Перейти к содержимому



Жребий "За" и "Против"


Ответов в теме: 20

Опрос: Как Вам "Жребий" (23 пользователей проголосовало)

Как Вам "Жребий"

  1. Лучшая экранизация Кинга (2 голосов [13.33%])

    Процент голосов: 13.33%

  2. Вполне хорошее кино (4 голосов [26.67%])

    Процент голосов: 26.67%

  3. Один раз посмотреть можно (6 голосов [40.00%])

    Процент голосов: 40.00%

  4. Отстой (2 голосов [13.33%])

    Процент голосов: 13.33%

  5. О вкусах не спорят (1 голосов [6.67%])

    Процент голосов: 6.67%

Голосовать Гости не могут голосовать

#16 kfpanda1

    Подмастерье

  • Пользователи
  • ***
  • 213 сообщений

Отправлено: 02 Октябрь 2010 - 12:03:16

Все-таки прочитав книгу и пересмотрев оба фильма, удивился своему старому сообщению. Так вот - более старая версия мне совершенно не понравилась, а вот фильм Саломона пришелся по душе. Ну идеально передает атмосферу книги! Все актеры рождены для своих ролей (хотя, кхм, в книге Марк был помладше).

#17 Tea

    Стрелок

  • Пользователи
  • *****
  • 997 сообщений
  • Пол: ж
  • Из: Mосква

Отправлено: 03 Октябрь 2010 - 07:21:39

По-моему актер,сыгравший Марка в фильме 2004 года,хорошо справился с ролью,пусть и выглядел чуть старше,чем его персонаж в книге! :rolleyes:
Sometimes all we have is our dreams

#18 Нероли

    Приходящий

  • Пользователи
  • *
  • 63 сообщений
  • Пол: ж
  • Из: Сибири

Отправлено: 02 Апрель 2013 - 11:25:21

Старую экранизацию не видела, а вот вариант 2004го года вызвал только разочарование и возмущение. Нельзя мне смотреть экранизации, нууу очень редко они оправдывают ожидания. Что вообще общего здесь было с книгой? Доктор, который превратился в любовника молодой мамаши, тоже кстати сказать, несоответствующей образу абсолютно, не была она ни милой, ни хорошенькой внешне. Дад со свалки, который вдруг оказался несчастным влюбленным квазимодо, а не жестоким убийцем крыс. Но самое большое разочарование - это Марк. Где тот умный отважный мальчик? Что это за мелкий пакостник? В общем, я переполнена отрицательными эмоциями сейчас :)
Мир соткан из "если" (с)

#19 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 02 Апрель 2013 - 21:27:23

Ну и напрасно, на мой взгляд. Если вы требуете от экранизаций только скрупулезного следования тексту книги, то вам, конечно, не стоит их смотреть. Потому как нет НИ ОДНОЙ экранизации, точь-в-точь воспроизводящей книгу. Иначе бы киноверсии были бы просто движущимися иллюстрациями, а не самостоятельным искусством. Так что слава Азатоту, что фильмы ВСЕГДА отличаются от книг. Иначе не было бы вообще никакого смысла их смотреть.
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#20 Нероли

    Приходящий

  • Пользователи
  • *
  • 63 сообщений
  • Пол: ж
  • Из: Сибири

Отправлено: 03 Апрель 2013 - 16:18:44

Я не жду от экранизации "скурпулезного следования тексту", просто считаю, что грубое перевирание первоисточника не делает фильм "самостоятельным искусством". Есть немало фильмов, даже превзошедших книгу, и если они действительно настолько хороши, то забываешь о деталях и сравнениях и воспринимаешь их именно, как самостоятельные произведения. Но к данному случаю это никак не относится. Фильм сам по себе довольно посредственный и неяркий, а уж как экранизация так и вообще не выдерживает никакой критики. Мое мнение.
Мир соткан из "если" (с)

#21 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 05 Апрель 2013 - 01:05:18

Да никакое это не "перевирание первоисточника". Как вообще можно "переврать первоисточник"? С книгой-то от появления экранизации, пусть даже самой вольной, ничего не случается, верно? Просто вам не понравилась эта конкретная экранизация — это, естественно, ваше право. Это как раз понятно. А вот чего я никак не могу понять: почему если фильм нравится — то "забываешь о деталях", а если не нравится — то "что общего с книгой"? Это вот как с нашими экранизациями Булгакова от Владимира Бортко: одни и те же люди кроют "Мастера и Маргариту" за отличия от книги — но при этом восхищаются "Собачьим сердцем", не замечая более существенных отличий от оригинала!

Я, собственно, о том, что качество экранизации никак не зависит от степени соответствия тексту книги. И обе телеверсии "Салимова Удела" не исключение. По вашему мнению, "фильм посредственный и неяркий". Но с чего же он вдруг "не выдерживает никакой критики"? Достаточно просто прочитать данный топик с начала, чтобы убедиться в обратном. На мой взгляд, фильм Микаэля Саломона, конечно, не шедевр, но вполне себе достойная телевизионная экранизация, однозначно превосходящая робкую, вяловатую и нестрашную первую попытку Тоба Хупера. С этим можно не соглашаться, но в любом случае, как достоинства, так и недостатки фильма никак не связаны с отличиями от книги.
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди





ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика