Как писать книги / On Writing (2000)
#91
Отправлено: 09 Февраль 2006 - 22:51:31
#92
Отправлено: 05 Ноябрь 2006 - 03:11:02
Совсем неплохо.
», но ими надо уметь пользоваться. А так наречия — точно, одуванчики. Про пассивные глаголы Кинг, разумеется, прав.
#93
Отправлено: 05 Ноябрь 2006 - 06:58:19
Dialunul (Nov 5 2006, 12:11 AM) писал:
"Когда-то здесь выглядело все по-другому. На этой улице в уютных домиках жили голубоглазые моряки, любившие прогуливаться по опрятным улицам со своими семьями. Еще можно найти остатки былого благополучия в формах некоторых сохранившихся конструкций. Об этом же свидетельствуют и несколько церквушек, и другие разрозненные детали: красивая источенная лестница, резная пришедшая в негодность дверь, пара колонн, осевших от времени, остатки витых перил с металлическими украшениями. Дома на Рэд-Хуке в основном все были массивными, но иногда среди них выделялись скромные башенки с многочисленными окнами, напоминающие о тех забытых временах, когда семьи капитанов и судовладельцев наблюдали за морем.
Теперь в этом гнилостном хаосе смешались богохульства и ругательства ста диалектов. По улицам, пошатываясь, крича и распевая распутные песни, рыскали толпы бродяг. Грязные руки гасили свет, задергивали занавески, и смуглые лица с отметиной греха исчезали в окнах, когда по улице шел случайный прохожий, забредший в этот вертеп. Полиция давно распрощалась с мыслью установить здесь порядок, теперь она ставила себе целью оградить внешний мир от заразы, исходившей от этого смрадного места. "
"Кошмар в Рэд Хуке"
#94
Отправлено: 05 Ноябрь 2006 - 19:58:57
Особенно, когда Кинг начал подробно рассказывать про английскую грамматику, я просто не выдержал и пролистал эти страницы)
Пляска Смерти, кстати, имхо тоже не очень)
Отредактировано: Haliph Vathek, 05 Ноябрь 2006 - 20:01:22
#95
Отправлено: 05 Ноябрь 2006 - 20:12:41
Haliph Vathek (Nov 5 2006, 04:58 PM) писал:
#96
Отправлено: 05 Ноябрь 2006 - 20:17:14
#97
Отправлено: 06 Ноябрь 2006 - 02:03:22
#98
Отправлено: 06 Ноябрь 2006 - 03:34:36
()Заметили, сколько я тут употребил нарейчий, которые Кинг ненавидит? Так вот это я специально!..)))
#99
Отправлено: 08 Ноябрь 2006 - 18:25:33
CHARMED (Nov 6 2006, 03:34 AM) писал:
()Заметили, сколько я тут употребил нарейчий, которые Кинг ненавидит? Так вот это я специально!..)))
Отредактировано: Crimson King, 08 Ноябрь 2006 - 18:28:01
#100
Отправлено: 10 Ноябрь 2006 - 08:39:12
"КПК" неправильно издана на просторах нашей необъятной. Надо было вместе с русским вариантом параллельно (а лучше в той же книге) напечатать английский (американский). Тогда можно было бы точнее понять и про глаголы и про все остальное. Мне лично не хватало именно оригинального текста. Мне, человеку хорошо знающему английский, оно было нужно.
Когда наконец появился оригинальный текст у меня случилось счастье. Сидел, анализировал, читал между строк
Немного флуда:
В русском языке так сложилось, что если в фамилии Мастера (Кинг) переставить буквы, то получится слово Книг. КА.
Разум лишь иллюзия...
#101
Отправлено: 10 Ноябрь 2006 - 17:45:51
J2K (Nov 10 2006, 08:39 AM) писал:
Мне книга очень понравилась, таких веселых мемуар я еще не встречал . Но и та часть, где описывалась грамматика, не вызвала у меня такого сильного отвращения к книге, как у некоторых...
Да, действительно, особо ценных советов Кинг не дает, но ведь и книга называется не "Как писать книги", а "On Writing". Товарисч просто рассказывает, как он пишет книги, приводит различные вариант редактуры и т.д. Ответить же на вопрос: "Как писать книги?" - ИМХО, не в силах ни кто!
Отредактировано: Crimson King, 10 Ноябрь 2006 - 17:46:56
#102
Отправлено: 09 Август 2009 - 19:32:27
#103
Отправлено: 09 Август 2009 - 20:07:46
Malpertui (Aug 9 2009, 08:32 PM) писал:
A curse for he, and she, why care.
#104
Отправлено: 09 Август 2009 - 21:43:09
#105
Отправлено: 13 Сентябрь 2010 - 07:30:15