Перейти к содержимому



Советское кино


Ответов в теме: 686

#271 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 16 Октябрь 2014 - 22:04:57

Пятница, 17 октября

20.50
— телеканал Россия-К

(повтор — суббота, 18 ноября, 10.40)

ВИЗИТ ДАМЫ

СССР. 1989. ТВ. 144 минуты (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Трагикомедия по мотивам пьесы Фридриха Дюрренматта "Визит старой дамы".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Ничего! Я подожду...

Миллиард — за одну голову.


На свою родину, в маленький нищий городок "на задворках Европы" неожиданно приезжает знаменитая миллиардерша Клара Цеханасян. Она — местная уроженка. Тридцать лет назад, будучи бедной девушкой, она была с позором изгнана из города. Теперь она вернулась, чтобы посмотреть в глаза людям, которые когда-то ее предали...

Великолепная отечественная экранизация знаменитой пьесы Дюрренматта — бенефис великой актрисы Екатерины Васильевой.

Производство — "Мосфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик — Гостелерадио СССР.
Права — Гостелерадио СССР.

Пиротехник — В. Цыганков.
Грим — Е. Прокофьева и Светлана Федина.

Костюмы — М. Колесникова при участии О. Полянской.
Художник — Алексей Аксёнов.
Декоратор — Д. Алексеев.
Оператор — Владимир Шевцик.
Монтаж — Ирма Цекавая.

Композитор — Шандор Каллош.

В фильме снималась рок-группа "Куло".

Директор картины — Людмила Захарова.

Сценаристы — Игорь Шевцов и Михаил Козаков.

Режиссер — Михаил Козаков.

В главных ролях: Екатерина Васильева (Клара Цеханасян) и Валентин Гафт (Альфред Илл).

В ролях: Игорь Кашинцев (бургомистр), Валентин Никулин (священник), Григорий Лямпе (учитель), Виктор Борцов (вахмистр), Валентин Смирнитский (доктор), Светлана Немоляева (Матильда Илл).

В фильме также снимались: Владимир Дружников (Боби, дворецкий), Александр Пятков (охотник), Валерий Носик (первый слепец), Ю. Рогунов (Тоби), Василий Долбитников (Роби — в титрах В. Долбитиков)), Михаил Данилов (парикмахер), Павел Винник (кёльнер), Дмитрий Дыховичный (Карл), Светлана Огарко (Лидия), Александр Вигдоров (художник), Михаил Чигарёв (судебный исполнитель), Владимир Ферапонтов (начальник станции), Н. Сычёв (тренер), Александр Домогаров (киноактер), Ян Янакаев (редактор), а также Киpилл Козаков (молодой человек).

Озвучание (без указания в титрах): Михаил Козаков (закадровый текст).


Камео

Знаменитый режиссер-мультипликатор Иван Уфимцев — в роли второго слепца.
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#272 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 18 Октябрь 2014 - 21:50:04

Понедельник, 20 октября

13.55
— телеканал Россия-К

(2 серия — вторник, 21 октября, 13.55)
(3 серия — среда, 22 октября, 13.55)
(4 серия — четверг, 23 октября, 13.55)

КРАХ ИНЖЕНЕРА ГАРИНА

СССР. 1973. ТВ. 247 минут (4 серии по 62 минуты). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Фантастическая драма по мотивам романа Алексея Н. Толстого "Гиперболоид инженера Гарина".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Никогда не думал, что это будет так страшно...

Петроград, конец 1920-х годов. На Крестовском острове находят труп известного инженера Гарина. Общественность оплакивает безвременно почившего, даже не подозревая, что он инсценировал свою гибель. Дело в том, что талантливый инженер и не менее талантливый авантюрист Петр Петрович Гарин сконструировал аппарат, генерирующий направленный тепловой луч огромной разрушительной силы. Слухи об открытии разносятся быстро, и за новейшим оружием начинается охота. Предприимчивый Петр Петрович решает эмигрировать из Советской России под видом французского коммерсанта, чтобы завязать контакты с богатейшим и влиятельнейшим человеком — главой американского финансового концерна Роллингом. Используя его деньги и свой смертоносный аппарат, Гарин намерен покорить весь мир. Но в охоту за совершенным оружием включается и немецкая милитаристская организация, также рвущаяся к власти...

В отличие от героя романа, герой фильма — неоднозначная и трагическая фигура. Гениальный изобретатель, использующий разрушительную силу своего творения в угоду собственным амбициям, в самом начале пути терпит сокрушительный крах.

Производство — "Ленфильм", Объединение телевизионных фильмов.
Заказчик — Государственный комитет Совета Министров СССР по телевидению и радиовещанию.
Права — "Ленфильм".

Комбинированные съемки: художник — Юрий Боровков, оператор — Виталий Волчанский.
Грим — Е. Борейко.

Костюмы — Татьяна Кочергина.
Художник — Борис Быков.
Декоратор — И. Мишина.
Оператор — Вячеслав Фастович.
Монтаж — Александра Боровская.

Композитор — Владислав Успенский.

Исполнение музыки — оркестр Ленинградской Государственной Филармонии: дирижер — Юрий Серебряков.

Директор картины — Генрих Хохлов.

Сценарист — Сергей Потепалов.

Режиссер — Леонид Квинихидзе.

В главных ролях: Олег Борисов (Петр Петрович Гарин), Александр Белявский (Василий Витальевич Шельга), Василий Корзун (Роллинг), Нонна Терентьева (Зоя Монроз).

В ролях: Михаил Волков (Шефер), Владимир Татосов (Стась Тыклинский), Геннадий Сайфулин (Виктор Ленуар), Ефим Копелян (Гастон Утиный Нос), Эрнст Романов (Алексей Семенович Хлынов), Александр Кайдановский (Вольф).

В фильме также снимались: Григорий Гай (Райхер), Виталий Юшков (Арну), Анатолий Шведерский (Дитц), Альгимантас Масюлис (Штуфен), Игорь Кузнецов (капитан Янсен), Сергей Свистунов (врач), Владимир Костин (следователь), Валентин Никулин (портье) и другие.

Озвучание (без указания в титрах): Олег Басилашвили (Роллинг).


Первая экранизация

"Гиперболоид инженера Гарина" (СССР, 1965) Режиссер Александр Гинсбург, в ролях: Евгений Евстигнеев (Гарин), Всеволод Сафонов (Шельга), Михаил Астангов (Роллинг), Наталья Климова (Зоя Монроз), Михаил Кузнецов (Хлынов), Анатолий Ромашин (Вольф), Николай Бубнов (Манцев), Виктор Чекмарев (Тыклинский), Павел Шпрингфельд (Гастон Утиный Нос), Бруно Оя (Янсен).
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#273 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 31 Октябрь 2014 - 21:44:55

Пятница, 31 октября

21.30
— телеканал ТВ3

(повтор — суббота, 1 ноября, 16.00)

СОБАЧЬЕ СЕРДЦЕ

СССР. 1988. ТВ. 130 минут (2 серии по 65 минут). Черно-белый с тонированием.

Язык оригинала: Русский.

Фантастическая драма/притча по одноименной повести Михаила Булгакова, легшей в основу одноименной оперы Александра Раскатова.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Mocквa, 20-e гoды пpoшлoгo вeкa. B caмoм cepдцe бoльшeвиcтcкoй Poccии твopит и экcпepимeнтиpyeт кpyпнeйший yчeный c миpoвым имeнeм — пeтepбypгcкий пpoфeccop Филипп Филиппoвич Пpeoбpaжeнcкий. B зaлитыx электрическим светом лaбopaтopии и oпepaциoннoй твopит пocлeдoвaтeль eвгeники — нayки oб yлyчшeнии чeлoвeчecкoй пpиpoды. Пpoфeccop зaдyмывaeт pиcкoвaнный экcпepимeнт — пepecaдкy гипoфизa и пoлoвыx жeлeз нeдaвнo погибшего чeлoвeкa двopoвoмy пcy. Пpeoбpaжeнcкий, нeycтaнный иccлeдoвaтeль гoлoвнoгo мoзгa чeлoвeкa, нaмepeн yяcнить пpeднaзнaчeниe гипoфизa. B квapтиpe пpoфeccopa пoявляeтcя yличный пеc-бpoдягa пo кличкe Шapик, a вcкope "пoдвopaчивaeтcя" и пoдxoдящий тpyп — yбитый в пьяной драке Клим Чyгyнкин, aлкoгoлик и тyнeядeц. Cлoжнeйшaя oпepaция, пpoвeдeннaя Пpeoбpaжeнcким и eгo accиcтeнтoм дoктopoм Бopмeнтaлeм, пpивoдит к пopaзитeльным peзyльтaтaм — oчeлoвeчивaнию живoтнoгo! Ho пocлeдcтвия этoгo yдивитeльнoгo oткpытия oбecкypaживaют мyдpoгo yчeнoгo: милeйший пec пpeвpaщaeтcя в xyдшeгo пpeдcтaвитeля пpoлeтapиaтa — злoбнoгo люмпeнa Шарикова, глaвным пpинципoм кoтopoгo cтaнoвитcя "взять всё, да и пoдeлить". Новый Франкенштейн с возрастающим беспокойством наблюдает свое творение...

Блестящая телевизионная экранизация легендарной повести Булгакова.

Производство — "Ленфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик — Гостелерадио СССР.
Права — Гостелерадио СССР.

Натурные съемки — Ленинград (РСФСР, СССР).
Павильонные съемки — студия "Ленфильм" (Ленинград, РСФСР, СССР).
Премьера: 19 ноября 1988 (ТВ, СССР).

Постановщик трюков — Сергей Головкин (без указания в титрах).
Дрессура — Елена Никифорова.

Комбинированные съемки: операторы — Михаил Покровский и Людмила Краснова, художник — В. Соловьев.
Художник-фотограф — О. Моисеева.
Грим — Вадим Халаимов.

Костюмы — Лидия Крюкова.
Художник — Владимир Светозаров.
Декораторы — О. Широков и О. Тагель.
Оператор — Юрий Шайгарданов.
Монтаж — Леда Семенова.

Композитор — Владимир Дашкевич.
Тексты песен — Юлий Ким.

Директор картины — Георгий Мауткин.

Сценарист — Наталия Бортко.

Режиссер — Владимир Бортко.

В главных pолях: Евгений Евстигнеев (профессор Филипп Филиппович Преображенский), Борис Плотников (доктор Борменталь), Владимир Толоконников (Существо / Полиграф Полиграфович Шариков).

В ролях: Нина Русланова (Дарья Петровна), Ольга Мелихова (Зина), Алексей Миронов (Федор), Роман Карцев (Швондер), Анжелика Неволина (Васнецова), Наталья Фоменко (Вяземская), Евгений Кузнецов (Пеструхин), Иван Ганжа (Жаровкин).

В фильме также снимались: Валентина Ковель (пациентка), Сергей Филиппов (пациент), Роман Ткачук (профессор Николай Николаевич Персиков), Юрий Волков (профессор Василий Васильевич Бундарев), Анатолий Сливников (пожарный), Юрий Эллер (любопытный перед домом Преображенского), Юpий Кузнецов (начитанный дворник), Юрий Оськин (живодер, приятель Шарикова), Нора Грякалова (мадемуазель Жанна), Борис Соколов (конферансье в цирке), Сергей Бехтерев (медиум), Наталья Лапина (участница спиритического сеанса), Евгений Иловайский (следователь) и другие.

В роли Шарика — пес Карай (без указания в титрах).

Озвучание (без указания в титрах): Владимир Толоконников (голос Шарика), Игорь Ефимов (следователь).


Камео

Режиссер фильма Владимир Бортко — в роли зеваки возле дома профессора Преображенского (без указания в титрах).

Легендарный режиссер Александр Белинский — в роли пожилого бородатого участника спиритического сеанса (без указания в титрах).


Награды

Государственная премия РСФСР имени братьев Васильевых (Владимир Бортко и Евгений Евстигнеев).

Гран-при "Золотой экран" на МКФ в Варшаве (ПНР).

Гран-при на МТФ в Душанбе (СССР).

"Приз Италии" за художественный фильм на МТФ в Перудже (Италия).

Премия за режиссуру на МКФ в Болгарии.

Премия им. А. Москвина за работу оператора на Конкурсе профессиональных премий киностудии "Ленфильм" и Ленинградского отделения Союза кинематографистов (СССР).


Интересные факты

Повесть Михаила Булгакова "Собачье сердце" была впервые опубликована в журнале "Знамя" в 1987 году — всего за год до выхода фильма. До этого повесть была известна по "самиздату".

Разыскивая актера на роль Шарикова, режиссер Владимир Бортко разослал чуть ли не во все театры страны просьбу прислать ему фотографии самых некрасивых актеров.

Владимир Толоконников получил приглашение приехать на пробы на роль Шарикова в тот же день, когда в Алма-атинском Республиканском Академическом театре русской драмы имени Лермонтова был вывешен приказ о начале работы над сценической постановкой "Собачьего сердца", в которой актер был распределен на ту же роль.

Как рассказывал сам Бортко: "На роль Шарикова было восемь претендентов, в том числе и любимый мною актер и друг Николай Караченцов. Но Толоконников, обнаруженный нами в Алма-Ате, убил меня совершенно. На пробе он разыгрывал сцену с водкой: „Желаю, чтобы все!“ Он так убедительно гмыкнул, хэкнул, так удивительно пропутешествовал глоток по его шее, так хищно дернулся кадык, что я утвердил его немедленно".

Гостелерадио изначально было категорически против кандидатуры Владимира Толоконникова — какой-то неизвестный актер из далекой Алма-Аты... После выхода фильма Гостелерадио принесло актеру свои извинения за недоверие.

Почему-то считается, что роль Шарикова стала первой ролью Толоконникова в кино, однако на самом деле до "Собачьего сердца" актер снялся в нескольких фильмах на алма-атинской киностудии.

На съемочной площадке неизвестный актер из Казахстана был абсолютно органичен и раскован и совершенно не терялся в присутствии прославленных актеров.

Освоившись в образе, Толоконников стал активно импровизировать прямо в кадре; многие из его импровизаций вошли в картину — например, обращение к Преображенскому, когда доктор Борменталь уносит пьяного Шарикова: "Филиппыч, ну скажи ему!"

Во время съемок эпизода, в котором доктор Борменталь ловит Шарикова и тот разбивает стекла в буфете, Владимир Толоконников на самом деле сильно порезал ногу.

Впоследствии Владимир Толоконников играл Шарикова и на сцене Алма-атинского театра.

На роль Шарикова пробовались также Алексей Жарков и Валерий Носик.

На роль Швондера пробовался Семен Фарада.

В фильме снимался метис по кличке Карай, владелицей которого была Елена Никифорова.

Карай победил в кастинге среди 20 собак-конкурентов.

Карая, очень трепетно относившегося к кошкам, учили гоняться за ними и специально для съемок сделали настоящим дворовым псом.

Как вспоминает Елена Никифорова: "Бедного Карая измазали желатином, у него вся шерсть стояла дыбом иголками, на боку нарисовали красное пятно — ожог. А поскольку съемки каждый день — не можем же мы его мыть каждый день — и вот мы с ним в таком виде гуляли по улицам".

После триумфа фильма собаку стали узнавать на улицах. Как-то раз самолет, которым должны были лететь Елена и Карай, задержали. Но для знаменитого Шарика в нарушение правил открыли дверь — подышать свежим воздухом.

Карай умер в возрасте 7 лет.

В это очень трудно поверить, но Владимир Толоконников в фильме поет не сам — частушки Шарикова были записаны профессиональным певцом, сумевшим идеально стилизовать свой голос под тембр голоса Толоконникова. Кто именно записал частушки — выяснить не удается: в титрах фильма его имя не указано.

Также есть сведения, что Сергей Филиппов по состоянию здоровья не смог принять участие в озвучании, и его роль была озвучена актером-имитатором, также сумевшим идеально стилизовать свой голос под знаменитый тембр великого актера.

Многие думают, что Юлий Ким написал для фильма только текст этих самых частушек на популярный мотив "Эх, яблочко..." Однако на самом деле звучащие в фильме красноармейский марш "Эх ты, наша доля..." и гимн "Суровые годы уходят", кажущиеся подлинными песнями 1920-х годов, — это блистательные стилизации, созданные легендарным творческим тандемом композитора Владимира Дашкевича и поэта и барда Юлия Кима.

Кажется, это первый фильм, в титрах которого указана настоящее имя Юлия Кима, а не известный псевдоним "Ю. Михайлов".

Если прислушаться, то можно заметить, что в гимне "Суровые годы уходят" после слов: "Суровые годы уходят / Борьбы за свободу страны, / за ними другие приходят..." — часть хора поет "они будут тоже трудны", а другая часть (басы) — "они будут тоже бедны".

Легковой автомобиль, на котором профессор Преображенский, доктор Борменталь и Шариков выезжают в университет, был построен специально для съемок на шасси советского грузового автомобиля ГАЗ.

Большая часть кадров фильма, выглядящих как документальная кинохроника, на самом деле — блистательная стилизация.

Чтобы передать на экране колорит того времени, для имитации черно-белого изображения Владимир Бортко использовал для камеры фильтр цвета сепии. Прием оказался удачным, и режиссер успешно использовал его в других своих фильмах "Идиот" (2003) и "Мастер и Маргарита" (2005).


Экранизация "точно по книге"

Почему-то считается, что экранизация "Собачьего сердца" скрупулезно воспроизводит на экране булгаковский текст. На самом деле это не так: некоторые эпизоды и даже целые сюжетные линии взяты из других произведений или просто придуманы создателями фильма.

Претерпели существенные изменения и некоторые образы оригинальной повести. Например, в книге Швондер — молодой человек, недавно приехавший в Москву из провинции, а в фильме Швондеру в гениальном исполнении Романа Карцева явно хорошо за 40.

Совершенно не соответствует внешнему описанию в повести и образ доктора Борменталя, созданный Борисом Плотниковым.

Линия тайной любви доктора Борменталя к машинистке Васнецовой придумана создателями фильма — в оригинальной повести ее нет.

Одна из центральных и запоминающихся сцен фильма, где Шариков исполняет частушки под балалайку перед большой аудиторией ученых, а профессор Преображенский падает в обморок, также отсутствует в повести.

Отсутствуют в повести также эпизод в цирке, разговоры собравшихся перед домом профессора людей, эпизод "озвездения", спиритический сеанс и некоторые иные эпизоды, основанные на других произведениях Михаила Булгакова:

изумительное соло Юрия Кузнецова в роли начитанного дворника взято из рассказа "Самоцветный быт":

прорицательница в цирке мадемуазель Жанна — это героиня рассказа "Мадмазель Жанна";

эпизод "озвездения" новорожденных двойняшек взят из из фельетона "Золотые корреспонденции Ферапонта Ферапонтовича Капорцева";

эпизод спиритического сеанса взят из рассказа "Спиритический сеанс", при этом сцена построена как цитата из классики революционного кино — фильма Сергея Юткевича "Человек с ружьем".


Москва на Неве

Образ Москвы 1920-х годов, как и впоследствии в телесериале "Мастер и Маргарита", режиссер Владимир Бортко воссоздал на улицах Санкт-Петербурга (тогда Ленинграда):

стилизованные под хронику кадры с трамваем сняты в Дегтярном переулке, в районе домов номер 5 и 7;

пролог, эпизод охоты сотрудников очистки под руководством Шарикова на кошек и некоторые другие сцены были отсняты в Апраксином дворе;

эпизод, в котором профессор Преображенский подбирает на улице Шарика, был отснят у Ямского рынка (Боровая улица, дом 2);

до встречи с профессором Шарик прятался от вьюги в подворотне дома номер 3 по Боровой улице — напротив Ямского рынка;

"в роли" Калабуховского дома выступил бывший Дом страхового общества "Россия" по адресу: Моховая улица, дома 27-29;

подъезд дома на Пречистенке снимался в парадной дома, расположенного недалеко от Исаакиевского собора;

эпизод прогулки Зины с Шариком после покупки ошейника снимался в районе Преображенского собора.
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#274 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 01 Ноябрь 2014 - 01:35:40

Суббота, 1 ноября

20.10
— телеканал 100ТВ

(повтор — воскресенье, 2 ноября, 21.45)

ТОТ САМЫЙ МЮНХГАУЗЕН

СССР. 1979. ТВ. 142 минуты (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Биографическая фантазия по мотивам пьесы Гpигоpия Гоpина "Самый пpавдивый", в основе которой — книга Рудольфа Эриха Распе "Приключения барона Мюнхгузена" и некоторые факты биографии легендаpного Каpла Фpидpиха Иеpонима барона фон Мюнхгаузена (1720–1797).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Улыбайтесь, господа! Улыбайтесь!

Комическая фантазия о жизни, любви и смерти знаменитого барона Мюнхгаузена, жившего в XVIII веке в Германии и ставшего героем многих веселых книг и преданий.


Жители маленького немецкого герцогства уже начали уставать от причуд барона Мюнхгаузена — неугомонного мечтателя и неутомимого фантазера. Его нелюбимая и нелюбящая жена Якобина и ее адвокат (и по совместительству любовник) Рамкопф плетут против барона коварные интриги, стремясь убедить власти объявить Мюнхгаузена обыкновенным безумцем, у которого на 7 утра запланирован разгон облаков и установление хорошей погоды, а на 8 утра — подвиг! Собственный сын барона Феофил во всем поддерживает свою властную мамашу и стесняется фамилии отца. Герцог, местный правитель, сам не лишенный причуд и потому с симпатией относящийся к чудачествам барона Мюнхгаузена, узнав, что тот намерен объявить войну Англии, вынужден отдать приказ о его аресте. Даже друг Мюнхгаузена, добрейший Бургомистр, от чистого сердца пытается убедить барона быть ну хоть немножечко как все. И только старый верный слуга Томас да юная возлюбленная Марта поддерживают мечтателя Мюнхгаузена — но кажется, и их терпение уже на пределе... А барон Мюнхгаузен продолжает жить своими чудачествами, разговаривая по ночам с Ньютоном и Софоклом, управляя временем и погодой, отправляясь то в космос, то в Древние Афины, умирая и воскресая вновь...

Блистательная причта об умении мечтать, не бояться быть не таким, как все, и не изменять себе и своей мечте с великолепной музыкой и потрясащими актерскими работами, давно ставшая любимой классикой отечественного телевидения.

Производство — "Мосфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик — Государственный комитет СССР по телевидению и радиовещанию.
Права — "Мосфильм".

Натурные съемки — Вернигероде (земля Саксония-Анхальт, ГДР).
Премьера — 31 декабря 1979 (СССР).

Комбинированные съемки: оператор — Всеволод Якубович, художник — И. Иванова.
Грим — Н. Минаева.

Костюмы — Наталья Фирсова.
Художник — Георгий Колганов.
Оператор — Владимир Нахабцев.
Монтаж — Ирма Цекавая.

Композитор — Алексей Рыбников.

Дирижер — Сергей Скрипка.
Текст песни — Юрий Энтин.

Директор фильма — Лазарь Милькис.

Сценарист — Григорий Горин.

Режиссер — Марк Захаров.

В главных ролях: Олег Янковский (барон Мюнхгаузен), Инна Чурикова (Якобина Мюнхгаузен), Елена Коренева (Марта).

В ролях: Игорь Кваша (Бургомистр), Александр Абдулов (Рамкопф), Леонид Ярмольник (Феофил Мюнхгаузен), Юрий Катин-Ярцев (Томас), Владимир Долинский (Пастор), Леонид Броневой (Герцог), Семен Фарада (Главнокомандующий), Всеволод Ларионов (Судья), Игорь Ясулович (Секретарь герцога) и другие.


Награды

2 премии на МТФ "Злата Прага" в Праге (ЧССР): премия за режиссуру и премия жюри журналистов.

Премия за высокое мастерство и оригинальный творческий поиск на ВТФ в Москве (Россия).


Интересные факты

Это второй из четырех фильмов Марка Захарова, в которых снимались великие актеры Александр Абдулов и Олег Янковский: "Обыкновенное чудо" (1978), "Тот самый Мюнхгаузен" (1979), "Дом, который построил Свифт" (1983) и "Убить Дракона" (1988).

Пьеса Григория Горина "Самый правдивый" впервые была поставлена в Центральном театре Советской армии, где барона Мюнхгаузена играл Владимир Зельдин, баронессу — Людмила Касаткина, а Марту — Лариса Голубкина. Пьеса была написана специально по личной просьбе Владимира Зельдина, мечтавшего сыграть Мюнхгаузена. Спектакль, получивший название "Комическая фантазия о жизни и смерти знаменитого барона Карла Фридриха Иеронима фон Мюнхгаузена", шел всего один сезон, но пользовался у зрителей невероятным успехом. Именно увидев этот спектакль, режиссер Марк Захаров решил перенести пьесу Горина на телеэкран.

Музыка к спектаклю, которую написал композитор Алексей Рыбников, впоследствии зазвучала и в фильме Марка Захарова.

В оригинальной пьесе фигурирует только один представитель светской власти — Бургомистр. В фильме он "раздвоился" и превратился в двух разных героев — Бургомистра и Герцога.

Худсовет долго не хотел утверждать на главную роль Олега Янковского, мотивируя это тем, что актер, во-первых, слишком "правилен и плакатен", а во-вторых, попросту молод для роли легендарного барона Мюнхгаузена, которого было принято изображать уже пожилым человеком.

Александр Абдулов категорически настаивал на том, чтобы выполнять все трюки самому. Это вышло актеру боком: во время съемок одного из эпизодов, спрыгнув с почти 6-метровой стены, Абдулов сломал ногу. Однако съемки не остановил, со сломанной ногой добежал до лошади и вскочил на нее — именно эти кадры мы и видим в фильме.

Интонации Герцога были "позаимствованы" у тогдашнего директора киностудии "Мосфильм"Николая Сизова, который, по словам Марка Захарова, начинал все реплики с фразы "Ну... задумано у тебя интересно..."

Существует легенда, что Леонид Броневой, играя Герцога, сымпровизировал большую часть своих реплик. Сам Леонид Сергеевич этот миф частично развеял, признав, что он придумал сам только одну реплику: "Кто хочет — воюет, кто не хочет — не воюет... Безобразие! Война — это не покер! Ее нельзя объявлять, когда вздумывается!"

Тем не менее, практически все эпизоды с Герцогом были сняты с одного дубля.

В роли Марты Марк Захаров хотел снимать Татьяну Догилеву, однако худсовет в последний момент не утвердил ее кандидатуру, и "в пожарном порядке" была найдена Елена Коренева.

Марку Захарову очень хотелось, чтобы в фильме был олень, у которого на голове выросло вишневое дерево. Этот олень стал для создателей картины настоящей головной болью. Сначала решили примотать бутафорское деревце ко лбу живого оленя скотчем. В питомнике было выбрано подходящее животное, однако второй режиссер, будучи опытным человеком, знал, что на съемках всегда и всё надо проверять. Он взял бутылку водки, пошел к егерю и, выпив с ним, как бы невзначай спросил: "Как мы к нему подойдем?" На что егерь ответил: "Что значит — подойдем?! Да он нас и близко не подпустит!" В результате пришлось применять комбинированные съемки: "черный человек" на фоне черного бархата каким-то непостижимым образом повторял движения головы оленя, держа деревце в руке, а потом снятое таким образом деревце впечатали в кадры с оленем. Сейчас Марк Захаров сетует: "Не очень хорошо вышло. Насколько проще было бы с компьютерами..."

В сценарии фильма, как и в оригинальной пьесе, в финальном монологе у Мюнхгаузена была реплика: "Серьезное лицо — это еще не признак ума, господа". Так эту фразу и говорил Олег Янковский на съемках фильма. Однако во время озвучания актер оговорился и сказал: "Умное лицо — это еще не признак ума". Марк Захаров, обнаружив ошибку, стал настаивать на переозвучании, так как фраза получилась сомнительной: все-таки умное лицо — это как раз признак ума! Тем не менее, Янковский отказался переозвучивать реплику, сказав, что так даже лучше. В таком виде фраза и вошла в фильм.

В отличие от других работ Марка Захарова, фильм относительно легко прошел цензурные барьеры. Помогло то, что картина выпускалась накануне Нового года, все чиновники были расслаблены в ожидании праздника и не ждали подвоха. Кроме того, Захаров, уже имея опыт общения с цензурой, применил хитрый прием: предоставил для показа чиновникам копию фильма с черновой фонограммой. Все реплики звучали невнятно, а большая часть чиновников была уже в возрасте, так что мимо бдительных ушей цензоров проскочила даже такая явно рискованная реплика: "Сначала намечались торжества, потом аресты. Потом решили совместить!"
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#275 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 01 Ноябрь 2014 - 02:10:09

Суббота, 1 ноября

22.45
— телеканал 100ТВ

(повтор — воскресенье, 2 ноября, 0.20)

ОБЫКНОВЕННОЕ ЧУДО

СССР. 1978. ТВ. 146 минут (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Музыкальная сказка — вторая, телевизионная экранизация одноименной пьесы Евгения Шварца.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Пришло время — и горный волшебник женился, остепенился, поселился вместе с любимой женой в усадьбе у подножия гор и занялся хозяйством. Но однажды, встретив в весеннем лесу молодого медведя, все-таки не вытерпел: взял да и превратил его в прекрасного юношу, поставив условие, что тот снова станет медведем, если его поцелует принцесса. Год спустя Медведь снова приходит в дом волшебника, не зная, что вскоре сюда же приедет Король, а вместе с ним — прекрасная Принцесса...

Великая драматургия, мастерская режиссура, блистательные актерские работы, изумительные музыка и песни, а всё вместе — любимая классика отечественного ТВ.

Производство — "Мосфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик — Государственный Комитет СССР по телевидению и радиовещанию.
Права — "Мосфильм".

Премьера: 1 января 1979 (ЦТ).

Комбинированные съемки: оператор — Виктор Жанов, художник — А. Рудаченко.
Грим — А. Мокашова.

Декорации и костюмы — Людмила Кусакова.
Оператор — Николай Немоляев.
Монтаж — Валерия Белова и Светлана Гуральская.

Композитор — Геннадий Гладков.
Стихи — Юлий Ким (в титрах — псевдоним Ю. Михайлов).

"Песня волшебника": исполнение — Леонид Серебренников.
"Хор фрейлин": исполнение — Лариса Долина и хор.
"Куплеты Администратора": исполнение — Андрей Миронов и хор.
"Дуэт Эмиля и Эмилии": исполнение — Леонид Серебренников и Лариса Долина.
"Баллада Администратора": исполнение — Андрей Миронов.
"Прощальная песня": исполнение — Андрей Миронов и хор.

Исполнение музыки — Государственный симфонический оркестр кинематографии СССР: дирижер — Константин Кримец; ансамбль "Мелодия": художественный руководитель — Георгий Гаранян.
Балетмейстер — Леонид Таубэ.

Директор картины — Л. Кушалевич.

Сценарист и режиссер — Маpк Захаров.

В ролях: Олег Янковский (Хозяин), Иpина Купченко (Хозяйка), Евгений Леонов (Король), Евгения Симонова (Принцесса), Александp Абдулов (Медведь), Екатеpина Васильева (Эмилия), Юpий Соломин (Трактирщик), Андpей Миронов (Министр-администратор), Ервант Арзуманян (Первый министр), Всеволод Лаpионов (Охотник), Нина Пушкова (Аманда), Валентина Воилкова (Оринтия), Андрей Леонов (Ученик Охотника), Владимир Долинский (Палач).


Песня Охотника

Композитором Геннадием Гладковым и поэтом Юлием Кимом для этого фильма была написана еще одна песня — "Песня Охотника", которая должна была звучать в первой серии, но в результате не вошла в фильм. Однако ее запись в исполнении Михаила Боярского была выпущена фирмой "Мелодия" на грампластинке-миньоне вместе с "Песней волшебника", "Куплетами Администратора" и инструментальным "Шествием" в 1980 году.

Палатка, винтовка, ружье...
Сохатый, куница, лисица...
Природа — я знаю ее:
она меня ждет и боится!

Припев:
Всегда в лесу,
всегда в снегу или в пыли,
зимой и летом
хочу — спасу,
хочу — снесу с лица Земли
одним дуплетом!

Трепать языком не люблю -
всю жизнь начеку и на взводе!
Найду, догоню, застрелю -
и череп повешу при входе!

Припев.

Соперников злобных своих
настигну на суше и в море:
я знаю получше других,
как фауна рыщет по флоре!

Припев.

В Повсеместно Протянутой Паутине встречается текст этой песни, но он ощутимо отличается от того, который звучит на пластинке, — в том числе отсутствием припева.


Интересные ошибки и курьезы

В первой серии, когда Король и его свита едут в усадьбу к Хозяину, на песчаной дороге хорошо заметны следы некоего гусеничного транспорта — трактора или даже, возможно, танка, так как натура в кадре очень смахивает на танковый полигон.

В первой серии, собираясь ехать вдогонку за Медведем, Принцесса серьезно предупреждает, что убьет любого, кто последует за ней. Однако перед этим она делает предупредительный выстрел в воздух… разрядив тем самым свой пистолет — он ведь явно кремневый и одноствольный! Других пистолетов у нее нет — получается, что в дальнейшем она угрожает свите разряженным пистолетом, так как быстро перезарядить кремневый пистолет абсолютно невозможно.

Далее, в момент, когда Принцесса, стоя на лестнице, наводит только что разряженный пистолет на свиту, курок в замке кремневого пистолета оказывается опять взведен. Чуть позже, когда свита поднимается на лестницу, а Принцесса отступает, курок снова опущен.

В конце первой серии Медведь наводит на Хозяина пистолет, но вроде как не решается выстрелить. Однако если в этот момент не отрывать взгляда от уходящего из кадра пистолета, можно заметить, что Медведь таки спускает курок — выстрела не происходит, но хорошо видно движение ударника. Получается, что Медведь всё же пытался выстрелить — но произошла осечка! Да, не так-то просто бывает убить волшебников...

Незадолго до финала фильма, во время знаменитого монолога Хозяина "Слава храбрецам...", есть крупный план книг, стоящих на книжной полке, — и на их корешках можно разобрать некоторые надписи. В частности, хорошо видны две надписи по-французски: Jullien. Problèmes de mécanique. ("Жюльен. Проблемы механики") и N. de Tedesco et A. Maurel. Résistance des matériaux appliquée au béton et au ciment armé ("Н. де Тедеско и А. Морель. Сопротивление материалов применительно к бетону и железобетону"). Кроме того, можно разобрать две надписи по-русски: "Положение стран Азии, Африки и Латинской Америки" и "Экономическая география Польши".

Отредактировано: Эрик, 01 Ноябрь 2014 - 02:11:39

Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#276 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 01 Ноябрь 2014 - 02:29:44

Суббота, 1 ноября

1.20
— телеканал 100ТВ

(повтор — воскресенье, 2 ноября, 19.30)

УБИТЬ ДРАКОНА

СССР — ФРГ. 1988. 123 минуты. Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Сказка/притча по мотивам пьесы Евгения Шварца "Дракон".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Странствующий рыцарь Ланцелот оказывается в окрестностях города, которым долгие столетия правит Великий и Ужасный Дракон. Узнав о Драконе от рыбаков, Ланцелот говорит им: "На вашем месте я бы его убил". И — оказывается пойманным в рыбачьи сети! Но рыцарю удается бежать с "конвейра смерти", и он попадает в дом архивариуса Шарлеманя. Его дочь Эльза должна быть принесена в жертву Дракону. Эта традиция сохраняется уже много лет и не вызывает протеста у жителей. А вскоре в гости к Шарлеманю жалует и сам Дракон — воплощение тирании и деспотизма. Ланцелот находит в себе силы вызвать чудовище на поединок...

Мощное киновоплощение не столько текста, сколько смысла оригинальной пьесы — сатирическое пророчество, которое, увы, в постперестроечной России предпочли не заметить.

Производство — "Мосфильм", творческое объединение "Ритм" при участии в/о "Совинфильм" (СССР) и "Бавария-фильм" и "ЗДФ" (Штутгарт, ФРГ).
Права — "Мосфильм" и "Бавария-фильм".

Постановка трюков — Валерий Кудряшов.
Воздухоплаватели — Ф. Зальцах и М. Кандорф (ФРГ).

Комбинированные съемки в СССР: оператор — Г. Зайцев, художник — Б. Вольский.
Комбинированные съемки — студия "Бавария-фильм ГмбХ" (ФРГ): М. Кунсдорф, Э. Калинке, Р. Виллаэрт и К. Гурланд.
Комбинированные съемки — студия "Баррандов" (ЧССР): оператор — А. Вайссер, художник — А. Ванек.

Художник-фотограф — А. Гришин.
Грим — Клавдия Гамель.

Костюмы — Наталья Монева.
Художник — Олег Шейнцис.
Декоратор — А. Песков.
Оператор — Владимир Нахабцев.
Монтаж — Валентина Кулагина.

Композитор — Геннадий Гладков.

Стихи — Юлий Ким.
Балетмейстер — Светлана Воскресенская

Директор — Александра Демидова.

Сценаристы — Марк Захаров и Григорий Горин.

Режиссер — Маpк Захаpов.

В главных pолях: Александр Абдулов (Ланцелот), Олег Янковский (Дракон), Евгений Леонов (Бургомистр), Вячеслав Тихонов (архивариус Шарлемань), Александра Захарова (Эльза), Виктор Раков (Генрих), Александр Збруев (Фридрихсен), Франк Мут (молодой рыбак).

А также: Анна Фроловцева (экономка), Андрей Толубеев (шляпник), Римма Латыпова (служанка), Семен Фарада (дирижер), Игорь Фокин (тюремщик), Александр Филиппенко (кузнец), Василий Петренко (кузнец), Иван Агапов (кузнец), Джамбул Худайбергенов (начальник охраны), Владимир Ткалич (секретарь), Виталий Варганов (управляющий), Ольга Сошникова (жена Фридрихсена), Олег Рудюк (новый секретарь), Борис Чунаев (рыбак), Леонид Громов (рыбак), Виктор Кремлев (фельдфебель).


Камео

Знаменитый клоун-мим Вячеслав Полунин (Асисяй) — в роли человека с тачкой.

Известная актриса Ольга Волкова — в роли жены кузнеца.

Оператор фильма Владимир Нахабцев — в роли помощника.

Знаменитый оперный тенор Вячеслав Войнаровский — в эпизоде.


Награды

2 пpемии "Ника" (СССР): музыка и костюмы.

Премия за выдающийся вклад в профессию (актер Олег Янковский) на КФ "Созвездие" (СССР).


Номинации

Номинация на премию "Ника" (СССР) за роль второго плана (Вячеслав Тихонов — уступил Нине Руслановой за фильм "Смиренное кладбище").


Интересные факты

Это первый и единственный кинофильм выдающегося режиссера Марка Захарова — все остальные его картины сняты на телевидении.

Этот фильм до сих пор остается последнией экранной работой Марка Захарова, который больше не снимал ни кино-, ни телефильмов — не считая неудачной видеоверсии спектакля театра "Ленком" "Юнона" и "Авось" (2004).

Это последний из четырех фильмов Марка Захарова, главные роли в котором исполнили великие актеры Александр Абдулов и Олег Янковский: "Обыкновенное чудо" (1978), "Тот самый Мюнхгаузен" (1979), "Дом, который построил Свифт" (1983) и "Убить Дракона" (1988).

Всего Янковский и Абдулов снимались вместе в 10-ти фильмах. Помимо названных, это картины "72 градуса ниже нуля" (1976), "Поцелуй" (1983, ТВ), "Храни меня, мой талисман" (1986), "Филёр" (1987), "...Первая любовь" (1995) и "Анна Каренина" (2009).

Это второй фильм Марка Захарова, основанный на пьесе великого драматурга Евгения Шварца, — первым был телевизионный фильм "Обыкновенное чудо" (1978).

Постановка оригинальной пьесы Евгения Шварца "Дракон" в Советском Союзе была запрещена в 1944 году после трех сыгранных спектаклей.

В образе Бургомистра сейчас стопроцентно узнается первый президент России Борис Ельцин — вплоть до словечка "понимаешь"! Между тем, год выхода фильма — 1988-й... Это первый из двух перестроечных фильмов, пророчески угадавших пришествие к власти человека, определившего дальнейшую трагическую судьбу страны, — вторым был фильм Сергея Овчарова "Оно" (1989).
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#277 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 03 Ноябрь 2014 - 04:27:58

Пятница, 7 ноября

10.20
— телеканал Россия-К

ПРАЗДНИК СВЯТОГО ЙОРГЕНА

СССР. 1930/1935. 83 минуты. Черно-белый. Немой/звуковой.

Язык оригинала: Русский.

Сатирическая комедия по мотивам одноименного романа Гаральда Бергштедта.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Главное в профессии святого — вовремя смыться!

Вор и авантюpист Микаэль Коpкис бежит из тюpьмы накануне церковного праздника в честь покpовителя гоpода cвятого Йоpгена. Смешавшись с толпой прихожан, он оказывается у храма. Увидев, как служители церкви обирают прихожан, загребая деньги, которые и не снились крупному грабителю, Коркис при помощи своего приятеля Франца Шульца проворачивает дерзкую аферу, выдав себя за воскресшего святого!..

Блистательная, зубодробительная и уморительно смешная антиклерикальная сатира — классика советского кино 1930-х годов, вновь ставшая актуальной в наше время.

Производство — "Межрабпом-фильм".

Премьера немой версии: 25 августа 1930 (СССР).

Художники — Владимир Баллюзек, Анатолий Арапов и Сергей Козловский.
Оператор — Петр Ермолов.

Композитор — Сергей Богуславский (в титрах — Сергей Бугославский).

Исполнение музыки — оркестр и хор "Межрабпом-фильма".

Звуковой сценарий — Яков Протазанов и Владимир Швейцер.
Титры — Илья Ильф и Евгений Петров при участии Сигизмунда Кржижановского (без указания в титрах).

Режиссер — заслуженный деятель искусств Яков Протазанов.

В главных ролях: Анатолий Кторов (Микаэль Коркис), Игорь Ильинский (Франц Шульц), Мария Стрелкова (Олеандра), заслуженный деятель искусств Игорь Аркадин (казначей храма святого Йоргена), народный артист республики Михаил Климов (наместник храма святого Йоргена).

В фильме также снимались: Анатолий Горюнов (директор), Владимир Уральский (проводник), Леонид Оболенский (режиссер религиозного боевика "Житие св. Йоргена"), Николай Кутузов (начальник полиции), Николай Гладков (полисмен/юродивый) и другие.


Интересные факты

Изначально это был немой фильм, вышедший на экраны в 1930 году. В это время в кинематограф пришел звук, и кинопродюсеры по всему миру стали переделывать успешные немые картины в звуковые и повторно выпускать их в прокат. Эта участь не миновала и "Праздник святого Йоргена", звуковая версия которого вышла в 1935 году.

Развитие сюжета картины сопровождается церковными песнопениями, звучащими за кадром. Если прислушаться, то можно расслышать, что текст песнопений состоит из повторяемых на разные лады слов: "Придите, приносите..."

Кроме того, в песнопениях звучат строки, взятые непосредственно из литературного первоисточника — романа Гаральда Бергштедта:
Скажи нам, Йорген, нас любя,
что было б с нами без тебя?

В 1982 году фильм был представлен в программе "Форум" на МКФ в Западном Берлине.

Сыгравшие главные роли актёры Анатолий Кторов и Игорь Ильинский никогда больше не снимались вместе, несмотря на то что прожили после выхода фильма более 50 лет и были близкими друзьями.

Отредактировано: Эрик, 03 Ноябрь 2014 - 04:32:07

Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#278 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 06 Ноябрь 2014 - 01:56:29

Пятница, 7 ноября

19.15
— телеканал Звезда

(повтор — 23.15)

ДВА КАПИТАНА

СССР. 1976. ТВ (мини-сериал). 450 минут (6 серий). Цветной.

1 серия: СТАРЫЕ ПИСЬМА
2 серия: ТАТАРИНОВЫ
3 серия: КАТИН ОТЕЦ
4 серия: ДНЕВНИК ШТУРМАНА КЛИМОВА
5 серия: БОРОТЬСЯ И ИСКАТЬ...
6 серия: ...НАЙТИ И НЕ СДАВАТЬСЯ

Язык оригинала: Русский.

Приключенческая эпопея — вторая экранизация одноименного романа Вениамина Каверина, легшего в основу мюзикла Алексея Иващенко и Георгия Васильева "Норд-ост".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Хорошо (5 из 7)

Бороться и искать, найти и не сдаваться!

В начале века в провинциальном городке Энске десятилетний Саня Григорьев находит в сумке утонувшего почтальона пачку писем, из которых узнает о трагической гибели в Арктике экспедиции капитана Татаринова. Приехав в Ленинград, Саня поступает в школу, где учится Катя, дочь полярного исследователя, и рассказывает ей о письмах. Любовь к Кате и письма ее отца приводят Саню к твердому решению стать полярным летчиком и найти следы исчезнувшей экспедиции. Однако два человека, обладающих властью, каждый по-своему, стремятся помешать Сане: его бывший однокашник Ромашов, также влюбленный в Катю, и дядя Кати, брат капитана Татаринова Николай Антонович, по всей видимости, имеющий прямое отношение к гибели экспедиции брата...

Повторная экранизация классики советской литературы. Формат телевизионного мини-сериала позволил более полно передать сюжетные линии романа, однако слишком правильная, плакатная трактовка образа Сани в исполнении "дубоватого" Токарева ощутимо перекашивает фильм в сторону образов злодеев в ярком исполнении блистательных Богатырева и Гриценко.

Производство — "Мосфильм".
Заказчик — Государственный комитет СССР по телевидению и радиовещанию.
Права — "Мосфильм".

Премьера: 26 февраля 1976 (ТВ, СССР).

Комбинированные съемки: оператор — Г. Зайцев, художники — С. Мухин и В. Клименков.
Грим — Н. Балдина.

Костюмы — Т. Ливанова.
Художник — Михаил Марташов.
Декоратор — В. Мурзин.
Оператор — Валентин Макаров.
Монтаж — М. Ренкова.

Композитор — Евгений Птичкин.

Сценаристы — Вениамин Каверин и Владимир Савин при участии Евгения Карелова.

Режиссер — Евгений Карелов.

В главных ролях: Борис Токарев (взрослый Саня Григорьев), Сережа Кудрявцев (юный Саня Григорьев), Елена Прудникова (взрослая Катя Татаринова), Лена Лобкина (юная Катя Татаринова), Юрий Богатырев (взрослый Михаил "Ромашка" Ромашов), Алеша Сенчев (юный Миша "Ромашка" Ромашов), Николай Гриценко (Николай Антоныч Татаринов), Георгий Куликов (Иван Палыч Кораблев), Ирина Печерникова (Мария Васильевна Татаринова).

В ролях: Вера Кузнецова (Нина Капитоновна), Зинаида Кириенко (мать Сани), Любовь Соколова (тетя Даша), Владимир Заманский (доктор Иван Иваныч), Михаил Пуговкин (Гаер Кулий), Наталья Егорова (взрослая Саша Григорьева), Ира Клименко (юная Сашенька Григорьева), Александр Вокач (фон-Вышимирский), Раиса Куркина (Антонина Степановна), Михаил Погоржельский (Ванин).

В фильме также снимались: Константин Бердиков (Лури), Петр Любешкин (старик Сковородников), Александр Вигдоров (Валька Жуков), Юрий Кузьменков (взрослый Петр Сковородников), Саша Пузанков (юный Петька Сковородников), Евгений Буренков (Рощин), Лариса Виккел (Кирен), Никифор Колофидин (хирург), Борислав Брондуков (эпизод).
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#279 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 07 Ноябрь 2014 - 19:57:32

Суббота, 8 ноября

7.00
— телеканал 100ТВ

(повтор — воскресенье, 9 ноября, 23.35)

ДВА КАПИТАНА

СССР. 1955. 98 минут. Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Приключенческая драма — первая экранизация одноименного романа Вениамина Каверина, легшего в основу мюзикла Алексея Иващенко и Георгия Васильева "Норд-ост".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

В начале века в провинциальном городке Энске десятилетний Саня Григорьев находит в сумке утонувшего почтальона пачку писем, из которых узнает о трагической гибели в Арктике экспедиции капитана Татаринова. Приехав в Ленинград, Саня поступает в школу, где учится Катя, дочь полярного исследователя, и рассказывает ей о письмах. Любовь к Кате и письма ее отца приводят Саню к твердому решению стать полярным летчиком и найти следы исчезнувшей экспедиции. Однако два человека, обладающих властью, каждый по-своему, стремятся помешать Сане: его бывший однокашник Ромашов, также влюбленный в Катю, и дядя Кати, брат капитана Татаринова Николай Антонович, по всей видимости, имеющий прямое отношение к гибели экспедиции брата...

Хотя и "галопом по Европам", но очень достойная киноверсия классического романа с отличными актерскими работами.

Производство — "Ленфильм".
Права — "Ленфильм".

Комбинированные съемки: художник — Михаил Головатинский; операторы — Михаил Шамкович и Михаил Покровский.
Арктические съемки — Аполлинарий Дудко, Музакир Шуруков, Георгий Калатозов, В. Коротков и В. Максимович.

Костюмы — Евгения Словцова.
Художник — Давид Виницкий.
Оператор — Аполлинарий Дудко.
Монтаж — Е. Маханькова.
Грим — Г. Васильева.

Композитор — Олег Каравайчук.

Директор картины — И. Поляков.

Сценаристы — Вениамин Каверин и Евгений Габрилович.

Режиссер — Владимир Венгеров.

В главных ролях: Александр Михайлов (IV) (Саня Григорьев), Ольга Заботкина (Катя Татаринова), Анатолий Адоскин (Валя Жуков), Евгений Лебедев (Михаил Ромашов).

Герои в детстве: Боря Беляев (Саня), Люда Шкелко (Катя), Боря Аракелов (Ромашка), Эдик Кузнецов (Валя).

В ролях: Инна Кондратьева (Мария Васильевна), Леонид Галлис (Николай Антонович), Бруно Фрейндлих (Кораблев), Татьяна Пельтцер (Нина Капитоновна), Елена Максимова (тетя Даша), Нина Дробышева (Саша), Михаил Ладыгин (штурман) и другие.


Награды

Диплом за режиссуру на МКФ фильмов для детей и юношества в Белграде (СФРЮ).
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#280 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 15 Ноябрь 2014 - 21:56:28

Понедельник, 17 ноября

19.15
— телеканал Звезда

НЕБЕСНЫЙ ТИХОХОД

СССР. 1945 (восст. 1970, 2011). 80 минут. Чёрно-белый.

Язык оригинала: Русский.

Военно-музыкальная комедия по оригинальной идее Семёна Тимошенко.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Первым делом самолеты...

А девушки потом!

Пора в путь-дорогу.


Три боевых друга, три лётчика-истребителя — майор Булочкин, капитан Кайсаров и старший лейтенант Туча — заключили "святой мужской союз" и скрепили его обетом: до конца войны — "не влюбляться даже в самых красивых девчат" и ни в коем случае не жениться! Однако военная служба сводит друзей с отважными лётчицами из женской эскадрильи лёгких ночных бомбардировщиков "У-2", которой направлен командовать Булочкин. И вот бравые герои один за другим начинают сдавать свои аскетические позиции...

Легендарная военная комедия с остроумным сценарием, крепкой режиссурой, любимой музыкой и прекрасными актёрскими работами.

Производство — "Ленфильм".
Права — "Ленфильм".

Комбинированные съёмки: операторы — Г. Шуркин и Иван Акмен, художники — Михаил Головатинский и М. Гольденцвейг.
Премьера: 1 апреля 1946 (СССР).

Художник — Исаак Махлис.
Оператор — Александр Сигаев.
Монтаж — Н. Разумова.

Композитор — Василий Соловьев-Седой.
Тексты песен — Алексей Фатьянов и Соломон Фогельсон.

Директоры картины — И. Гольдин и Петр Свиридов.

Режиссёр-консультант — Павел Вейсбрем.

Сценарист и режиссёр — Семен Тимошенко.

В главных ролях: Николай Крючков (майор Булочкин), Василий Меркурьев (старший лейтенант Туча), Василий Нещипленко (капитан Кайсаров), Алла Парфаньяк (Валя, корресподент), Людмила Глазова (старший лейтенант Кутузова), Тамара Алёшина (старший лейтенант Светлова).

В ролях (без указания в титрах): Фаина Раневская (профессор медицины), Константин Скоробогатов (генерал-майор авиации Петров), Владимир Таскин (немецкий ас), Анатолий Королькевич (солдат с зубной болью), Манефа Соболевская (лётчица) и другие.


Интересные факты

Главных героев-лётчиков в фильме в основном зовут по-военному — по званию и фамилии. Однако всего несколько раз в картине звучат и имена трех отважных летчиков: Василий Васильевич Булочкин, Семён Туча и Сергей Кайсаров.

Эпизод в начале фильма, в котором Туча и Кайсаров навещают Булочкина в больнице, снимался в Санкт-Петербурге в ЦПКиО имени С. М. Кирова на Елагином острове.

Когда три друга-лётчика поют свою знаменитую песню "Перелётные птицы" ("Первым делом самолеты..."), на заднем плане можно видеть разрушенный Елагин дворец — бывшую летнюю императорскую резиденцию, расположенную на Елагином острове в Санкт-Петербурге (а вовсе не Большой дворец Петергофа, как можно прочитать на некоторых сайтах). Так он выглядел в 1945 году до начала всех восстановительных работ.

В фильме звучат всего две песни, но зато обе распевала вся страна, а строчки из них стали крылатыми.

В эпизоде празднования встречи лётчиков и лётчиц снимались артисты танцевального коллектива под руководством Аркадия Обранта. Он возник незадолго до войны в Ленинградском Дворце пионеров, был воссоздан в военные годы и провел около трёх тысяч выступлений в воинских частях и в осажденном Ленинграде.

После съёмок фильма исполнитель роли Булочкина, популярнейший актер Николай Крючков, развёлся со своей первой женой, актрисой Марией Пастуховой (с которой он, кстати, тоже познакомился на съёмочной площадке музыкальной комедии — популярного фильма "Трактористы" (1939)), и женился на актрисе Алле Парфаньяк, игравшей корреспондента Валю. С ней Крючков прожил 10 лет и развёлся в 1957 году. После развода Алла Парфаньяк стала женой великого актёра Михаила Ульянова (с которым в 2004 году отпраздновала "золотую свадьбу"), пережила мужа на 2 года и скончалась в 2009 году.

Фильм впервые был восстановлен на киностудии "Ленфильм" в 1970 году.

Как тогда было принято, при восстановлении картину заново переозвучили с участием тех же основных актеров. Однако Фаину Раневскую, при оригинальном озвучании наделившую свою героиню, профессора медицины, характерным еврейским грассированием, переозвучила другая актриса. Также восстановленная версия 1970 года была сокращена почти на 10 минут.

Оригинальная версия фильма, с возвращением удалённых кадров и первоначальной звуковой дорожкой, была заново восстановлена и выпущена на DVD и Blu-ray в 2011 году — с полной цифровой реставрацией изображения и звука.

В 2012 году по заказу Первого канала состоялось новое восстановление фильма — на сей раз с колоризацией изображения.
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#281 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 15 Ноябрь 2014 - 23:01:30

Суббота, 22 ноября

20.30
— телеканал 100ТВ

(повтор — воскресенье, 23 ноября, 12.10)

КИН-ДЗА-ДЗА!

СССР. 1986. 135 минут (2 серии). Цветной.

Языки оригинала: Русский, грузинский, чатлано-пацакский.

Фантастическая комедия/притча по оригинальной идее Реваза Габриадзе и Георгия Данелии.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Ку!

Однажды на людной московской улице инженер Владимир Машков и студент Гедеван Алексидзе случайно повстречали человека, который сказал, что он — инопланетянин. Ему, конечно, не поверили, хотя он пытался что-то объяснить с помощью "машинки перемещения в пространстве". Машков со скептической улыбкой ткнул пальцем одну из кнопок. В следующее мгновение легкомысленные земляне были уже на далекой планете Плюк-215 в тентуре, в галактике Кин-дза-дза. Население этой планеты когда-то было цивилизованным, но, следуя путем эволюции общества потребления, дошло до полнейшего маразма...

Создатели фильма задали горький вопрос: не такой ли станет через какую-нибудь тысячу лет и наша Земля? Увы, сама постановка вопроса в СССР середины 1980-х не устроила ни зрителей, ни критиков — фильм провалился в прокате и был разруган в прессе. Зато сейчас справедливость восстановлена — картина признана классикой советского кино.

Производство — "Мосфильм", Творческое объединение комедийных и музыкальных фильмов.
Права — "Мосфильм".

Премьера: 1 декабря 1986 (СССР).

Художник-фотограф — Е. Кочетков.
Комбинированные съемки: оператор — Александр Двигубский, художник — Павел Хурумов.

Специальные эффекты — Сергей Храмцов.
Грим — Н. Насекина.

Костюмы — С. Кахишвили и Т. Прошина.
Художники — Александр Семулекин и Теодор Тэжик.
Декоратор — А. Бессольцын.
Оператор — Павел Лебешев.
Монтаж — Татьяна Егорычева и Наталья Добрунова.

Композитор — Гия Канчели.

Директор картины — Николай Гаро.

Сценаристы — Реваз Габриадзе и Георгий Данелия.

Режиссер — Георгий Данелия.

В главных ролях: Станислав Любшин (Машков), Евгений Леонов (чатланин Уэф), Юрий Яковлев (пацак Би), Леван Габриадзе (Гедеван).

В ролях: Ольга Машная (Деконт, девушка с планеты Альфа), Ирина Шмелева (Цан, тачаночница), Лев Перфилов (Кырр, чатланин-диссидент), Анатолий Серенко (босой странник с планеты Узм).

В фильме также снимались: Людмила Солоденко и Олеся Иванова (женщины около колеса обозрения), Татьяна Новицкая (работница планетария), Татьяна Перфильева (старуха в тоннеле), Валентин Букин (усатый эцилопп), Геннадий Ялович (в титрах — И. Ялович) (эцилопп "в штатском"), Владимир Федоров (чатланин в желтых штанах), Игорь Боголюбов (личный пацак господина ПЖ), Олег Матвеев (человек в плаще с капюшоном), Виктор Махмутов (однорукий человек / рыжеволосый толстяк), Александо Литовкин (главарь контрабандистов) и другие.

Озвучание (без указания в титрах): Игорь Ясулович (босой странник-инопланетянин / эцилопп "в штатском"), Артем Карапетян (Абрадокс, лидер планеты Альфа).


Камео

Известная актриса Нина Русланова — в роли Галины Борисовны (без указания в титрах).

Сценарист и режиссер фильма Геоpгий Данелия — в роли Абрадокса, лидера планеты Альфа (без указания в титрах).

Второй режиссер фильма Галина Данелия Юркова — в роли жены Машкова (без указания в титрах).

Мастер по свету Геннадий Иванов — в роли эцилоппа-негра (без указания в титрах).

Установщик декораций Виктор Маренков — в роли пацака-сторожа на пепелацедроме (без указания в титрах).

Директор картины Николай Гаро — в роли господина ПЖ (без указания в титрах).

Актриса Нина Тер-Осепян — в роли мамы ПЖ (без указания в титрах).

Актер Владимир Разумовский — в роли эцилоппа с намордниками (без указания в титрах).


Награды

2 премии "Ника" (СССР): музыка и звук (Екатерина Попова).

Специальная премия жюри "Международная фантазия" на МКФ фантастики и хоррора "Фантаспорту" в Порту (Португалия).

Специальный приз жюри на МКФ в Мадриде (Испания).

Специальный приз жюри за изобразительную концепцию на МКФ в Рио-де-Жанейро (Бразилия).


Краткий чатлано-пацакский словарь

КЦ — спичка.
Цак — колокольчик для носа.

Эцих — ящик для узников.
Эцилопп — представитель власти.

Пепелац — межзвездный корабль.
Гравицаппа — деталь от мотора пепелаца.

Кю — допустимое в обществе ругательство.
Ку — все остальные слова.


Интересные факты

Художественно-философское решение фильма построено на отходах цивилизаций.

По словам Георгия Данелия, съемки велись на полигоне, где везде было ржавое железо и скелеты верблюдов, а прямо над головой бомбардировщики летали бомбить Афганистан.

Во время съемок в пустыне операторы очень хотели заснять являвшиеся там красивые миражи, но Данелия сказал, что на Плюке не должно быть красоты и поэтичности.

Георгий Данелия настоял на том, чтобы снимать фильм не на имевшуюся в наличии иностранную пленку, а на отечественную, дающую черные тени и размытые контуры.

На создание антуража планеты Плюк ушли тонны ржавого металла.

Основой для дизайна пепелаца стала старая ржавая армянская кофемолка.

Съемки фильма шли с огромным трудом — всю съемочную группу постоянно преследовали неприятности самого мистического характера!

Сделанный в московских мастерских пепелац потерялся в пути и нашелся только через два месяца — но во Владивостоке! Художники фильма умудрились сделать новый пепелац прямо на месте.

Колесо обозрения привезли из Москвы по частям и долго не могли собрать.

Часть декораций разметал самый настоящий пустынный ураган.

Построенная для съемок ракета по-настоящему взорвалась.

Оператор фильма Павел Лебешев был уверен, что им пакостят инопланетяне, которые не хотят видеть себя в таком кино!

Выдающийся грузинский композитор Гия Канчели, скрепя сердце, по требованию режиссера написал музыку, основанную всего на двух нотах, но присутствовать при записи "этого безобразия" категорически отказался.

Во время записи саундтрека Георгий Данелия еле-еле смог заставить скрипача, известного музыканта и концертмейстера, извлекать из скрипки эти жуткие скрипучие звуки.

Однако премия "Ника" за музыку, присужденная Гии Канчели, доказала, что режиссер все-таки был прав.

Сейчас в документальных фильмах и передачах зрителей часто уверяют, что, выйдя на экраны, картина имела успех у критиков и сразу же стала любима публикой. На самом же деле фильм был категорически не принят ни большинством зрителей, ни критиками. Письма от зрителей в основном совпадали с оценкой критиков: "маразм и галиматья".

С 2005 года Георгий Данелия вместе с Татьяной Ильиной работал над сиквелоримейком — в формате полнометражного мультипликационного фильма. Мультфильм, получивший название "Ку! Кин-дза-дза", вышел в широкий прокат 11 апреля 2013 года.
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#282 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 16 Ноябрь 2014 - 23:20:37

Воскресенье, 23 ноября

13.00
— телеканал Санкт-Петербург

ОБЫКНОВЕННОЕ ЧУДО

СССР. 1964. 99 минут. Черно-белый.

Язык оригинала: Русский.

Фильм-сказка — первая экранизация одноименной пьесы Евгения Шварца.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Пришло время — и горный волшебник женился, остепенился, поселился вместе с любимой женой в усадьбе у подножия гор и занялся хозяйством. Но однажды, встретив в весеннем лесу молодого медведя, все-таки не вытерпел: взял да и превратил его в прекрасного юношу, поставив условие, что тот снова станет медведем, если его поцелует принцесса. Год спустя Медведь снова приходит в дом волшебника, не зная, что вскоре сюда же приедет Король, а вместе с ним — прекрасная Принцесса...

Первое прочтение кинематографистами великолепной философской сказки Евгения Шварца — не менее своеобразное, чем широко известная зрителям телеверсия, последовавшая через 14 лет.

Производство — Центральная киностудия детских и юношеских фильмов имени М. Горького.
DVD-дистрибьютор в России — "Дом Видео".

Премьера: 30 августа 1965 (СССР).

Фехтование — Аркадий Немеровский.

Комбинированные съемки: художник — Владимир Никитченко, оператор — Владимир Лозовский.
Грим — Е. Сухова.

Костюмы — Яков Ривош и М. Сафонова.
Художник — Ирина Захарова.
Декоратор — Б. Дукшт.
Оператор — Виктор Гришин.
Монтаж — Лидия Жучкова.

Композиторы — Борис Чайковский и Л. Рапопорт.

Исполнение музыки — Государственный симфонический оркестр кинематографии: дирижер — Давид Штильман.

Директор картины — Р. Мухин.

Сценаристы и режиссеры — Эраст Гарин и Хеся Локшина.

В ролях: Алексей Консовский (Хозяин), Нина Зорская (Хозяйка), Олег Видов (Медведь), Эраст Гарин (Король), Нелли Максимова (Принцесса), Геоpгий Геоpгиу (Министр-администратор), Алексей Добронравов (Первый министр), Валентина Караваева (Придворная дама), Клавдия Лепанова (Аманда), Светлана Коновалова (Оринтия), Виктор Авдюшко (Трактирщик), Евгений Весник (Охотник), Александр Комиссаров (Ученик Охотника), Георгий Милляр (Палач).


Интересные факты

Почти все съемки проходили на натуре.

Съемки дворца короля проходили в Воронцовском дворце, также послужившем натурой для съемок таких известных фильмов, как "Небесные ласточки" (1976), "Д'Артаньян и три мушкетера" (1978), "Путешествие пана Кляксы" (1986).


"Не смотрите на меня... Впрочем, к дьяволу всё. Смотрите. Вот я какая..."

Роль Придворной дамы Эмилии исполнила Валентина Караваева — актриса с потрясающей трагической судьбой.

После заглавной роли в фильме своего учителя Юлия Райзмана "Машенька" (1943) 23-летняя Валентина "проснулась знаменитой" и стала самым молодым лауреатом Сталинской премии. Но многообещающая актерская карьера оборвалась в 1944 году: по пути на съемки нового фильма Юлия Райзмана "Небо Москвы" актриса попала в автокатастрофу — автомобиль на большой скорости столкнулся с трамваем. Водитель погиб, а на на некогда прекрасном лице Валентины Караваевой остался ужасающий шрам, протянувшийся от уха до рта и деформировавший верхнюю губу. Изуродованное лицо закрыло актрисе дорогу в кино, и она сосредоточилась на театре и личной жизни.

В конце 1940-х годов Валентина Караваева вышла замуж за английского атташе Джорджа Чапмена, жила в Великобритании и Швейцарии, организовала театр при русской общине в Женеве, где играла и ставила спектакли.

В 1950 году швейцарские хирурги предприняли попытку исправить лицо Караваевой при помощи пластической операции. Увы, операция оказалась неудачной, и на лице актрисы так навсегда и остался уродливый шрам.

В 1951 году Валентина Караваева развелась с мужем и вернулась в СССР. Работала актрисой драматического театра на родине, в городе Вышний Волочёк. Затем играла в Московском театре им. А.С. Пушкина и Театре-студии киноактера.

В 1957 году Караваева сыграла эпизодическую роль в фильме Василия Левина "Повесть о первой любви" (в титрах ее фамилия не указана) и стала числиться актрисой киностудии им. М. Горького. Но лишь через шесть лет в 1964 году Эраст Гарин пригласил Валентину Караваеву на роль Придворной дамы Эмилии в экранизации пьесы Евгения Шварца "Обыкновенное чудо". Актриса вложила в эту работу всю свою душевную боль — зная трагическую предысторию, эпизод встречи Эмиля и Эмилии невозможно смотреть без слез... После Машеньки Эмилия так и осталась единственной значительной киноролью Валентины Караваевой.

Последнее появление актрисы на киноэкране состоялось в 1968 году — в крошечном эпизоде фильма Моисея Калика "Любить".

C 1969 года Валентина Караваева работала на дубляже иностранных фильмов. Голосом Караваевой в советских дублированных версиях говорят такие западные звезды, как Бетт Дэвис ("Всё о Еве" (1950), "Игра в карты по-научному" (1972) и "Смерть на Ниле" (1978)), Даниэль Дарье ("Красное и черное" (1954)), Марлен Дитрих ("Свидетель обвинения" (1957)), Ингрид Бергман ("Осенняя соната" (1978)), Настасья Кински ("Тесс" (1979)) и другие.

Последние годы Валентина Караваева влачила нищенское существование. Помимо небольших и крайне редких работ на дубляже, у нее не осталось возможностей зарабатывать на хлеб — не считая крох, что ей платили в Театре киноактера буквально из жалости. Режиссеры не приглашали сниматься — и тогда актриса сама стала снимать кино: в своей квартире Караваева играла перед любительской кинокамерой, звук записывала на старый катушечный магнитофон. Для роли своей мечты, Нины Заречной в чеховской "Чайке", она сделала себе чайку — большую белую птицу из проволоки, бумаги и перьев, которую подвесила к потолку. Одни и те же роли актриса играла для самой себя на протяжении двадцати с лишним лет.

Точная дата смерти Валентины Караваевой неизвестна. Тревогу забили соседи, когда в конце декабря 1998 года поток ледяной воды из квартиры актрисы залил весь подъезд. Предположительно Караваева скончалась 25 декабря 1997 года, но на ее могиле днем смерти значится 12 января 1998 года — дата подписания свидетельства о смерти. Валентина Караваева похоронена на Хованском кладбище в Москве. Даже после установки недорогой каменной памятной плиты на могиле актрисы оставлена первая, временная табличка, на которой значится: "Чапмен-Караваева Валентина Ивановна. 21.05.21 — 12.01.98 гг. Незабвенная Машенька".

В 2000 году режиссер Георгий Параджанов снял о трагической судьбе Валентины Караваевой 36-минутный документальный фильм "Я — Чайка!..", в котором использовал домашние съемки актрисы. А в 2006 году режиссер Денис Трофимов снял на телеканале "Россия" 45-минутный документальный фильм "Я — Чайка: Тайна актрисы Караваевой".
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#283 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 29 Ноябрь 2014 - 02:35:35

Суббота, 29 ноября

7.15
— телеканал Санкт-Петербург

ОБЫКНОВЕННОЕ ЧУДО

СССР. 1964. 99 минут. Черно-белый.
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#284 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 03 Декабрь 2014 - 01:48:24

Воскресенье, 7 декабря

6.50
— телеканал 100ТВ

МАЛЕНЬКИЕ ТРАГЕДИИ

СССР. 1980. ТВ. 240 минут (3 серии). Цветной/монохромный.

Языки оригинала: Русский, итальянский.

Я царь, я раб, я червь, я Бог.

Телевизионный альманах по произведениям А. С. Пушкина "Сцена из "Фауста", "Египетские ночи", "Моцарт и Сальери", "Скупой рыцарь", "Каменный гость", "Пир во время чумы", "Гости съезжались на дачу", "На углу маленькой площади" и "Мы проводили вечер на даче".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

К известному петербургскому литератору Александру Чарскому приходит странный человек, просящий протекции. Узнав, что визитёр — прибывший из Неаполя профессиональный артист-импровизатор, Чарский, впечатлённый его мастерством, устраивает гостю выступление перед представителями светского общества. Царящие в среде зрителей предрассудки, комплексы, сложные родственные и любовные отношения находят своё отражение в зеркале искусства, преломляясь под причудливыми углами сюжетов, импровизируемых страстным автором-исполнителем...

Безупречная экранизация классического пушкинского творения, сквозная тема которого — скрупулёзное исследование души человека, охваченного страстью. Основу фильма составляют короткие пьесы, вошедшие в цикл "Маленькие трагедии", а связаны они сюжетами других книг А. С. Пушкина.

Производство — "Мосфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик — Государственный комитет СССР по телевидению и радиовещанию.
Права — "Мосфильм".

Премьера: 1-3 июля 1980 (Центральное Телевидение, СССР).

Комбинированные съемки: оператор — Виктор Жанов, художник — Альберт Рудаченко.
Грим — Людмила Баскакова.

Костюмы — Нелли Фомина.
Художник — Владимир Филиппов.
Оператор — Михаил Агранович.
Монтаж — Зоя Веревкина и Наталья Алферова.

Композитор — Альфред Шнитке.

Дирижер — Эмин Хачатурян.
Хореограф — Н. Авелиани.

Директор картины — Зиновий Гризик.

Сценарист — Михаил Швейцер.

Режиссер — Михаил Швейцер.


1 серия

Сцена из "Фауста"

Египетские ночи

Моцарт и Сальери


Фрагменты из оперы "Волшебная флейта": музыка — Вольфганг Амадей Моцарт, либретто — Эмануэль Шиканедер, перевод — Михаил Улицкий, исполнение — Валерий Золотухин (ария Папагено), Олег Клёнов и Татьяна Стерлинг (дуэт Папагено и Папагены).

В главных pолях: Георгий Тараторкин (Александр Чарский), Сергей Юрский (Импровизатор), Валерий Золотухин (Моцарт), Иннокентий Смоктуновский (Сальери), Николай Кочегаров (Мефистофель), Иварс Калниньш (Фауст), Леонид Куравлев (гробовщик Адриан Прохоров).

В эпизодах: Александр Звенигородский (слуга Чарского), Олег Клёнов (певец), Татьяна Стерлинг (певица).

Без указания в титрах: Инна Гулая (Царица Ночи), Александр Трофимов (зритель), Иннокентий Смоктуновский (пожилой зритель), Николай Бурляев (молодой зритель), Наталья Данилова (княгиня Зинаида Вольская), Леонид Каюpов (Алексей Иванович), Лидия Федосеева-Шукшина (Екатерина Павловна), Светлана Переладова (некрасивая девушка), Лаpиса Удовиченко (красивая девушка), Анель Судакевич (пожилая зрительница), Андрей Дубовский (музыкант), Владимир Сез (тамада).

Озвучание (без указания в титрах): Сергей Малишевский (Фауст), Игорь Ясулович (Мефистофель).


2 серия

Скупой рыцарь

Египетские ночи

Каменный гость

Гости съезжались на дачу...

На углу маленькой площади...

Мы проводили вечер на даче...


"Романс Лауры" ("Жил на свете рыцарь бедный..."): музыка — Альфред Шнитке, стихи — А. С. Пушкин, исполнение — Матлюба Алимова.

В главных ролях: Иннокентий Смоктуновский (Барон / пожилой зритель), Николай Бурляев (Альбер / молодой зритель), Сергей Юрский (Импровизатор), Георгий Тараторкин (Александр Чарский), Леонид Каюpов (Алексей Иванович), Наталья Данилова (княгиня Зинаида Вольская), Лидия Федосеева-Шукшина (Екатерина Павловна), Светлана Переладова (некрасивая девушка), Филипп Смоктуновский (Герцог), Лаpиса Удовиченко (возлюбленная Альбера / красивая девушка), Михаил Кокшенов (Иван), Владимир Высоцкий (Дон Гуан), Матлюба Алимова (Лаура), Леонид Куравлев (Лепорелло), Иварс Калниньш (Дон Карлос).

В эпизодах: Лев Поляков (зритель), Анель Судакевич (пожилая зрительница), Григорий Маликов (зритель), Александр Звенигородский (генерал), Алла Майкова (зрительница), Валерий Лысенков (зритель), Чеслав Сушкевич (скрипач), а также Виталий Музиль, Наталья Захарова, Мелания Мишуева, Е. Максименко, З. Архангельская.

Без указания в титрах: Авангард Леонтьев (Жид), Александр Трофимов (зритель), Наталия Белохвостикова (зрительница), Николай Кочегаров (поклонник Лауры).

Озвучание (без указания в титрах): Сергей Малишевский (Дон Карлос), Игорь Ясулович (Герцог).


3 серия

Каменный гость

Пир во время чумы


"Песня Мери" ("Было время, процветала..."): музыка — Альфред Шнитке, стихи — А. С. Пушкин, исполнение — Валентина Игнатьева.

В главных ролях: Владимир Высоцкий (Дон Гуан), Наталия Белохвостикова (Дона Анна), Матлюба Алимова (Лаура), Леонид Куравлев (Лепорелло), Иварс Калниньш (Дон Карлос), Александр Трофимов (Вальсингам / зритель), Светлана Переладова (Мери), Иван Лапиков (Священник), Лаpиса Удовиченко (Луиза), Григорий Маликов (Молодой человек), Леонид Каюpов (Алексей Иванович), Георгий Тараторкин (Александр Чарский), Сергей Юрский (Импровизатор).

В эпизодах: Андрей Бронников (поклонник Лауры), Елена Водолазова (девушка с косой), Иван Жеваго (монах), Чеслав Сушкевич (монах), Николай Кошкин, Валерий Лысенков (поклонник Лауры), а также Раднэр Муратов, Надежда Матушкина, Виктор Мархасев (в титрах — В. Мархасов), Е. Максименко, И. Машинский.

Без указания в титрах: Николай Кочегаров (один из поклонников Лауры).

Озвучание (без указания в титрах): Сергей Малишевский (Дон Карлос), Валентина Игнатьева (Мери — вокал).


Посвящение

Фильм посвящается 150-летию Болдинской осени.


Награды

Медаль Пушкина за роль Импровизатора (Сергей Юрский) — присуждена в 2000 году.


Интересные факты

В этом телефильме сыграли свои последние роли на экране Владимир Высоцкий (Дон Гуан) и Анель Судакевич (пожилая зрительница).

Режиссёр Михаил Швейцер испытывал такое творческое доверие к актёру Валерию Золотухину, что предложил ему самому выбрать себе любую роль в пушкинских "Маленьких трагедиях". Золотухин выбрал Моцарта, что породило сомнения и даже насмешки среди членов худсоветов и съёмочной группы. Однако режиссёр верил Валерию и утвердил его на роль Моцарта. Несмотря на то, что даже гримёры смеялись в лицо актёру: "Валера, ну какой из тебя Моцарт?" — всё-таки был найден необходимый для создания образа пластический грим, и Валерий Золотухин замечательно сыграл великого Амадея.

Иннокентий Смоктуновский, сыгравший Сальери, ранее дважды появлялся на телеэкранах в роли Моцарта. Первый — в телефильме Владимира Горрикера "Моцарт и Сальери" (1962), экранизации оперы Н. А. Римского-Корсакова, написанной по маленькой трагедии А. С. Пушкина; роль Сальери в этой телепостановке исполнил Пётр Глебов, а вокальные партии записали Сергей Лемешев (Моцарт) и Александр Пирогов (Сальери). Второй раз — в телеверсии спектакля Ленинградского государственного академического театра драмы имени А. С. Пушкина "Маленькие трагедии" (1971), в которую вошли пьесы "Скупой рыцарь" и "Моцарт и Сальери"; Сальери в этом телеспектакле играл Николай Симонов, а роль Барона, в телеальманахе Швейцера также сыгранную Смоктуновским, исполнял Бруно Фрейндлих.

В этом телефильме исполнил свою дебютную и единственную заметную роль сын Иннокентия Смоктуновского — Филипп Смоктуновский, сыгравший Герцога. Увы, помимо фактурной внешности, никаких других талантов сын великого актёра явить не смог: при всех стараниях режиссёра и отца роль оказалась завалена — совершенно "деревянную" игру Филиппа удалось лишь отчасти разбавить при помощи блистательного актёра Игоря Ясуловича, который озвучил роль Герцога. Актёрская карьера Смоктуновского-сына на этом фактически завершилась, не начавшись: впоследствии Филипп появился в эпизодических ролях ещё всего в двух фильмах и одном телеспектакле — исключительно при поддержке отца, игравшего в этих постановках главные роли. В настоящее время Филипп Смоктуновский оставил актёрскую стезю и занимается переводами научно-фантастической литературы.

В телефильме "Маленькие трагедии" снимались 5 актёров, сыгравших заметные роли в вышедшем несколько ранее в том же году знаменитом телевизионном мини-сериале "Место встречи изменить нельзя" (1979): Владимир Высоцкий (Жеглов), Сергей Юрский (Груздев), Наталья Данилова (Синичкина), Леонид Куравлёв (Копчёный) и Лариса Удовиченко (Манька Облигация).

За то, чтобы опальному Владимиру Высоцкому разрешили сниматься в фильме, Швейцер долгое время вел борьбу с чиновниками из Госкино и министерства культуры. Проводя бесконечные пробы с другими актёрами, режиссёр в конце концов добился того, чтобы роль досталась Высоцкому. Вот как об этом вспоминал сам Михаил Швейцер:

Приступая к работе над "Маленькими трагедиями" Пушкина, я решил, что Дон Гуана должен играть Высоцкий. Не буду говорить сейчас об этом сколько-нибудь подробно, но мне кажется, что Дон Гуан-Высоцкий — это тот самый Дон Гуан, который и был написан Пушкиным. Для меня был важен весь комплекс человеческих качеств Высоцкого, которые должны были предстать и выразиться в этом пушкинском образе. И мне казалось, что всё, чем владеет Высоцкий как человек, — всё это есть свойства пушкинского Дон Гуана. Он поэт, и он мужчина. Я имею в виду его, Высоцкого, бесстрашие и непоколебимость, умение и желание взглянуть в лицо опасности, его огромную, собранную в пружину волю человеческую, — всё это в нем было. И в иные минуты или даже этапы жизни из него это являлось и направлялось, как острие шпаги... Высоцкий был предназначен для неё еще тогда, когда мы впервые собирались эту вещь ставить — в 1972-м году, лет за шесть-семь до этого фильма.

А вот как рассказывал о работе над картиной Владимир Высоцкий на одном из своих концертов:

На мой взгляд, Швейцер очень бережно отнесся к Пушкину и сделал изумительный монтаж из четырех трагедий и пушкинских стихов — с прологом разговора Беса и Мефистофеля. Получилось единое произведение, единая пьеса — ему удалось осуществить это через Импровизатора, которого играет Юрский. Я должен был играть две роли: Мефистофеля и Дон Гуана. Хотя для меня роль Дон Гуана была в диковинку. Ведь лет десять назад они, конечно, предложили бы эту роль Тихонову или Стриженову. Я понимаю, что на чёрта, на Мефистофеля я подхожу. А с этим — не знаю. Потом подумал: почему, в конце концов, нет? Почему Дон Гуан должен быть обязательно, так сказать, классическим героем? Во всяком случае, были очень интересные пробы, я не в силах был от этого отказаться. Хотя, честно говоря, хотел уже больше не играть... Играли мы очень всерьёз, но я не знаю, как нам это удавалось, захватывает это или нет. Когда я смотрел, мне показалось, что картина сделана крепко и интересно. Но это вам судить...

К сожалению, Владимир Семёнович так и не увидел своей последней работы в законченном виде — он успел посмотреть лишь фрагменты со своим участием во время озвучания на тон-студии.

По словам Наталии Белохвостиковой, во время работы над фильмом Владимир Высоцкий написал стихотворение, посвящённое её героине — Доне Анне: "Скрывая свой надлом, шутил, каламбурил, однажды прочёл мне стихи "Про Дону Анну". «Перепиши мне!» — попросила я. Он клятвенно обещал. Не успел… Осталась лишь фраза в памяти: «А Дону Анну я называл Наташей...»".

Михаил Швейцер пригласил Наталью Белохвостикову на роль Доны Анны без проб. С этим было связано единственное во всём фильме изменение оригинального пушкинского текста, на которое смог решиться только Владимир Высоцкий. Вот как об этом рассказывала сама Наталья Белохвостикова:

...Я очень переживала. У меня волосы светлые, а в пушкинском тексте чёрным по белому написано: "вы чёрные власы на мрамор бледный рассыплете". Режиссёр Михаил Швейцер молчал. Я у него спрашиваю: "Михаил Абрамович, что будем делать, съёмка же скоро..." А он: "Ангел в России должен быть со светлыми волосами!". Но мы не могли себе позволить переписывать Пушкина. И вот в день съёмок мой партнёр Володя Высоцкий, который играл Дон Гуана, думал-думал, потом ко мне с хитрецой подошёл и как выдаст: "И чудные власы на мрамор бледный рассыплете..." Это и сняли в конце концов. Режиссёр хотел подчеркнуть: вне зависимости от цвета волос, от национальной принадлежности, человеческая душа во все времена одинакова. Чувства у нас общие: у испанцев, у русских — у любого народа...

Светлана Переладова, героиня которой, Мери, в новелле "Пир во время чумы" поёт песню от имени девушки, умершей в юном возрасте от чумы, была найдена мёртвой в июле 1984 года в своей маленькой комнатке в коммуналке. Официальная причина смерти — внезапная остановка сердца. Светлане было всего 30 лет. (Известная актриса Елена Коренева в своих мемуарах пишет: "В тридцать три года умерла моя подруга Света Переладова" — но это противоречит датам жизни Светланы: 1954–1984.)

Отредактировано: Эрик, 03 Декабрь 2014 - 17:48:34

Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#285 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 06 Декабрь 2014 - 23:35:56

Воскресенье, 7 декабря

12.35
— телеканал ТВ Центр

(повтор — вторник, 9 декабря, 3.05)

КУРЬЕР

СССР. 1986. 88 минут. Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Психологическая драма/комедия по одноименной повести Карена Шахназарова.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Мечтай о чем-нибудь великом.

Шутовство, возведенное в принцип!

А ты смешной. Ты мне нравишься...

Я пошутить хотел...


Родители развелись, а герой фильма Иван Мирошников закончил школу и вступил, что называется, в "большую жизнь". Не поступив в пединститут, куда его заботливо подталкивала мать, он болтается без определенного дела, пока — опять же благодаря маме — не устраивается курьером в редакцию журнала "Вопросы познания". При выполнении первого же поручения — отвезти профессору на правку статью — Иван знакомится с профессорской дочкой, студенткой Катей. Это знакомство приводит к конфликту сначала с профессором, с которым новоявленный курьер сыграл злую шутку, а потом и с Катей, которой Иван поначалу очень понравился...

Ироничный и вместе с тем горький киновзгляд на цинизм молодого поколения, не желающего жить по законам родителей. Незабываем монолог героя Владимира Меньшова о сыне — идеальное художественное отражение вечной проблемы отцов и детей.

Производство — "Мосфильм", Творческое объединение комедийных и музыкальных фильмов.
Видеодистрибьютор в России — "Крупный план".
Права — киностудия "Мосфильм".

Премьера: 29 декабря 1986 (СССР).

Комбинированные съемки: оператор — Виктор Жанов, художник — Альберт Рудаченко.
Грим — Клавдия Гамель.

Костюмы — В. Чиаурели.
Художник — Константин Форостенко.
Оператор — Николай Немоляев.
Монтаж — Лидия Милиоти.

Композитор — Эдуард Артемьев.

Музыкальный редактор — Минна Бланк.

Директор картины — Владимир Клименко.

Сценарист — Александр Бородянский.

Режиссер — Каpен Шахназаpов.

В главных ролях: Федор Дунаевский (Иван Мирошников), Анастасия Немоляева (Катя Кузнецова), Олег Басилашвили (Семен Петрович Кузнецов, отец Кати), Инна Чурикова (Лидия Алексеевна Мирошникова, мать Ивана).

В ролях: Светлана Крючкова (Зинаида Павловна), Александр Панкратов-Черный (Степан Афанасьевич Макаров), Владимир Меньшов (Олег Николаевич), Алевтина Евдокимова (Мария Викторовна, мать Кати), Евдокия Урусова (Агнесса Ивановна, бабушка Кати), Владимир Смирнов (Коля Базин, друг Ивана).

В эпизодах: Андрей Вертоградов (Федор Иванович Мирошников, отец Ивана), З. Дианова (эпизод), Элеонора Зубкова (гостья на дне рождения Кати), Николай Корнаухов (работник отдела кадров), Лариса Курдюмова (гостья, поющая "Соловья"), Олимпиада Калмыкова (гостья на дне рождения Кати), Вера Сотникова (Наташа, новая пассия отца Ивана), Алика Смехова (Нина, подруга Кати), Михаил Рогов (председатель приемной комиссии в институте), Сергей Чонишвили (Илья, приятель Кати).


Награды

2 премии на МКФ в Москве (СССР): Специальный приз жюри и премия ФИПРЕССИ.

2 премии на ВКФ молодых кинематографистов в Тбилиси (СССР): премия детского жюри и премия Ленинского комсомола Грузинской ССР — за увлекательное и остроумное решение сложной темы становления личности молодого человека.

Государственная премия РСФСР имени братьев Васильевых (СССР): сценарист Александр Бородянский, режиссер Карен Шахназаров, композитор Эдуард Артемьев и оператор Николай Немоляев.


Номинации

Номинация на премию "Ника" (СССР) за музыку (Эдуард Артемьев — уступил Гии Канчели за фильм "Кин-дза-дза!").

Отредактировано: Эрик, 06 Декабрь 2014 - 23:46:17

Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди





ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика