Блейз / Blaze (2007)
#76
Отправлено: 21 Март 2008 - 11:45:11
Абсолютно согласен.
#77
Отправлено: 21 Март 2008 - 15:45:01
А вообще я уже давно говорил, что язык Кинга нынешнего не сравним с Кингом прежним. Поэтому читатели последних произведений и кидаются на переводчика, потому что не видят привычного слога времен Керри и Сияющего.
#78
Отправлено: 21 Март 2008 - 16:34:59
Prokuror (Mar 21 2008, 03:45 PM) писал:
Только вместе должно быть им
#79
Отправлено: 21 Март 2008 - 17:07:04
Виктор Вебер (Mar 21 2008, 05:11 AM) писал:
Надо поместить в топик "Что бесит в Кинге"...
Это Лиззи нужно закрыть в сундук. И утопить в болоте. Чтобы не поганила своей тенью такие произведения как Роза Марена, Талисман и КДЖ.
#80
Отправлено: 21 Март 2008 - 17:08:27
#81
Отправлено: 21 Март 2008 - 20:34:41
Отредактировано: Koshmar, 21 Март 2008 - 20:38:15
#82
Отправлено: 22 Март 2008 - 00:20:14
viracocha (Mar 21 2008, 03:34 PM) писал:
"During the winter of 1970-71, after we had refurbished the Overlook but before our first season, I hired this. . . this unfortunate named Delbert Grady. He moved into the quarters you and your wife and son will be sharing. He had a wife and two daughters. I had reservations, the main ones being the harshness of the winter season and the fact that the Gradys would be cut off from the outside world for five to six months."
"I suspect that what happened came as a result of too much cheap whiskey, of which Grady had laid in a generous supply, unbeknownst to me, and a curious condition which the old-timers call cabin fever. Do you know the term?" Ullman offered a patronizing little smile, ready to explain as soon as Jack admitted his ignorance, and Jack was happy to respond quickly and crisply.
"It's a slang term for the claustrophobic reaction that can occur when people are shut in together over long periods of time. The feeling of laustrophobia is externalized as dislike for the people you happen to be shut in with. In extreme cases it can result in hallucinations and violence--murder has been done over such minor things as a burned meal or an argument about whose turn it is to do the dishes."
Ullman looked rather nonplussed, which did Jack a world of good. He decided to press a little further, but silently promised Wendy he would stay cool.
"I suspect you did make a mistake at that. Did he hurt them?"
"He killed them, Mr. Torrance, and then committed suicide. He murdered the little girls with a hatchet, his wife with a shotgun, and himself the same way. His leg was broken. Undoubtedly so drunk he fell downstairs."
Ullman spread his hands and looked at Jack self-righteously.
The Shining, 1977 (slightly abridged)
And the twins…” He shook his head. “They were two years older than Elizabeth. In 1927 they disappeared. The presumption is they tried to go swimming, got swept away by an undertow, and drowned out there in the caldo grande.”
We looked at the water for a little while — those deceptively mild waves running up the beach like puppies — and said nothing. Then I asked if Elizabeth had told him all of this.
“Some. Not all. And she’s mixed up about what she does remember. I found a passing mention of an incident that had to be the right one on a Web site dedicated to Gulf coast history. Had a little e-mail correspondence with a guy who’s a librarian in Tampa.” Wireman raised his hands and waggled his fingers in a typing mime. “Tessie and Laura Eastlake. The librarian sent me a copy of the Tampa paper from April 19th, 1927. The headline on the front page is very stark, very bleak, very chilling. Three words. THEY ARE GONE.”
“Jesus,” I said.
“Six years old. Elizabeth would have been four, old enough to understand what had happened. Maybe old enough to read a newspaper headline as simple as THEY ARE GONE. The twins dead and Adriana, the oldest, eloped off to Atlanta with one of his plant managers… no wonder John had had enough of Duma for awhile. He and the remaining three moved to Miami. Many years later, he moved back here to die, and Miss Eastlake cared for him.” Wireman shrugged. “Pretty much as I’m caring for her. So… do you see why an old lady with onset-Alzheimer’s might consider Duma a bad place for daughters?”
Duma Key, 2008
Как видим, ни там, ни там нет ничего похожего на "Встал, взял костыль, вышел из комнаты. Болела как святая ворона. Внизу надрывно зазвонил. На сковороде пригорала. Чертыхаясь, роняяя тапки, выключил, схватил и ответил. Сказала, что Дума-Ки не место для дочерей. Подумал "Гребаный костыль!" Чувствовал, будто пинал задницы и ниспровергал имена". (Дисклеймер: любые совпадения с переводами любых переводчиков чисто случайны. Все фразы злоехидно вымышлены лично мной. Ну, почти все).
#83
Отправлено: 22 Март 2008 - 07:51:00
#84
Отправлено: 22 Март 2008 - 10:33:35
Скажите еще, что Вы сами вышли на куда более высокий уровень владения словом (и понимания Кинга) со времен перевода Ярости и Безнадеги)))
Поистрепали Вас тут.
#85
Отправлено: 22 Март 2008 - 11:08:01
Prokuror (Mar 21 2008, 12:45 PM) писал:
по моему разумению, С.К. больше не интересно пугать своих читателей страшненькими историями про телекинез или дом с привиденями. Он знает, что он это может... у меня создается впечатление, что С.К. хочет продемонстрировать другие свои таланты
а вот это уже пугает ))
#86
Отправлено: 22 Март 2008 - 13:35:17
izvrach (Mar 22 2008, 08:08 AM) писал:
О нет. Только не это. Остается слабая надежда, что общая картина не столь пугающа, как вы описываете...
То есть, я конечно понимаю, что пока интеллектуальная кривая Вебера растет в заоблачные выси, моя упала до уровня Лукьяненко трехлетней давности, но это уже действительно пугает. Любовь и дауны...
#87
Отправлено: 22 Март 2008 - 19:08:57
Прокуратура, похоже, безмолвствует... Или нет?
Впрочем, по сравнению с отточенным мастерством и совершенствованием писателя над отстающими читателями это все семачки...
А мы что - мы, как всегда, идем на север...
Отредактировано: viracocha, 22 Март 2008 - 19:09:39
Только вместе должно быть им
#88
Отправлено: 22 Март 2008 - 20:34:52
#89
Отправлено: 22 Март 2008 - 22:36:37
однако неужели вы в самом деле верите, что человек, который мыслит и живет со своим (пусть и не очень понятным) воображением, может выдать что-то такое эдакое, отличающее от этих сорока романов?! все равно они переплетены и связаны - совсем белые ниточки мы можем увидеть, но остальные......
почему нельзя просто принять последние книги, такими какие они есть.... не требуя.... не растраивая себя разочарованиями
??
viracocha (Mar 22 2008, 04:08 PM) писал:
Прокуратура, похоже, безмолвствует... Или нет?
Пенелопа самым бессовестным образом подтассовала факты
достаточно припомнить ей один единственный пост, когда она упоминает, что Сияние начинает пугать чуть ли не с первой главы, в отличие от последнего романа, когда необходимо пролистать немало страниц, продираясь сквозь дебри психологии и психиатрии
если у кого-то есть желание доказывать, что что С.К. поизносился - вперед
у меня такого желания нет
каким бы не был сегодняшний Кинг, мне он нравится.... anyway