсов фэнфиков, работы к публикации принимаются в любое время!
цитата
Время. Время может оказаться важным, критическим, непреодолимым препятствием.



Алфавитный список: C

Всего персонажей: 138

Cable, Dicky (Кэбл, Дикки) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Воспоминание из детства Чарли Декера. Чарли Декеру пришлось столкнуться с ним на дне рождения Кэрол Гранджер. Вот описание его внешности: "..невысокого роста, с широкими плечами, он чем-то напоминал большую самоходную газонокосилку, что выпускает компания "Бриггс и Страттон". И улыбка у него была квадратная, с большими белыми квадратами зубов..". Драка с ним в 12-ти летнем возрасте - одно из неприятных воспоминаний Чарли Декера. На момент действия романа "Ярость", покоился на Плейсервиллском кладбище (был сбит машиной в результате несчастного случая).
    

наверх...
Cagney, James (Кэгни, Джеймс) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Кан-тои, охранник в Алгул Сьенто.
    

наверх...
Calderwood, Floyd (Калдервуд, Флойд) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Был убит Клодом Хэро в "Серебрянном Долларе".
     Жертвоприношение в "Серебрянном Долларе" открыло очередной период бодрствования Оно, закончившийся взрывом Китчнеровского завода.

наверх...
Calderwood, Floyd (Колдервуд, Флойд) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Знакомый Стивена Кинга.

наверх...
Calhoum, Haystack (Калхаум, Хейстак) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Упоминается в "Талиcмане" (The Talisman) и "Сердцах в Атлантиде" (Hearts in Atlantis).

наверх...
Callahan, Donald Frank (Каллагэн, Дональд Френк) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Священник, во время действия романа "Судьба Иерусалима" - любитель выпить (предпочитал виски "Джим-Бим"). Ирландец пятидесяти трех лет с седыми волосами, голубыми глазами, тонким ртом и твердым подбородком. Будучи священником, работал над историей католической церкви в Новой Англии. После столкновения с Барлоу, уехал в Нью-Йорк, где обнаружил в себе способность к путешествию по иным мирам, "тайным хайвеям". Был вычислен "низкими людьми", от которых сумел бежать, покончив жизнь самоубийством, после чего оказался на "пересадочной станции" в Срединном мире. Долгое время жил в Пограничье, в поселении Калья Брин Стреджис. Там же встретился с ка-тетом Роланда Дискейна, последнего стрелка Гилеада. Погиб на пути к Башне.

наверх...
Callahan, "Barkie" (Каллахэн, "Крикун") Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Вышибала в баре «Приют путников» в г.Хэмбри.

наверх...
Camber, Charity (Кембер, Чарити) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Жена Джо Кембера, упоминается в "Куджо" (Cujo) и в "Самом необходимом" (Needful Things) (II-18-4).

наверх...
Camber, Brett (Кембер, Бретт) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Сын Джо Кембера, упоминается в "Куджо" (Cujo) и в "Самом необходимом" (Needful Things) (II-18-4).

наверх...
Camber, Joe (Кембер, Джо) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Фермер-пьяница. Часто лупил свою жену и сына. Жил в пригороде Касл-Рока. Один из второстепенных героев книги "Куджо" (Cujo), в ней же был убит бешенным псом. Довольно часто о нем вспоминают городские жители в "Самом необходимом" (Needful Things) (II-18-4). Также упоминается в рассказах "Короткая дорожка миссис Тодд" (Mrs Todd's shortcut), "Бабуля" (Gramma), повести "Солнечный пес" (The Sun Dog) (9).

наверх...
Cameron, ? (Камерон, ?) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Казненный насильник в Алгул Сьенто.
    

наверх...
Campion, Brad (Кэмпион, Брэд) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Житель г. Ярмут. Бывший ученик Мэтта Берка, работал в винном магазине в Ярмуте, где Отец Каллагэн покупал себе виски "Джим-Бим".

наверх...
Candy, Patrick (Коди, Патрик) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Член банды Бредли, ограбившей несколько банков на Среднем Западе в конце 20-х. Члены банды были расстреляны жителями Дерри в 1929-м.

наверх...
Cantab, ? (Кантаб, ?) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Мэнни, муж одной из многочисланных внучек Хенчика (?).

наверх...
Carliner, Mark (Карлинер, Марк) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Знакомый Стивена Кинга.

наверх...
Carlson, John (Карлсон, Джон) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Учитель химии в Плейсервиллской школе. Именно его избиение Чарльзом Декером ("рентген обнаружил в черепе мистера Карлосона трещину... они вытащили из мозга четыре осколка. Еще пару дюжин, и осколков хватило бы, чтобы выложить слово КОЗЕЛ, закрепить их авиационным клеем и подарить ему на день рождения...") привело к тому, что Декер пристрелил двоих и захватил в заложники весь свой класс.

наверх...
Carmichael, ? (Кармишель, ?) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Рабочий фабрики - белобрысый парень с толстой шеей.

наверх...
Carmody, ? (Кармоди, ?) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Старая карга (в всяком случае складывается такое впечатление). Владелица городского антикварного магазина. Крому этого, она еще и местная сплетница-предсказательница. Эдакий собиратель "готического" фольклора. Но лучше всего у нее получается запугивать впечатлительных покупательниц своего магазина.
     Оказавшись в магазине взаперти с другими горожанами и дачниками, она быстро приходит в себя и начинает "охмурять" окружающих. Дескать, Господь наказал нас и наслал на нас этих тварей. Вывод - надо покаятся. Причем так, что мало Ему не покажется. Способ покаяния мы узнаем уже в конце повести. Именно из-за этого (в большей степени) убегают Дэвид Дрейтон с сыном. Этот способ - человеческое жертвоприношение. Причем не просто (если уместно так будет сказать), а жертвоприношение ребенка. Я думаю, вы понимаете, кто был намечен на первую жертву...
     "Жабу" в канареечного цвета костюме застрелит Олли Викс, когда будет убегать из магазина в последней надежде найти спасение. Так ей и надо.

наверх...
Carrick, Bruce (Каррик, Брюс) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Хозяин ресторана "Кэтти" в г.Сомерсуэрт, шт. Нью-Гэмпшир, сгоревшего летом 1977-го от пожара, возникшего в результате удара молнии. При пожаре погиб 81 выпускник местной школы, еще 30 получили тяжкие увечья.

наверх...
Carson, Albert (Карсон, Альберт) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Главный библиотекарь в Дерри с 1914 по 1960. Умер от рака в 91 год, летом 1984-го. Майк Хэнлон обращался к нему за помощью, когда раскапывал историю Дерри.

наверх...
Carver, David (Карвер, Дэвид) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Сын Ральфа и Эллен Карвер, брат Кирстен Карвер. Остается в живых.

наверх...
Carver, David (Карвер, Дэвид) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Отец Ральфа и Эллен Карвер. Муж Кирстен Карвер.

наверх...
Carver, Kirsten (Pie) (Карвер, Кирстен (Пирожок)) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Дочь Ральфа и Эллен Карвер, сестра Дэвида Карвера. Погибает.

наверх...
Carver, Kirsten (Карвер, Кирстен) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Мать Ральфа и Эллен Карвер. Жена Дэвида Карвера.

наверх...
Carver, Ralph (Карвер, Ральф) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Отец Дэвида и Кирстен Карвер. Муж Эллен Карвер.

наверх...
Carver, Ellen (Карвер, Эллен) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Мать Дэвида и Кирстен Карвер. Жена Ральфа Карвера. Погибает.

наверх...
Carver, Ralph (Карвер, Ральф) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Шестилетний сын Дэвида и Кирстен Карверов.

наверх...
Carver, Ellen (Карвер, Эллен) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Дочь Дэвида и Кирстен Карверов.

наверх...
Carver, Moses (Pop Mose) Isaac (Карвер, Мозес (Поп Моуз) Айзек) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Крестный и опекун Одетты Холмс/Сюзанны Дин, был бухгалтером ее отца, возглавил бизнес его смерти.
    
     Один из создателей THE TET CORPORATION и ее президент до 1997г., родился в 1899г.
    

наверх...
Carver, Marian Odetta (Карвер, Мариан Одетта) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Дочь Мозеса Карвера, родилась в 1969г., президент THE TET CORPORATION с 1997г.
    

наверх...
Casey, ? (Кейси, ?) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Состоял во "внутренней дружине" Дома Солнечного Света. Толстый коротконогий мальчишка, слегка похожий на злобного хоббита. Был убит Волком, спасавшим Джека Сойера.

наверх...
Cash, Benito (Кэш, Бенито) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Житель Кальи Брин Стерджис.

наверх...
Caskin, Nancy (Каскин, Нэнси) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Одноклассница главного героя романа "Ярость" - Чарли Декера. В конце повествования, наряду со всеми издевается над сошедшим с ума Тедом Джонсом.

наверх...
Cassidy, Tom (Кэссиди, Том) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Подросток, один из обитателей ДСС.

наверх...
Castonguay, Simone (Кастонья, Симона) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Знакомая Луизы Чесс.

наверх...
Castonmeyer, Jack (Кастонмейер, Джек) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Сосед Поркеттов.
     "К середине июля трава вымахала, как на заливном лугу, и Джек Кастонмейер начал отпускать удивительно плоские шуточки насчёт цен на сено и люцерну".
    

наверх...
Cavanaugh/Sawyer, Lily (Кевинью/Сойер, Лили) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Мать Джека Сойера. Киноактриса, королева вторых ролей в 50-60-х. Темно-синие глаза. Болела раком.

наверх...
Caverra, Reuben (Каверра, Рубен) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Фермер, житель Кальи Брин Стерджис.

наверх...
Caverra, Ruth (Каверра, Рут) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Сестра Рубена Каверры.

наверх...
Chaffee, Emory (Чаффи, Эмери) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Человек с высоким лбом, покато поднимавшимся выше и выше и, в конце концов, исчезавшим под теми немногоими волосами, что на нем еще оставались. Выглядел как Рехнувшийся Кролик, благодаря своей ухмылке, открывавшей огромные торчащие зубы. Жил на озере Себейго (Sebago) в летнем доме, превращенном в захудалый круглогодичный дом.
     Сумасшедший Шляпник, причем начисто лишенный воображения. Был далеко не зажиточным и стоял последним в списке Сумасшедших Шляпников Реджинальда Меррилла. Не купил Полароид Кевина по причине того, что тот фотографировал не призраков, а "обычную" собаку.

наверх...
Chalmers, ? (Чалмерз, ?) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Жительница Касл-Рока. Спугнула Туза Меррилла, когда он избивал Горди Лашанса.

наверх...
Chalmers, Patricia (Polly) (Чалмерс, Патриция (Полли)) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Жительница г. Касл-Рок. Правнучка Эвви Чалмерс. Владелица ателье мод - портниха. Возраст - трудно сказать. Средних лет. Страдает чудовищным артритом.
     Одна из множества жертв монстра-Гонта. Однако она находит в себе силы преодолеть яд соблазна демона. Благодаря этому она смогла спасти свой рассудок, любовь (шериф Пэнгборн) и, возможно, жизнь.

наверх...
Chalmers, Evelyn (Чалмерс, Эвелин (Эвви)) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Старая жительница г. Касл-Рок. Умерла в 1981-м. Прабабка Поли Чалмерс.

наверх...
Chambers, Chris (Чамберс, Крис) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Приятель Горди Лашанса. Вместе с компанией таких же как он, отправляется посмотреть на мертвое тело Рея Брауэра. У него есть брат - Рич "Глазное яблоко". Папаша - пьяница, постоянно распускающий руки.
     Несмотря на то, что Крису всего 12 лет, его жизненный опыт огромен. И по большей части печален. Несмотря на это, а может быть вопреки, Крис обладает сильной волей. После истории с трупом, он и Горди Лашанс сильно сближаются. Горди помогает ему закончить школу и поступить в университет. И это при постоянных издевательствах окружающих: отца и друзей по школе.
     К сожалению, Крис погибнет, будучи студентом, в глупой драке в кафетерии.

наверх...
Chambers, Richard (Чамберс, Ричард) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Прозвище - "Глазное Яблоко". Брат Криса Чамберса. Входил в компанию Туза Меррилла.

наверх...
Chambers, Jake (John) (Чемберз, Джейк (Джон)) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Член ка-тета Роланда Дискейна. Роланд встретил его на станции в пустыне, где мальчик оказался после гибели под колёсами автомобиля в другом мире. В «Извлечении троих» Джейк должен был стать очередной жертвой Морта и погибнуть под колесами автомобиля. Благодаря вмешательству Роланда он остался жив. Грета Шоу, домработница семьи Джейка, называла его Бамой.
    
     Во время событий романа "Темная Башня V: Волки Кальи" ему было 13 лет.
    
     Цвет глаз – серый.

наверх...
Chambers, Elmer (Чеймберз, Элмер) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Отец Джейка Чеймберза. Пять футов девять дюймов, стрижка "ёжиком", три-четыре пачки сигарет в день и белый порошок в ящике стола. Ещё у него в ящике стола лежал "ругер" вместе с патронами, который Джейк унёс с собой.

наверх...
Chambers, Megan (Чеймберз, Меган) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Мать Джейка Чеймберза; сексапильно худощавая, имеющая нескольких любовников. Обожала читать псевдоисторические любовные романы, которые тайком перелистывал и Джейк - в поисках "разных глупостей", несоразмерно потребности принимала валиум. Чеймберз-старший в разговоре назвал свою жену Лори (Laurie).

наверх...
Chang, Lorette (Чан, Лоретт) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    26 лет. Свидетельница смерти Джерри Бледсо.

наверх...
Chapin, Lafayette (Faye) (Чепин, Лафайет (Фэй)) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Старик, житель Дерри. До выхода на пенсию был столяром и плотником, приятель Ральфа Робертса.

наверх...
Chapon, George (Чаплин, Джордж) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Друг детства Джада Крэнделла. Умер в 1983-м от инфаркта.

наверх...
Charlie, Hogan (Хоган, Чарли) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Входил в компанию Туза Меррилла.

наверх...
Charlton, Joan (Чарлтон, Джоанн) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Старшая медсестра зравпункта университетского кампуса, где работал главврачом Луис Крид. Хладнокровный циник.

наверх...
Chase, Frankie (Чейз, Фрэнки) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Знакомый Доналда Каллагэна в ночлежке «Дом» Магрудера.

наверх...
Chasse, Lois (Чесс, Луиза) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    В девичестве - Делэни. 68 лет. Друг, а впоследствии и жена, Ральфа Робертса.
     Особые приметы: обладательница огромных темных глаз, стройных ног и красивой груди (на взгляд Ральфа).

наверх...
Chasse, Harold (Чесс, Гарольд) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Сын Луизы Чесс.

наверх...
Chasse, Janet (Чесс, Дженет) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Жена Гарольда Чесса.
     Особые приметы: Высокая, белолицая и длинноногая стервочка. Щеки пестрели веснушками, которые она усердно запудривала. Волосы переливались вспышками рыжего.

наверх...
Chatsworth, Chuck (Чатсворт, Чак) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Сын Роджера Чатсворта. Страдал ридингофобией (страхом перед чтением). Брал уроки, а затем подружился с Джоном Смитом.
     Особые приметы: Был великолепно сложен (при росте 6 футов 2 дюйма весил 190 фунтов, и все они ушли в мускулы). Лицо его не отражалось, быть может, особой красотой, но поражали ярко-зеленые глаза.

наверх...
Chatsworth, Roger (Чатсворт, Роджер) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Промышленник, ему принадлежало все прядильно-ткацкое дело в южном Нью-Гэмпшире. Семейное состояние Чатсвортов составляло около 5 миллионов.

наверх...
Chatsworth, Shelley (Чатсворт, Шелли) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Мать Чака Чатсворта.

наверх...
Cheney, James (Чини, Джеймс) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Молодой чернокожий, 21 год, был убит расистами 19 июня 1964г.

наверх...
Chumm, Greg (Чамм, Грег) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Хозяин бродячего цирка, в котором подрабатывает Дональд Каллагэн, путешествуя по тайным хайвеям.

наверх...
Chung, Connie (Чанг, Конни) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Ведущая телекомпании CBS.

наверх...
Claiborne, Dolores (Клейборн, Долорес) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Главная героиня романа "Долорес Клейборн". От ее лица идет повествование. Пожилая женщина, убившая много лет назад своего мужа - Джо Сент-Джорджа. И несколько этого не стыдится. У нее двое взрослых детей: дочь Селена и сын, Джо. Еще один сын, Питер, погиб. После смерти мужа Долорес много лет проработала у состоятельной дамы Веры Донован в качестве сначала экономки, а потом - платной компаньонки. Судьбы этих женщин во многом схожи, если можно так выразиться. Дочь Долорес, Селена, винит свою мать в смерти отца. Поэтому мало с ней видится. И это несмотря на то, что Долорес в многом пошла на убийство мужа ради своей дочери... В конце жизни Долорес обвиняют (как и тридцать лет назад) в том, что она убила человека. На этот раз Веру Донован. Хотя, на самом деле, она лишь собиралась помочь той уйти из жизни, по ее же собственной просьбе...

наверх...
Clark, ? (Кларк, ?) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

     Один из немногих обитателей ДСС, относящихся к категории "С" - свободные, работавших за пределами ДСС.

наверх...
Clark, Calvin (Кларк, Калвин) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Один из близнецов Кларков, с которыми учились Бен Хэнском и Беверли Марш.
     Умер от несчастного случая при наводнении 1985-го.

наверх...
Clawson, Stuart (Клоусон, Стюарт) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Парень лет двадцати двух, фотолюбитель. Житель г.Джексон (1978). Сфотографировал Грега Стилсона, когда тот прикрылся Томми Робсоном от пуль Джона Смита.
     Особые приметы: Длинные волосы, приятный открытый взгляд.

наверх...
Clay, Dean (Клейн, Дин) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Продавец магазина канцелярских товаров в г.Финикс.

наверх...
Claypool, Frank (Клейпул, Френк) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Житель г.Хэмбри, помощник шерифа Эвери.

наверх...
Clements, George (Клементс, Джордж) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

     В 1978-м работал таксистом в Нью-Йорке.

наверх...
Clements, Matthew (Клементс, Мэтью) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Трехлетний мальчик, житель Дерри, был убит Пеннивайзом в 1958-м.

наверх...
Clements, Justin/Arnold (Клементс, Джастин) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Владелец оружейного магазина на углу Седьмой авеню и 49 улицы. Так как в магазине, по наблюдениям полиции, иной раз отоваривались по поддельным документам мафия, копы мечтали «прищучить» Клементса, а потом и связанных с ним Балазара и Джинелли.

наверх...
Cleveland, Bill (Кливленд, Билл) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Жил в доме Кридов до них. Его жена, Джоан умерла в 1981-м. Билл отправился жить в дои престарелых в Оррингтоне.

наверх...
Cleveland, Joan (Кливленд, Джоан) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Жила в доме Кридов до них, умерла в 1981-м.

наверх...
Clutterbuck, Andy (Клаттербак, Энди) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Помощник шерифа в г.Касл-Рок. Женат на Меллисе Клаттербак.

наверх...
Clutterbuck, Melissa (Клаттербак, Мелисса) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Жительница г. Касл-Рок. Дамочка средних лет. Жена помощника шерифа Энди Клаттербака.

наверх...
Cobb, Netitia (Nettie) (Кобб, Нетти) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Жительница г.Касл-Рок. Немножко не хватает в голове. Она зарезала своего мужа-мучителя вилкой, за что была осуждена и отсидела свой срок в лечебнице Джунипер-Хилл. Помощница Полли Чалмерз.
     Одна из первых жертв Гонта. Купила у него абажур чудесного кварцевого стекла. За это сыграла "шутку" с Занудой-Китоном. Не знала, что такого же рода "шутку" с ней сыграл Хью Прист. В результате, Уилма Джерзик и Нетти зарезали друг друга кухонными ножами.

наверх...
Cody, James (Коди, Джеймс) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Был врачом в городке Салемс Лот. Принимал активное участие в уничтожении вампиров. Умер, попав в ловушку, расставленую вампирами.
    

наверх...
Cohen, William (Коуэн, Уильям) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Персонаж романа "Мертвая зона" (The Dead Zone), упоминается в "Игре Джеральда" (Gerald's Game).

наверх...
Cole, Gregory (Коул, Грегори) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Участвовал в расстреле банды Бредли в 1929-м. Расстрел был кровавым побоищем, увенчавшим очередной цикл убийств в Дерри. Оно присутствовало при этом в виде парня загримированного под клоуна.

наверх...
Collette, Dana (Коллетт, Дана) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Девица - знакомая Пита Маккеннеди. У нее в доме была устроена вечеринка, на которой Чарли Декерау не удалось поиметь свой первый сексуальный опыт. "...низенькая симпатичная девчушка в ... коротком платье... Ярко-оранжевом, переливающемся ...".
    

наверх...
Collins, Joe (Dandelo) (Коллинз, Джо (Дандело)) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Эмоциональный вампир, встреченный Роланд и Сюзанной на пути к Башне, державший в заточении Патрика Дэнвилла.

наверх...
Conroy, Dewey (Конрой, Дейв) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Друг Вилла Хэнлона, которого тот встретил после пожара в Черном местечке. Белый.

наверх...
Conroy, ? (Конрой, ?) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Кан тои, один из работников в Алгул Сьенто.
    

наверх...
Coogan, Loretta (Кугэн, Лоретта) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Жительница г. Салемс Лот. Высокая худая женщина с подсиненными, тщательно завитыми волосами. Продавщица в кафе Спенсера. Уехала из Салемс-Лот в Фалмут (где она жила) после того как Отец Каллагэн, уезжая в изгнание, посоветовал ей уехать и никогда не возвращаться.

наверх...
Cook, Pete (Кук, Пит) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Житель г. Салемс Лот. Помощник Сонни Джеймса.

наверх...
Cook, Bruce (Кук, Брюс) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Агент Конторы.

наверх...
Cooley, ? (Кули, ?) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Патрульный.

наверх...
Corbitt, Sandra (Корбитт, Сандра) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Член компании Генри Дина.
    
     «Наша компания, я, мой брат Генри, обычно Бродяга О´Хара, потому что у него был автомобиль, Сандра Корбитт, может, еще Джимми Полио, бросали бумажки с нашими именами в шапку.»
    
     [Темная башня IV: Колдун и кристалл. ч.1, гл.5]
    

наверх...
Corcoran, Edward (Коркоран, Эдди) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Жертва Пеннивайза, погиб у Канала в Бассей-парке, в ночь первого дня каникул, где хотел переночевать из-за плохих оценок в экзаменационном листе и проблем с отчимом.
     Эдди объявили пропавшим без вести.

наверх...
Corcoran, Doursey (Коркоран, Дорси) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Младший брат Эдди Коркорана. Был убит (забит до смерти молотком) своим отчимом.

наверх...
Corcoran, John (Коркоран, Джон) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Член редакции газеты «Топика Кэпитал-джорнел».

наверх...
Corey, Minella (Кори, Минелла) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    79-летняя сестра Берди Марстен (жены Хьюги Марстена), жила в доме престарелых в Нью-Хэмпшире - не помнит того, что ела за завтраком, но дела связанного с самоубийством Хьюги Марстена забыть не может. Когда Хьюги убил ее сестру, у Минеллы (тогда работавшей горничной) было видение - кровь в салатнице.

наверх...
Corliss, Clyde (Корлисс, Клайд) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Житель г. Салемс Лот. Старик, завсегдатай магазинчика Милта Кроссена.

наверх...
Cornell, Ambrose (Корнелл, Амброз) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Малоописанный дедулька. Зафиксировался лишь тем, что вместе с отрядом "сопротивления" Дэвида Дрейтона пытался сбежать из супермаркета. Пытался, но не смог. На полпути к "скауту" Дэвида испугался и вернулся обратно в магазин.

наверх...
Cornwell, Austin (Rando Thoughtful) (Корнуэлл, Остин (Рэндо Вдумчивый)) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Премьер-министр Алого Короля, родом из мира «Нозз-А-Ла» и «Такуро Спирит».
    

наверх...
Cornwell, Andrew John (Корнуэлл, Эндрю Джон) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Отец Остина Корнуэлла.

наверх...
Corrigan, Anne (Корригэн, Энн) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Медсестра Медицинского центра Мэна.

наверх...
Corson, Sheldon (Корсон, Шелдон) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Житель г. Салемс Лот.

наверх...
Coslaw, Betty (Кослоу, Бетти) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Подруга Нормы Крэнделл. Умерла незадолго до 1983-го.

наверх...
Cote, Robert Alan (Коут, Роберт Алан) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Заключенный Шенка, сидел за попытку ограбления Первого Национального, которая вылилась в шесть трупов.

наверх...
Cottrell, Howard (Коттрелл, Говард) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Житель г.Сайдвиндера (?). Водитель снегоочистителя, немного сиял.

наверх...
Cottrell, Howard (Коттрелл, Говард Рандольф) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Биржевой брокер сорока четырех лет, парализованный укусом змеи. Проживал в г. Дерри по адресу 1566 Лорел-крест-лайн. В 1971г. состоял в санитарной команде в дельте Меконга.

наверх...
Couklin, Joe (Конклин, Джо) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Член банды Бредли, ограбившей несколько банков на Среднем Западе в конце 20-х. Члены банды были расстреляны жителями Дерри в 1929-м.

наверх...
Couklin, Cal (Конклин, Кэл) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Член банды Бредли, ограбившей несколько банков на Среднем Западе в конце 20-х. Члены банды были расстреляны жителями Дерри в 1929-м.

наверх...
Covall, Steve (Ковалл, Стив) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Директор программы "Клэд" (KLAD) на радиостации, где работал Ричи Тозиер.

наверх...
Cowan, Frederick (Каун, Фредерик) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Два с половиной года. Жертва Оно. Был убит 6 мая 1985-го, утоплен в туалете.
    

наверх...
Cox, Dale (Кокс, Дейл) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Окружной прокурор (в 1993-м году) округа, где находился Дерри.

наверх...
Craig, Ed (Крейг, Эд) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Житель г. Салемс Лот. Пьяница, бывший любовник Евы Миллер, в пансионе у которой жил бесплатно, выполняя мелкую работу.

наверх...
Crandall, Judson (Крэнделл, Джадсон) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Старик 83-х лет (родился в 1900-м), но крепкий и бодрый для своих лет - выглядел лет на 60. Сосед и друг Луиса Крида. Оказал ему медвежью услугу, показав дорогу на истинное Кладбище микмаков. Сам о кладбище узнал от Стэнли Боучарда. Был зарезан существом в теле Гейджа.

наверх...
Crandall, Norma (Крэнделл, Норма) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Жена Джада Крэнделла. Страдала от артрита. Умерла от инсульта зимой 1983-1984гг.

наверх...
Crandall, Pete (Крэнделл, Пит) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Брат Джада Крэнделла. Умер от гнойного аппендицита в 1912-м, в 14 лет.

наверх...
Crane, Joe (Крэйн, Джо) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Житель г. Салемс Лот. Старик, единственный человек в городке, умерший во время нашествия вампиров естественной смертью (от повторного сердечного приступа).

наверх...
Craven, ? (Крайвен, ?) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Владелец похоронного бюро в г. Хэмбри.

наверх...
Creed, Louis Albert (Крид, Луис Альберт) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Врач, приехал в Ладлоу для работы в качестве главврача в местном университете. В 3 года потерял отца, не знал деда.

наверх...
Creed, Gage William (Крид, Гейдж Уильям) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Сын Луиса Крида, полуторагодовалый малыш. В мае 1984-го его сбил грузовик, что видимо являлось частью продуманного воздействия на его отца с целью заставить того воспользоваться старым кладбищем микмаков.
    
     В "Бессоннице" упоминается его тапочек, который украл фетишист Антропос, затем, по-видимому, перерезавший жизненную нить Гейджа.

наверх...
Creed, Eileen (Крид, Эйлин) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Дочь Луиса Крида. Смуглая как египтянка красивая девчушка пяти лет со светлыми, уже начинающими темнеть волосами.

наверх...
Creed, Rachel (Крид, Рейчел) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Жена Луиса Крида. Став в 8 лет свидетелем медленного умирания и непосредственно смерти своей сестры от менингита, пережила серьезный шок, что во многом определило ее отношение ко всему связанному со смертью. Была зарезана существом в обличье своего сына Гейджа.

наверх...
Cressner, Marcia (Кресснер, Марсия) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Любовница Стэна Норриса, у которого брала уроки тенниса. Была убита по приказу своего мужа.

наверх...
Cressner, ? (Кресснер, ?) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Мелкий мафиози. Заключил пари с любовником своей жены Марсии, Стэном Норрисом о том, что тот обойдет многоэтажное здание снаружи по карнизу. На кону была жизнь Стэна.

наверх...
Criss, Andy (Крисс, Энди) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Участвовал в расстреле банды Бредли в 1929-м. Расстрел был кровавым побоищем, увенчавшим очередной цикл убийств в Дерри. Оно присутствовало при этом в виде парня загримированного под клоуна.

наверх...
Criss, Victor (Крисс, Виктор) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Приятель Генри Бауэрса. Убит Оно в канализации как и его приятель Хаггинс.

наверх...
Crockett, Lawrence (Крокетт, Лоуренс) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Житель г.Салемс Лот. Самый богатый человек в городе и один из самых богатых в графстве Камберленд. Владелец конторы по продаже недвижимости. Начинал свой бизнес с продажи трейлеров. Состояние превышало $2 млн. Продал дом Марстенов и помещение для магазина Ричарду Трокетту Стрэйкеру за 1 доллар плюс землю на которой строился торговый центр (стоимостью до $4 млн).

наверх...
Crockett, Ruthie (Крокетт, Рути) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Жительница г.Салемс Лот. Дочь Лоуренса Крокетта. Школьная красавица, старшеклассница.

наверх...
Crommert, ? (Кроммерт, ?) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Директор частоной школы в Стовингтоне, где преподавал Джек Торранс.

наверх...
Crookbrows, Anna (Крукбрау, Анна) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Повитуха. Вдова 50-ти лет. Убила королеву Сашу по приказу Флэгга.

наверх...
Cross, Sandra (Кросс, Сандра) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Однокласница Чарльза Декера. Предмет его восхищения, так как она Хорошая Девушка. Именно так, с большой буквы. Внешность никак не описана, за исключением стиля одежды - "... она теряла пуговицы. Она их всегда теряла с блузок, юбок ...". Однако в конце романа выясняется, что Хорошая Девушка Сандра далеко не так непорочна, как о ней думает Чарли Декер.

наверх...
Crossen, Milt (Кроссен, Милт) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Житель г. Салемс Лот. Владелец продуктового магазина на пересечении Джойнтер-авеню и Рэйлроуд-стрит, где собирались все городские болтуны, когда шел дождь и нельзя было сидеть на скамейках в парке, а также зимой.

наверх...
Crowell, Gary (Кроуэлл, Гарри) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Упоминается в записи на автоответчике Джона Каллема (тел. 9265555).
    

наверх...
Croydon, John (Кройдон, Джон) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Житель г.Хэмбри, владелец ранчо «Пиано».

наверх...
Cullum, Jimmy (Куллум, Джимми) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    9 лет, жертва Пеннивайза в июле 1958-го. Тихий мальчик в очках, любил в дождь играть в "скрэбл".

наверх...
Cullum, Arlene (Каллэм, Арлин) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Эпизодический персонаж романов "Томминоккеры" (The Tommyknockers) (II-8-10), "Долорес Клейборн" (Dolores Claiborne) и "Мешок с костями" (Bag of Bones).

наверх...
Cullum, John (Каллем, Джон) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Житель Ист-Стоунэма, помог Эдди и Роланду в переделке с бандой Балазара. Синие как у Роланда глаза. В пятидесятых проработал десять лет охранником в тюрьме штата Мэн.
    
     Один из создателей THE TET CORPORATION, скончался в 1989г.

наверх...
Curless, Rhoda (Кэрлесс, Рода) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Экономка Дональда Каллагэна, подруга Евы Миллер, старая дева. Уехала из Салемс Лот после нашествия вампиров и устроилась на работу в миссию св. Матфея в Портленде.

наверх...
Curless, Dick (Керлесс, Дик) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Упоминается в "Судьбе Иерусалима" (Salem's Lot) и в "Талисмане" (The Talisman).

наверх...
Curley, ? (Керли, ?) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Участник Долгой прогулки под номером 7. "...костлявый, осторожно вышагиваюший парень в синих джинсах. Он пытался отрастить бакенбарды. Безуспешно...". Самая первая жертва Долгой прогулки. У него сводит судорогой ногу, после чего "...залп четырех карабинов..." и "...угловатая, покрытая прыщами голова Керли исчезла, и во все стороны брызнула каша из крови, мозга и осколков черепа. Тело Керли рухнуло вперед на белую полосу, как мешок с песком...". Его смерть становится символом для всех оставшихся в живых, что в скором будущем их ждет таже участь.

наверх...
Curry, Elton (Карри, Элтон) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

     Проводник на перегоне Финикс - Солт-Лейк.

наверх...
Curtie, Elmer (Курти, Элмер) Информация о персонаже Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:

    Владелец бара "Фэлкон", который в основном посещали гомосексуалисты.

наверх...
 

вернуться...


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Образ. Вы пытаетесь заснуть, ворочаетесь в кровати с боку на бок. И вот в один из таких поворотов, когда вы повернули голову на 180 градусов влево(или вправо) то оказались прямо нос к носу с ослепительно белым лицом клоуна, на котором все та же кровавая усмешка.

Еще образ. Вы опять пытаетесь уснуть, ворочаясь туда-сюда. В комнате совершенно темно и вот в один из таких поворотов вы видите как в углу стоит ослепительно белый клоун со связкой шариков в руке и машет вам другой рукой. Так как в комнате темно, то он единственное что видно, и он не освещает все вокруг своим светом, он освещает только себя.

Еще. Вы пытаетесь уснуть. Закрываете глаза и видите темноту а в ней играют светлые странные очертания, вы вспоминаете клоуна и эти очертания формируют его лицо. Оно страшное. Его гримаса злости настолько ужасна, что вы открываете глаза. Но тут тоже темнота, хотя и нет этих ужасных гримас, но вот вы ждете, что сейчас его лицо появится где-то в темноте и от этого страха закрываете глаза, а там уже вас ждет очередная ужасная белая гримаса ОНО, от которой вы вздрагиваете и открываете глаза, но боитесь опять и закрываете..открываете закрываете и т.д. Какой выход в этом бесконечном цикле? Просто забыть про клоуна и тогда краски больше не рисуют гримасы, а в реальности вы больше не думаете о нем.

Достаточно страшный эпизод в ОНО это когда Майк маленький шел в колонне, когда в Дэрри был какой то фестиваль. Там стоял клоун и махал помоему детям маленьким. Так вот дети плакали, когда видели клоуна. А почему? Ведь он не был страшен первоначально и он делал доброе лицо(а он умел делать добрые лица). И когда он посмотрел на Майка, то тот тоже чуть не обделался от страха, но почему? Особенно почему маленькие дети так его боялись? Я вспомнил Бессоницу и Ральфа, когда у него появились мысли о том, что совсем маленькие дети способны видеть ауры. Ведь если у клоуна была аура, то наверное она была бы черная или красно-черная. Вероятно дети могли видеть эту ауру у клоуна и боялись его поэтому. И еще интересно, если он смог появляться и исчезать, то был ли это с его стороны скачок на другой уровень лонг-таймеров? Кинг ничего этого не объясняет.....как это существо смогло приспособиться к человеческому облику? Как оно могло настолько глубоко проникнуть в тайны людей и так умело использовать их страхи? Страх и был главным врагом. Страх - это место, где ОНО обитало как в прямом так и в переносном смысле. Сточная канализация - это место, куда по своей воле никто не пойдет, там темно, там сыро, грязно, страшно, и кто знает какие угрозы скрывает эта сточная канава. В заброшенный дом тоже никто не пойдет, так как не хочет наткнуться на какого нибудь бродягу, который начнет доставать тебя и может быть захочет ограбить или еще что похуже сделать(я сделаю это за четвертак, Эди). А Барренс..грязный и вонючий? Кто туда захочет пойти? Там наверное живут всякие рыбы-мутанты, которые обгладывают чьи нибудь кости. Вот в таких местах ОНО и живет. ОНО это и есть страх. ОНО живет уже очень долго, значит ОНО лонгтаймер? =) Неизвестно. Очень важная деталь. Почему ОНО только пугало клуб неудачников, ведь у оны был шанс завалить их всех по очереди. Бев в ванной. Била в комнате Джорджа. Майка на старолитейном заводе. Ричи в подвале. Бэна в Барренсе или по дороге домой. Эда на Нейболт-стрит. Стена в башне. И всех их можно было убить кучу раз с помощью Генри Бауэрса. Но ОНО не делало этого. ОНО просто их пугало и неожиданно отпускало. А ведь они представляли для оны реальную угрозу. Почему не убить их? Ведь оно не оставляло в живых детей. Может их семерка служила Высшему Предопределению? Почему та птица во время пожара в черном местечке посмотрела на отца Майка, но ничего не сделала? Почему впоследствии она же напала на его сына и не убила его? Кто ей не дал этого сделать? И я не думаю, что Майк остался жив только потому, что быстро крутил педали. Кто-то их оберегал. Может быть тот другой, которого ОНО боялось? Ведь оно считало себя единственным. И кстати Кинг так меж делом оговаривается, что много совпадений произошло в тот период, таких странных, что нельзя было назвать это совпадениями. Это было Предопределение, о котором он говорил в Бессонице. А что же тогда ОНО? Слепой случай? Может быть, т.к. на предопределение я так понял всегда работали добрые силы, а на слепой случай только злые. Еще один страшный момент, когда взрослая Беверли пришла к себе домой и ее встретила там одна пожилая дама, у которой Бапа был как раз наш любимый Пеннивайз. ОНО умело запугать и кто не справлялся с этим страхом - умирал(пример Стэн). ОНО любит издеваться над тем образом, в который оно приходит. Например злая рыба, которая гналась за мальчиком в парке и в конце концов добила его. А перед смертью он успел нащупать на ее спине молнию, как будто что-то одело костюм рыбы. Это было сделано специально. У бомжа на Нейболт-стрит были оражевые пумпоны. У мумии - тоже самое. У гигантской птицы - оранжевый пушок на языке. У статуи Поля Баяна - огромные оранжевые пушки. Наконец у самого клоуна эти оражневые помпоны - были его неотъемлемым атрибутом. Все это говорит о том, что ОНО издевалось над своими образами, оно иронизировало их. И это была еще и ирония над жертвами. Смертоносная оранжевая ирония. И сам образ клоуна - тоже ирония над всем.А почему? А потому что ОНО не знало страха.....никто не мог угрожать ОНО и ОНО издевалось над этой формой чувства, которая заставляла человека прижаться к стене и наложить в штаны.ОНО смеялось над страхом, пока само не почувствовало страх. Ведь когда они приехали в Дэрри взрослыми у ОНО больше не наблюдается насмешек. Скорее виден страх и желание выгнать их из города. Тут противоречие. Майк начал звонить им всем после того, как увидел фотографию забора на месте девятого убийства, где кровью было несколько раз написано Возвращайтесь...возвращайтесь. И когда они вернулись оно постоянно пыталось их выгнать вон. Видимо за эти годы ОНО успело само забыть свой страх, а когда они вернулись в город, то ОНО все вспомнило также как вспомнили и они. И ведь эти шестеро отлично знали что делать, когда все вспомнили. Хоть и боялись, но знали. Поэтому самые страшные и интересные моменты в этой истории связаны как раз с тем, когда они были детьми. Когда у ОНО была эта страшная ирония. Поразительно, как клоуну удавалось влезать в чужие мозги и создавать любые образы, которые могли видеть далеко не все. я вспоминаю жучков, которые бегали по людям в Бессонице, а их никто не видел, кроме Ральфа и Луизы. ОНО могло создавать такие же образы, а клуб неудачников мог их видеть. ОНО вообще могло кого угодно заставить видеть себя(например случай с отцом Майка, или случай, когда клоун был замечен в перестрелке с бандой, или например при убийстве гомика под мостом). Что интересно, клоун мог выбираться и за пределы Дэрри. Ведь Джунипер-Хилл находится не в Дэрри. Почему же он не охватил своей властью весь мир? В этом объяснение того, что Дэрри - это очень локальное место зла. Ведь после того, как наводнение 85 года стерло большую часть города, там впоследствии зло продолжало произростать хоть и в другой форме(кстати очень похожей). Ральф не уничтожил Кровавого Царя, он только нарушил его планы. Я убежден, что в Дэрри невозможно уничтожить все зло до конца. Там находится какой-то источник зла....как раковая опухоль на теле земли. И даже если бы там был пустырь, то он тоже нес бы в себе смертельную опасность. Другой вопрос, каким было ОНО? На каком уровне зла ОНО стояло? Был ли кто-то выше его(ее)? Скорее всего Кинг рассказал просто обычный эпизод вечной борьбы зла и добра, высшего предопределения и слепого случая, страха и человеческого духа. Я думаю ему удалось показать это со всей полнотой. Он многого не объяснил, но в этом и есть весь страх, когда не знаешь. Когда не знаешь, что ждет тебя в темноте, чьи нибудь руки в белых перчатках или просто пыльная тряпка.
Fantik
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика