2 Tess.
Такое тоже случается - люди
назло другим кончают с собой. Эти люди тоже одиноки, потому что у них не хватает тепла и любви. Человек, которого любят, никогда не сделает
зла другому, тому, кто любит его. А добиться своего самоубийством невозможно; горе живым, небытие мертвым - вот итог.
2 Izida.
Автор - американский поэт Эдвин Арлингтон Робинсон (1869-1935)
РИЧАРД КОРИ
Когда он выходил за свой порог,
Мы, жители окраины, глядели
На джентльмена с головы до ног,
Гуляющего в царственном безделье.
При этом он был скромен и умен
И счастлив оказать несчастным милость.
Он первый всем отвешивал поклон,
Он шел, и все вокруг него светилось.
Он был богат - богаче королей,-
Он был прекрасен,- и сказать по чести,
Всяк полагал, что нет судьбы светлей,
И жаждал быть на дивном этом месте.
Мы трепетали, думая о нем,
И кляли черствый хлеб, и спину гнули,
А Ричард Кори тихим летним днем,
Придя домой, отправил в сердце пулю.
Перевод А. Сергеева
Красивое, хотя и грустное стихотворение