Наш ответ Кингу: Напишем коллективный триллер!
#1
Отправлено: 04 Август 2003 - 00:11:59
Моё прошлое - лишь слово.
Но я - это мгновение"
Morten Harket "JEG KJENNER INGEN FREMTID"
#3
Отправлено: 04 Август 2003 - 13:15:16
#4 Сэй Ragewortt Freeman
Отправлено: 04 Август 2003 - 20:18:21
Сюжетцы думаю у нас у всех найдутся,а вот как сделать ВЕЩЬ(рассказ,повесть,роман) коллективной?
Я то помогу,чем смогу но за других не ручаюсь да и взгляды у нас разные у нас даже в форуме описалок своих старожилов нет >
Предлагаю если думать всерьез , так всерьез-теска,ты готов пойти до победного конца?
#5
Отправлено: 05 Август 2003 - 10:03:01
#6
Отправлено: 06 Август 2003 - 23:31:37
Допустим, какой-ниб. городок, русский вариант Дерри. И вот появляется в нем пришелец из ниоткуда. Эдакий длинноволосый малый, едкий на язык и с огнём веселого безумия в глазах. Он обладает уникальным свойством: влюблять в себя женщин с первого-второго взгляда. Не просто влюблять, а полностью подчинять их своей воле. Типа, магия, гипноз - колдовство, в общем... Пользуясь этим, Парень хочет ни много, ни мало - покорить весь мир. (Ладно, пока хватит России). Он постепенно собирает команду этих зомбированных женщин и приказывает им убивать собственных мужей, детей и всех неугодных.
Ессно, Ему кто-то должен противостоять... Пускай в этом же городе живёт ребёнок-аутист (это реальная болезнь - редкая и интересная психическая аномалия, вкратце - дети-аутисты живут в своём фантастическом мире, мало замечая окружающих). Ну и он, как бы пытается бороться с этим гадом в своём параллельном мире, где-то там... Разумеется, нужны помощники и тому, и другому. Пока знаю одного и тот - на стороне гада. (Почему-то мне он видится Джеком Николсоном), работает следователем прокуратуры, расследует серию загадочных убийств. Отдельные свидетели говорят, что видели оборотня-волка. "Николсон", конечно, посмеивается вместе с коллегами, читая вслух показания, крутит пальцем у виска, отправляет свидетелей к психиатрам и только по утрам недоумевает, откуда на его простыне грязь, а тело болит так, словно всю ночь напролёит он где-то бегал, а не спал в своей постели. Пока такие вот бредовые, разрозненные фрагменты...
Э,э,э... Кончайте орать, критики! Знаю, что практицки всё это уже было у СК. Тут вся фишка в том, чтобы перенести это на нашу почву. Да и поржать, в конце концов, если помните. Вдруг у нас получится офигенно прикольная пародия на тексты нашего любимого Учителя? Жду предложений...
Моё прошлое - лишь слово.
Но я - это мгновение"
Morten Harket "JEG KJENNER INGEN FREMTID"
#7
Отправлено: 07 Август 2003 - 13:48:10
#8
Отправлено: 18 Август 2003 - 12:41:22
Идея мне не понравилась,но скелет пусть даже самой красивой девушки мне тоже вряд ли бы понравился
Так,что вопрос-сам будеш писать?как долго?где опубликуешь?
#9
Отправлено: 09 Октябрь 2003 - 11:25:34
#10
Отправлено: 09 Октябрь 2003 - 16:07:39
Может тех поддержать, то по моему более реально. Короткий рассказ Мистеру Кингу отправить, чем писать роман, всем вместе. Каждый начнет гнуть в свою сторону, тут гавно и там дерьмо, вот, что бы я написал и т.д.
Короче все пересруться и переругаются.
Может все таки поддержать тех кто уже начал и посмотреть, что получиться. Может все безмазы затевать???
#11
Отправлено: 15 Октябрь 2003 - 03:16:39
Urfin_Jusse, согласен, это довольно бредовая идея писать всем кагалом. Я в общем-то и не питал больших иллюзий на счёт того, что из этого получится. Интереснее было узнать реакцию народа. А вот насчёт письма Кингу - так это ж вполне реально! Я кста, хотел даже топик создать на эту тему. Не, а чё? По-моему, на форуме до фигища народу, который мог бы без особого труда перевести текст на английский... В "Как писать книги" есть электронный адрес Кинга. Можно было бы насобирать интересных вопросов (на конкурсной основе), выбрать лучшие рецензии и обсуждения на его тексты, организовать нечто вроде вирт-интервью. Да и просто пригласить Мастера зайти на наш сайт. А там глядишь и до общения в чате недалеко - для тех, конечно, кто "спикает" на приличном уровне... Согласны?
Моё прошлое - лишь слово.
Но я - это мгновение"
Morten Harket "JEG KJENNER INGEN FREMTID"
#12
Отправлено: 17 Октябрь 2003 - 08:59:53
#13
Отправлено: 17 Октябрь 2003 - 09:06:40
R.F., ты затронул хорошую тему. Признаюсь еслибы ее не было, ее создала бы я, т.к. брежу этой идеей уже давно. Я не буду писать, что помогу чем смогу, я хочу принемать участие. И если ты серьезно и готов не просто пускать слова на ветер, а добиваться цели, то этим следует занятся. Я не просто верю в то, что у нас все получится, я знаю, что будет именно так. Мое кредо в жизни - Нет ничего невозможного. Хочу и буду. Тем более, что адрес у нас есть. Билет у нас в кормане осталось вещи собрать.
Понятно, что всем скопом сотрудничать тяжело, но если идея еще жива, то давай хотябы вдвоем. Прошу понять меня правильно я не против коллективного творчества и даже буду рада, но пока активных действий я не наблюдаю. Возможно еще нет уверенности в своих силах или не серьезно к этому подходят. У меня все наоборот. Пусть у меня нет большего опыта, но я пишу и постоянно, а значит совершенствуюсь. У меня есть опыт совместной работы и я уже знаю, что такое творить с кем то. Что значит спорить и как в споре рождается истина. А еще когда твой напарник кидает тебя в двух шагах от цели потому, что перестал верить или все надоело.
Сама я работаю в рекламном агенстве соченяю сценарии акций, а иногда и самой рекламы. Поток идей у меня нескончаемый.
А теперь по делу. Твоя иде по поводу повести интересна и я думаю ее стоит развивать, вот только не для ответа Стивену Кингу. И если мы хотим нанести удар, то это должен быть не просто рассказ о том, как мы любим его творчество, и не копия его произвелений. Этим его не удивишь. Такое он получает каждый день пачками. И так мы будем просто махать руками. Удар должен быть сильным. Пусть не на повал, но синяк должен остаться.
Не будем писать роман в нескольких частях, пусть это буде рассказ, но серьезный с психологическими трюками и добавим фантастики.
Перевод на английский, а хочешь на немецкий, мы тоже сделаем, не сама, так найду человека. И не просто перевод, а постораемся использовать все для того,чтобы произведение на английском не козалось другим. Иногда тяжело сказать на другом языке, то что говорим на родном. И из-за этого тяряется смысл который хотел внести в произведение. В этом я преград не вижу. Я их вообще не вижу. Главное начать. И пусть это займет мног времени. Это не помеха.
У меня есть идея по поводу структуры произведения. Я уже давно ее вынашиваю, но пока не использовала, наверное берегла для этого случая. И еще темка. Но тыже сам понимаешь, писатель всетаки, что в наше время просто так идеей делится нельзя. Мы ведь люди серьезные. А вот для дела мне ничего не жалко.
Хватит болтать. Надо действовать. Я готова. И надеюсь ты серьезно, и идею еще не похоронил. Жду ответа на мои высказывания, пусть даже отрицательного. Это тоже результа. Покрайней мере знаешь, что тебя слышали и как-то отреагировали. Отвечай на форуме или на мой эмейл.
#14
Отправлено: 17 Октябрь 2003 - 10:03:13
#15
Отправлено: 17 Октябрь 2003 - 11:18:13