Сорри за столь поздное вмешательство, но лучше поздно, чем никогда.
Обсуждаемый здесь перевод Пролога ТБ-5 А. Дыбова был скачан и прочитан мною давненько. Если не обращать внимания на орфографические ошибки, перевод Дыбова
лично мне гораздо ближе (по духу), чем перевод Вебера. Антон передаёт то неуловимое, что мы (ну, например, я - точно) называем "атмосферой Кинга".
В подтверждение своих слов хочу привести одинаковые отрывки текста в переводе Вебера и Дыбова. А уж Вы, уважаемые форумчане, решайте и высказывайтесь, чей перевод Вам ближе.
© Перевод В. Вебер, 2003:
Цитата
...Они нашли то гнездо (точнее, гнездо нашел Энди, которому любые пчелы нипочем) и сожгли его керосином, но ведь могли быть другие. А еще были норы. Множество нор, и норы-то не сожжешь, не так ли? Нет, не сожжешь. Сукин сын находился, как говорили старики на "шатающейся земле", и норы там числом не уступали камням, не упоминая уже о по крайней мере одной пещере, выплевывающей отвратительный, дурно пахнущий воздух. Кто знал, какие демоны и злые духи обитали в ее черных глубинах?
И самые опасные норы находились не там, где их мог увидеть человек или мул. И не думайте, сэй, ни в коем разе. Ноголоматели всегда скрывались под островком сорняков или в высокой траве. Мул мог наступать на нору, раздавался бы хруст, словно сломалась ветвь в лесу, а через мгновение он уже лежал бы на боку, ощерив зубы, выкатив глаза, ржал в агонии, и не оставалось ничего другого, как избавить его от страданий. А домашний скот в Кэлла Брин Стурджис берегли и ценили, хотя и не отличался породой. ...
© Перевод А. Дыбов, 2001:
Цитата
... Им удалось найти гнездо (ладно, Энди нашел его, Энди не беспокоили осы вне зависимости от их величины) и сжечь его при помощи керосина, но могли быть и другие. Еще там было полно дыр. Вы ведь не можете спалить дыры, разве не так? Так. А Сучий сынок весь был землей, которую старожилы называли "рыхлым грунтом". Дыр, там было такое же огромное количество, как и камней, не считая, по крайней мере, одной пещеры, выдыхавшей струи мерзкого, пахнущего разложением, воздуха. Кто знает, что за твари могут таиться в темноте ее темной глотки?
Что касается дыр, то самое худшее, что они не были видны ни человеку, ни мулу. Совсем не видны, сэр. Никогда так не думал, благодарю-сэй. Ноголоматели всегда таились под, не-винного вида, клочками сорняков и высокой травы. Ваш мул попадает в одну из них, потом следует сухой треск, похожий на треск ломающейся ветки и вот проклятое животное уже валяется на земле и, обнажая зубы и дико вращая глазами, голосит в агонии на небо до тех пор, пока ты, отбросив жалость, не добьешь его, ведь мясо так ценится в Кэлла Брин Старджисе, даже то мясо, что не было получено обычным путем. ...
© Перевод В. Вебер, 2003:
Цитата
... Не слепая, не глухая, всего лишь рунт. Она потянула налево, и сильно. Тиана рвануло следом, и он ударился голенью о большой камень, которого не видел и который, вот уж чудо, миновал плуг. Чувствуя, как первые теплые струйки потекли по лодыжке, Тиан задался вопросом, ну почему Джеффорсов постоянно тянет сюда, к Сукиному сыну? В глубине души он понимал, что толку от посадки мадригала будет не больше, чем от посадок порина, и расти тут могла только чертова трава. Если б он захотел, мог бы засадить этой дрянью все двадцать акров. Да только первейшая задача фермера на Новую Землю заключалась в том, чтобы выдернуть все ее всходы. Она...
©Перевод А. Дыбов, 2001:
Цитата
...Не слепая, не глухая, просто придурковатая. Дебилка. Тиа потянула влево, и достаточ-но сильно. Тиан споткнулся, откинув голову назад, в шееломательном рывке и ободрал голень о камень, который он не заметил, а плугом каким-то образом не зацепил. Почувствовав первые теплые струйки крови, сбегающие к лодыжке, он подумал (и не в первый раз), что за сумасшествие находило на всех Джаффордсов в этом поле. Где-то глубоко в душе Тиан понимал, что мадригал взойдет ничуть не лучше, чем порин до этого, что при любом раскладе здесь можно вырастить бес-траву, да, этим дерьмом можно заполонить все двадцать акров, если захотеть. Самое главное держаться от нее подальше, впрочем это всегда было первейшей рутинной обязанностью на Новой Земле. Это...
Продолжение см.
ниже.
Сейчас я слушаю: Metallica 'Human'