Как писать книги / On Writing (2000)
#76
Отправлено: 19 Апрель 2005 - 13:16:43
Да, Кинг писал о том, что надо отсекать лишнее. А ты? Ты нормальный (подчеркиваю - НОРМАЛЬНЫЙ) рассказ на 25 страниц растягиваешь на 400 - на хера? Непонятно.
А вот насчет Пляски смерти соглашусь. Пляска - великолепная книга для любителей самого жанра. Я читал и плакал, потому что понял, что есть люди, относящиеся к ужастикам так же как и я. Но ведь книги - о разном. "Пляска" даже и не о кино и не о том, как снимать кино про ужасы - она про влияние на людей целого жанра. А КПК саавсем не об этом.
Все.
Если честно, тема исчерпывает себя, ne spa?
#77
Отправлено: 19 Апрель 2005 - 14:52:54
Сколько можно трепа про то, какие мы прекрасные писатели и как мы можем раскрыть человеческую душу.
Зачарованный и Убитый Жизнью, выложите отрывок в соответствующем топике, если хватит духу; а критика - неотъемлемая часть жизни настоящего писателя. К оголтелой нужно относиться с иронией, справедливую принимать.
По теме топика - On Writin', увы, не читал; имхо, настоящим писателем все-таки стоит родиться, и никакие пособия все равно тебе не помогут. Больше читать, причем различных авторов, и тяжко трудиться - еще один путь, но все-таки в итоге скорее всего получится недурной ремесленник, а не писатель
inter urinas et faeces nascimur
#78
Отправлено: 19 Апрель 2005 - 16:51:44
#79
Отправлено: 19 Апрель 2005 - 20:09:49
LifeKILLED (Apr 19 2005, 11:55 AM) писал:
Цитата
Цитата
Цитата
Цитата
Цитата
Я е обижаюсь, не переживай, сладкий! И тон моих постов не воинствующий, а иронически-насмехающийся. Жаль, что ты даже этого не смог разобрать, Великий Гений Писательства!
Зы: Прошу модераторов не удалять, т.к. здесь присутствует обсуждение книги.
#80
Отправлено: 20 Апрель 2005 - 17:25:48
Ироническая пикировка грозит перейти в полный сарказма клинч. Риш, оставь самовлюбленных молодых писателей в покое - все равно это не поможет
inter urinas et faeces nascimur
#81
Отправлено: 20 Апрель 2005 - 22:37:09
#82 Сэй Pickman
Отправлено: 14 Сентябрь 2005 - 21:36:43
Ну да Пеннивайз с ними.
Мне кажется, наиболее точным (но не самым изящным )переводом для On Writing было бы "Когда я пишу". Название глубокое: здесь и "что я делаю, когда пишу", и "что со мной происходит, когда я пишу". Не учебник - попытка разобраться в себе.
Кинг, возможно, автор единственной книги этого типа, написанной по-настоящему честно. Писатель может сомневаться в своих приёмах и после тридцати лет литературной карьеры. Стив это сознаёт. Всё, что он делает в On Writing, имеет целью заронить в начинающем писателе зёрна трезвого взгляда на своё ремесло. Ему это удаётся, чему пример посты Jogurtа, выложенные в этом топе, чему пример и я сам.
Кинг как бы говорит: "Эй, молодёжь, гляньте, какая красотища! Идут года, иногда она скрывается от моего взгляда, но даже одного мгновения хватает, чтобы сердце замерло от восторга! Я смотрю на неё сквозь своё окошко, и попытался рассказать, как усесться, чтобы был хороший вид. Но у вас свои окошки! Найдите их, и я помашу вам рукой! А потом мы будем смотреть на Неё..."
#83
Отправлено: 21 Октябрь 2005 - 18:01:48
#84
Отправлено: 13 Декабрь 2005 - 17:02:00
#85
Отправлено: 14 Декабрь 2005 - 01:59:18
Особый цинизм
#86
Отправлено: 14 Декабрь 2005 - 11:55:15
Для меня эта книга стоит особняком. Читать ее - это как разговаривать с Кингом лично.
Отредактировано: Valkiria S, 14 Декабрь 2005 - 11:55:55
#87
Отправлено: 14 Декабрь 2005 - 21:55:08
Valkiria S (Dec 14 2005, 11:55 AM) писал:
#88
Отправлено: 15 Декабрь 2005 - 01:11:12
Arienh (Dec 14 2005, 09:55 PM) писал:
Valkiria S (Dec 14 2005, 11:55 AM) писал:
#89
Отправлено: 15 Декабрь 2005 - 21:52:19
#90
Отправлено: 09 Февраль 2006 - 02:13:41
Ненавязчиво, легко, просто, практично - и вроде не замечаешь, как советы, рассыпанные по страницам книги, помогают изменить привычный взгляд на свои и чужие произведения. А книги из списка, приведенного в конце данной работы, действительно доставили удовольствие по прочтении.
Не знаю, говорили об этом уже или нет, но надеюсь, все помнят, что речь идет все-таки о стилистике ангийского языка, или даже его американской разновидности, так что для работ на русском большинство рекомендаций приемлемы, но стоит делать скидку на разницу в языках.