Виктор Вебер (Oct 23 2008, 03:48 AM) писал:
Уважаемая Дорис! У Кунца много романов, в названиях которых обыгрывается тьма, ночь, полночь. "Глаза тьмы" Вы могли читать только на английском. "До рая подать рукой" - хороший роман. Переводил, знаю. У Кунца точно есть и другие хорошие романы. Просто выделяю я один - "Странного Томаса". ИМХО, само собой.
Т.е. "Глаза тьмы" точно не выходило на русском? Что ж, это радует Ещё пару вечеров проведу за увлекательным чтением
Скажу честно, т.к. я прочла ВСЁ что переведено на русский...иногда, прочитав название, не могу сразу вспомнить о чём ... Хотя, конечно "знаковые" помню очень хорошо.
P.S. Что именно Вы переводили "До рая..." я помню