Перевод романа Mr. Mercedes. Обсуждение проекта
#1
Отправлено: 23 Март 2014 - 14:05:18
Хотя, насколько я понимаю, все равно раньше осени на русском книга вряд ли выйдет.
Касательно проекта: за пропусками теперь не уследить. Виктор, желаю вам внимательности А то в предыдущем проекте бывало и такое, что целые абзацы вылавливались.
A curse for he, and she, why care.
#2
Отправлено: 23 Март 2014 - 14:24:53
Не страшно, что кто-нибудь безответственный выложит текст в Сеть раньше времени?
#3
Отправлено: 23 Март 2014 - 16:14:36
Отредактировано: Goudron, 23 Март 2014 - 16:20:36
#4
Отправлено: 24 Март 2014 - 05:38:21
Отредактировано: Виктор Вебер, 24 Март 2014 - 05:39:10
#5
Отправлено: 24 Март 2014 - 20:12:17
Gracilis (23 Март 2014 - 14:24:53) писал:
Условия стандартные - еженедельно всем участникам будет высылаться перевод очередных глав романа.
Оригинальный тест произведения в рамках проекта участникам не высылается.
В случае отсутствия активности/комментариев к двум высланным отрывкам, участник вычеркивается из списка рассылки.
#6
Отправлено: 25 Март 2014 - 14:30:44
#7
Отправлено: 25 Март 2014 - 14:37:04
ged (23 Март 2014 - 12:28:51) писал:
A curse for he, and she, why care.
#8
Отправлено: 27 Март 2014 - 10:16:53
#9
Отправлено: 27 Март 2014 - 14:35:55
Наличие оригинала только у меня - безусловно минус. В тексте встречаются спорные места, которые, конечно же, лучше обсудить, потому одна голова хорошо, а проект - лучше. Но я думаю, мы с этим справимся, потому что набрать две-три строки на английском - задача трудная, но выполнимая.
Роман цепляет с первых страниц, на этот раз раскачки нет вообще. Очень, кстати жаль, что время не позволяет провести конкурс переводчиков. Пролог просто просится на конкурс. Первые сорок страниц я думал, что это крутой детектив. Теперь он резко превратился в открытый. Уж не знаю, что еще придумает Мастер. Но чувствуется, скучать не придется.
#10
Отправлено: 27 Март 2014 - 19:30:25
Виктор Вебер (27 Март 2014 - 14:35:55) писал:
Наличие оригинала только у меня - безусловно минус. В тексте встречаются спорные места, которые, конечно же, лучше обсудить, потому одна голова хорошо, а проект - лучше. Но я думаю, мы с этим справимся, потому что набрать две-три строки на английском - задача трудная, но выполнимая.
Роман цепляет с первых страниц, на этот раз раскачки нет вообще. Очень, кстати жаль, что время не позволяет провести конкурс переводчиков. Пролог просто просится на конкурс. Первые сорок страниц я думал, что это крутой детектив. Теперь он резко превратился в открытый. Уж не знаю, что еще придумает Мастер. Но чувствуется, скучать не придется.
А я "за" конкурс. Действительно, жаль, что не выходит.
#11
Отправлено: 27 Март 2014 - 19:36:02
#12
Отправлено: 09 Апрель 2014 - 22:31:16
#13
Отправлено: 09 Апрель 2014 - 22:41:59
A curse for he, and she, why care.
#14
Отправлено: 27 Апрель 2014 - 20:43:42
#15
Отправлено: 19 Май 2014 - 18:21:02