Перейти к содержимому



ACT - в унитаз


Ответов в теме: 118

#106 Магнус Штайн

    Приходящий

  • Пользователи
  • *
  • 31 сообщений

Отправлено: 08 Июнь 2005 - 23:25:25

Vagabond (Jun 8 2005, 10:43 PM) писал:

Ведь здесь обсуждается конкретное издательство, а не тема перевода в целом.
Не я ушел от темы, заметьте.
Просто уж очень непонятно когда люди обсуждают и осуждают переводчиков, в большинстве случаев и не зная насколько это кропотливый и тяжелый труд - переводчиком являться.
Другое дело (возвращаясь таки к теме издательства), что литература стала носить во многом и для многих исключительно наживной характер. Как для некоторых авторов, как для издателей, так и для переводчиков. Первые пишут абы что и абы как. Вторые издают непонятно как: нанимают второ-третье-сортных переводчико, обложечьки всякие неудобоваримые присобачивают (вот это уж точно по теме). Ну а третьи переводят естественно тоже не на высоте: часто они непрофессиональны по сути своей, а часто не хочется особо им переводить за такие деньги на какие эту же книгу сам потом и приобрести не сможешь.

#107 Miss-Djein

    Miss Disillusionment

  • Пользователи
  • *****
  • 1 747 сообщений
  • Пол: ж
  • Из: Россия

Отправлено: 08 Июнь 2005 - 23:44:47

Магнус Штайн (Jun 8 2005, 11:31 PM) писал:

Это к тому, чтобы Тауэрс был Тауэрсом, а Бэггинс - лучше бы в Сумкина не перерождался.
Еще не много по оффтоплюсь :) :)

По мне, так некоторые фамилии, антропонимы, зоонимы, топонимы переводить нужно, т.к. (это как у Гоголя, Чехова - "говорящие фамилии"). Н-р мне как не очень хорошо знающей литературный английский, очень даже о многих чертах характера расскажет имя Сумкинс - человек-"плюшкин" так сказать, а вот на Беггинс я никак не отреагирую. Но это уже зависит исключительно от профессионализма переводчика

Лишь холод согреет меня, лишь тьма осветит мне путь и лишь смерть подарит мне жизнь... вновь
~.~.~


#108 Blacky

    Стрелок

  • Пользователи
  • *****
  • 895 сообщений

Отправлено: 09 Июнь 2005 - 07:45:21

Ваг, никогда с тобой полностью не соглашаюсь, но можешь ты ввернуть одно маненькое предложение - и имха меняется. Да, зависит от того, что прочел первым. У меня Григорьевой перевод попался, поэтому и Имладрис - это Дольн. Не "Гарцующий пони", а "Резвый пони". И так далее. Красиво.

#109 Vagabond

    пассажир "жёлтой стрелы"

  • ВетеранВетераны
  • *****
  • 13 058 сообщений
  • Пол: м
  • Из: москва

Отправлено: 09 Июнь 2005 - 08:29:39

Blacky (Jun 9 2005, 08:45 AM) писал:

Ваг, никогда с тобой полностью не соглашаюсь, но можешь ты ввернуть одно маненькое предложение - и имха меняется.
Если бы ты соглашался, было бы скучно :huh:
смрт нзбжн

inter urinas et faeces nascimur

#110 ged

    Стрелок

  • ШерифШериф
  • 2 571 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Россия

Отправлено: 09 Июнь 2005 - 11:18:03

Дискуссию по особенностям переводов прошу продолжать в соответствующей теме!
Изображение Изображение

#111 Сэй Pickman

  • Гости

Отправлено: 01 Сентябрь 2005 - 18:10:42

Не знает ли кто-нибудь наверное, собирается ли АСТ продолжить выпуск собрания сочинений (в чёрных твёрдых обложках)? Хотелось бы хорошее издание "Сияния" и "КДЖ" (желательно в одном томе...)

P,S.: Интересно, а додумаются АСТовцы налепить на обложку книги "Тёмная Башня" башню? Или опять побалуют руками-глазами-черепами?

#112 Роланд Дискейн

    Samourai

  • Пользователи
  • *****
  • 2 455 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Ростов-на-Дону

Отправлено: 01 Сентябрь 2005 - 19:05:49

Pickman, вот и я покупаю СК в черной серии. Но вот издательство не соизволило издать роман СвА в этой серии, и поэтому мне пришлось покупать эту разукрашенную зигзагообразную фигню. Надеюсь, что АСТ выпустит такие романы, как Долгая прогулка, Зеленая Миля, КДЖ и ОНО в нормальной, взрослой серии, и как можно скорее.

Цитата

P,S.: Интересно, а додумаются АСТовцы налепить на обложку книги "Тёмная Башня" башню? Или опять побалуют руками-глазами-черепами?
Это обсуждается в разделе ТБ в одноименной теме...Можешь высказаться)
время - лицо на воде

#113 Сэй Pickman

  • Гости

Отправлено: 10 Сентябрь 2005 - 14:24:34

Ещё один милый факт о наших любимых АСТятах.
Закроют их в конце концов, и не видать нам Кинга как своих ушей :D

#114 Роланд Дискейн

    Samourai

  • Пользователи
  • *****
  • 2 455 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Ростов-на-Дону

Отправлено: 10 Сентябрь 2005 - 14:50:54

Дааааааа...точно...Низкие Люди В Желтых Плащах...:D :lol:
время - лицо на воде

#115 izida

    убедившаяся что клоунов на ее век хватит

  • Пользователи
  • *****
  • 4 728 сообщений
  • Пол: ж
  • Из: город яблок ))

Отправлено: 10 Сентябрь 2005 - 22:51:55

Пикман , свято место пусто не бывает , и Кинга нам видать , и уши свои , если помучиться - то тоже разглядеть постараемся .
Закроют АСТ , так др. издательство , глядишь, ещё при нашей жизни :D что-нибудь эдакое залихватское кинговское выдаст ;)
А ежели я раньше помру чем АСТ , то передайте привет Вендиго , он чем сможет - тем поможет , например поспособствует зарыванию всех сотрудников упомянутого издательства на кладбище , том самом , и вот когда они в полную свою мощь развернутся :rolleyes: ;) :D по возвращению...оттуда...
путь человека - от пелёнки зловонной до смердящего савана

#116 Сэй Pickman

  • Гости

Отправлено: 11 Сентябрь 2005 - 09:54:28

izida (Sep 11 2005, 12:51 AM) писал:

Пикман , свято место пусто не бывает , и Кинга нам видать , и уши свои , если помучиться - то тоже разглядеть постараемся .
Закроют АСТ , так др. издательство , глядишь, ещё при нашей жизни :D что-нибудь эдакое залихватское кинговское выдаст ;)
Очень был бы рад, если Кинга передали бы Эксмо. У них есть издательская мощь, они следуют деловой этике.

Цитата

А  ежели  я раньше  помру  чем  АСТ ,  то  передайте  привет  Вендиго , он  чем  сможет - тем  поможет ,  например  поспособствует зарыванию  всех  сотрудников  упомянутого  издательства  на  кладбище , том  самом ,  и  вот  когда  они  в  полную  свою  мощь    развернутся  :rolleyes:  ;)  :D  по  возвращению...оттуда...
Лучше нас закопать... чтобы иногда-вернулись... благодарные читатели... холодные руки тянутся к горлу престарелого редактора... острая мысль "а я-то думал, это сказки!..."

#117 ged

    Стрелок

  • ШерифШериф
  • 2 571 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Россия

Отправлено: 11 Сентябрь 2005 - 18:15:05

Цитата

...рынка, обвиняют в уклонении от уплаты налогов и лжепредпринимательстве. В конце минувшей недели пресс-служба Департамента экономической безопасности (ДЭБ) МВД РФ распространила пресс-релиз, в котором утверждается, что при проведении комплекса оперативно-розыскных мероприятий выявлены многочисленные факты завышения тиражей печатной продукции, неуплаты налогов с организаций в крупном размере, легализации денежных средств, полученных преступным путем...

Я бы сказал, что наоборот - "уменьшения". Тираж ТБ6 был заявлен в количестве 3000 экз. Да это же просто смешно - в большинстве магазинов страны эта книга лежит на полках + склад! 3000 - это наверное даже на Москву не хватит!

Конечно, может речь шла только об одном тираже, а их на самом деле было скажем несколько, но все же странно лицезреть, что произведения настолько раскрученнного автора выпускаются детским тиражом!
Изображение Изображение

#118 Сэй Pickman

  • Гости

Отправлено: 11 Сентябрь 2005 - 19:57:34

ged (Sep 11 2005, 08:15 PM) писал:

Я бы сказал, что наоборот - "уменьшения". Тираж ТБ6 был заявлен в количестве 3000 экз. Да это же просто смешно - в большинстве магазинов страны эта книга лежит на полках + склад! 3000 - это наверное даже на Москву не хватит!
Конечно, может речь шла только об одном тираже, а их на самом деле было скажем несколько, но все же странно лицезреть, что произведения настолько раскрученнного автора выпускаются детским тиражом!
Меня это тоже удивило.
Я купил "Песнь" как раз того тиража. Потом на некоторое время книги исчезли. Наконец появился допечатанный тираж - 15000. Кинговские издания плодятся как кролики - сейчас его выпускают по крайней мере в пяти разных сериях, и тиражи в них могут быть небольшими. Однако для новинки, которая наверняка станет бестселлером (и стала, если судить по чартам, вывешиваемым в магазинах) 15000+3000 очень мало, смехотворно мало.
Тёмные делишки творятся в недрах АСТ.

Вопрос: у гендиректора издательства инициалы случайно не А.К.?

#119 Сэй Pickman

  • Гости

Отправлено: 18 Октябрь 2005 - 00:57:32

на сайте АСТ нашёл вот что:
Каждую книгу Стивена Кинга вначале запрещали, но затем миллионы читателей и зрителей во всем мире замирали и ужасались вместе с героями безумных фантазий писателя, воплощенными не только в книгах, но и на киноэкране…

Это они с ума сходят или я?
Каждую?





ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика