Отправлено: 02 Июнь 2015 - 18:12:41
Как это делает Кинг:
"Персонаж привычно открыл глаза чуть раньше, чем прозвонил будильник; сонно прошлёпал на кухню, не глядя протянул руку и включил кофеварку, посмотрел в затянутое утренним туманом окно, зябко вздрогнул, зевнул, почесал промежность, вытащил трусы из задницы, вдохнул аромат свежего кофе и повеселел, не подозревая, что через двадцать минут ему оторвёт голову неведомая ёханая куйня. Впереди был прекрасный, привычный, хорошо спланированный день."
Как это делает Роулинг:
"Раздалось жуткое "Авада Кедавра!", сверкнула мгновенная вспышка зелёного света - и Персонаж нелепо изогнулся и упал; его остановившиеся глаза были пусты и безжизненны."
Очень, очень ценю подход Кинга. Такой подход способен вымотать всю душу предопределением, от которого не сбежишь, и камень не даст тебе укрытия, и мёртвое дерево - тени. Тут можно сколь угодно много думать - а вот не вытащи Персонаж трусы из задницы, оторвала бы ему голову означенная неведомая куйня? У потенциального покойника и голова ещё на месте, а ты уже комкаешь мокрый платочек.
Но подход Роулинг куда безжалостнее и потому даже жизненнее: сколь бы ты ни был симпатичен, а когда внезапно рыкнет неясным и пыхнет зелёным, ты просто упадёшь и вытянешься. Кроме шуток, каждую Аваду Кедавру в книгах Роулинг я перечитывала минимум раз по пять, не веря, что это снова произошло и что оно уложилось в два слова и вспышку.
Бонус:
Как это делает Толкиен:
"Погибли Фили и Кили."
Как это делает Джексон:
... больше, ещё больше экранного времени, каждому, и пусть никто не умрёт незамеченным!
Я опираюсь на фундамент, ниже которого опуститься не могу.
Тот, кто борется с чудовищами, должен следить за тем, чтоб самому не стать чудовищем.