Заранее прошу - без обид,
Роланд 
ИМХО ты не прав.
Цитата
Не каждый может понять его романы, да и не каждому это нужно.
Цитата
Герои Мураками-люди оторванные от жизни, абсолютно безразличные ко всем и всему. Особенно это видно в романах охота на овец и к югу от границы, на запад от солнца.
ИМХО, такое заявление как раз и свидетельствует о непонятости романов ХМ

Герои безразличны ко всему и оторваны от жизни? ИМХО, герои Муракаки, или, дабы быть более точным - положительыне герои (уточним: "Я" из каждого романа, его лучший друг и его девушки) не то что не оторваны, они гораздо ближе к жизни, (к настоящей жизни) чем многие другие (наример - Нобору Ватая). То, от чего они оторваны - от телевидиния, политической жизни, мелких забот, лживости, стремления выставить себя в лучшем свете, карьера и карьерный рост, престижная работа, лицедейство и т.д. - вряд ли можно назвать жизнью. Да, на певый взгляд - бездельник, прожигающий жизнь за питием пива, слушанием музыки, чтением книжек, глажкой своих рубашек и готовкой разных вкусностей. С первого взгляда - очень странный ненормальный. А ты не задумывался, в чем же его странность и ненормальность? Прочитав первый роман ХМ я понял одну вещь, и, как мне кажется, это и есть одна из основных идей его творчества: в современном мире абсолютно нормальный человек (не в смысле серая масса и быдло, а в смысле - честный, трудолюбивый, чуткий к красоте, умный и т.д.) кажется нам странным и ненормальным, неестественным (хотя он сам постоянно повторяет, что ничег остарнного в нем нет - вполне обычный парень, но его ли вина, что окружаюший мир настольоко деформировался, что отказ от культивирования ложных материальных ценностей и сохранение в себе лучших человечески качеств ведут к одиночеству?). Одна из главных черт геров Мураками - одиночетсво, а вовсе не оторванность (может показаться, что одиночетсво это сознательное и что герои сами идут к нему, отгораживаясь от жизни стеной, но ИМХО, это совсем не так и одинчоетсво у них вынужденнео и вовсе им неприятное). Если они и оторваны, то не от жизни (именно в "Я" и его окружаении эта самая жизнь (жизнь, а не пардоия на нее и нее ее тусклое отражение) в книгах ХМ видна больше всего - именно с ними связаны все проявелния красоты человеческого бытия - будь то мызука, картины природы, душевные разговоры или вкусная еда), а от соверменног общества. И эта отовранность, ИМХО, нагляднее всего продемонстрирована в "Охоте на овец" - когда герой остался один в доме Крысы далеко-далеко ото всех.
Я не говорю что положительыне герои Толсто... тьфу, Мураками идеальны - ни в коем разе, потому что если бы это было так, то книги его не были бы столь значительным явлением (дял меня, по крайней мере). Со стороны они (герои, а не книги

) кажутся вполне благополучными (дом, пусть и не шикарный, машина, пусть и не самая дорогая, семья, то же умение готовить ), однако внутри - неразбериха, конфликт, одиночетсво, запутанность. При том, что они гораздо ближе к жизни чем такие как Нобору Ватая и у них далеко не все гладко и идеальны, и у них есть слабости, с которыми они борятся (вот в чем их галвне отличие и содержание всех книг ХМ, имхо). Отсюда и уход жены от героя в "Хрониках..." и вообще вся событийная линия в романах.
Может я заблуждаюсь (скорей всего

) но такая высокая популярность Мураками связана с тем, что многие в его положительынх героях видят только лишь бездельников и находят в этом оправдание для себя, упуская, что внутреннйи мир героев ХМ много глубже и сложнее, и что каждый его роман - по сути поиск героем выхода из того подвала, где он оказался (ну, ен каждый конечно, но по крайней мере такие как "Дэнс...", "Охота....", "Хроники" и т.д.) и попытка стать хоть чуточку, но лучше.
Цитата
Просто я, хоть и армянин, но человек очень европейский, и мне чуждо японское миропонимание и мироощущение. Менталитет разный.
Как мне кажется (могу ошибаться) книги Мураками имеют весьма и весьма косвенное ощущение к японскому менталитету. Не будь там редких имен и названий населенных пунктов, мне бы в жизни не пришло в голову, что действие происходит в Японии (помнится, даже кто-то из критиков обращал на это внимание). Никаких тебе кимоно и других необходимых (как я раньше думал) атрибутов японца - только потертые джинсы, западная музыка, западные фильмы, западные книги.... ИМХО, действие книг Мураками может проходить
где угодно , так как те пробелмы, которые он поднимает - как и любой другой хороший писатель - не ограничиваются границами его родины и носят общечеловеческий характер (самому конечно противно от того, как пафосно это все прозвучало и как много текста вышло, но что ж делать, так получилось

).