#121
Отправлено: 22 Июнь 2004 - 22:07:15
Роланд свои муки и страдания,как главный герой заслужил остальным персонажем ТБ не легче...У Эдди убили брата причем зверски убили,Сюзанна инвалид,Джейк сирота,Катберт ,Ален и Джимми Декарри вообще мертвецы.
И цитата(корректированная): Когда Роланд смотрит на Темную Башню,дьявол надевает на него розовые очки!.
И МЫСЛЬ ко всем и к КОРТУ в ЧАСТНОСТИ...я в стрелке помню момент когда стрелок вспоминая своего старого учителя думает о том куда занесла Корта судьба,а потом отвечает сам себе тем что мир сдвинулся и где теперь Корт он не знает.
Может в Срединном мире ты все еще жив !!! Мой пузатый экзаменатор ;D
#122 Сэй Белая Скво
Отправлено: 22 Июнь 2004 - 23:27:01
Цитата
#123
Отправлено: 23 Июнь 2004 - 01:47:40
Цитата
#124
Отправлено: 23 Июнь 2004 - 10:30:31
Цитата
Может в Срединном мире ты все еще жив !!! Мой пузатый экзаменатор ;D
Цитата
С нетерпением жду умных мыслей Белой Скво (хм... а почему такой ник?) по этьому поводу, а сам думаю вот что. Скорей всего, в планах Кинга, когда он писал "Собрать Троих", было рассказать две истории и зпрошлого Роланда - одну о Сюзан Дельгано (как умерла его любимая), и вторую - о том, как погибли его друзья, финалом коей, возможно, и должна была стать битва на Иерихонском Холме. Историю о предательстве Алена, погубленног освоим даром. Но потом, видимо, он решил что в оставшихся трех книгах мало места для этого (отмечу, оч. жаль, что так решил - история о предательстве лучшего друга в, так сказать, "экстремальных" условиях типа революции Джона Фарсона или падения ТБ, и о смерти Катебрта могла бы получиться ох какой неплохой... :) и ограничился маленьким эпизодиком в "Волках..." и тем, что Алена все таки замочили СЛУЧАЙНО.
У меня нет под рукой книги, но, насколько я понмю, из сцены Битвы на Иерихонском Холме )не раз мною перечитываемой, стоит отметить) следует, что Алена горхнули случайно... что-то там типа "... и онп онмил грохот выстерлов их с Катебртом револьверов в ночи, и страшный крик, когда они увидели, что это был Алне...". Я, конечно, не Кинг, но там было как-то так.
2 Олгуд: Я тут из изменений в твоей подписи сделал вывод, что ТБ-5 ты прочитал. Ну и как она тебе? (извиняюсь за возможную настырность, но просто интересно).
#125 Сэй Белая Скво
Отправлено: 23 Июнь 2004 - 21:28:52
"Wolves of the Calla"
Chapter VII: Todash
FOUR
"With Alain the end was far worse; he was shot in the dark the night before the final battle by his two best friends, a stupid error, a horrible death. There was no help. DeMullet's column was ambushed and slaughtered at Rimrocks and when Alain rode back after midnight to tell them, Roland and Cuthbert… the sound of their guns… and oh, when Alain cried out their names—"
Хорошо, это все понятно.
"Jamie dead, Alain dead under the guns of his best friends—stolid, dependable Alain, who could have ridden on to safety but chose not to—and Cuthbert has been shot...
..."Roland!"he cries. "We've been betrayed! We're outnumbered! Our backs are to the sea! We've got em right where we want em! Shall we charge?"
Уже интереснее.
"And Roland understands he is right. If their quest for the Dark Tower is really to end here on Jericho Hill—betrayed by one of their own and then overwhelmed by this barbaric remnant of John Farson's army—then let it end splendidly."
Учитель Kort, скажите, пожалуйста, "betrayed by one of their own" - о каком из персонажей идет речь?
#126
Отправлено: 23 Июнь 2004 - 21:40:40
Большие завязки в ТБ и то слабо прощупываются,а малые(такие как с Аленом) вообще видны в тумане.
#127
Отправлено: 25 Июнь 2004 - 11:42:43
Цитата
Цитата
Учитель Kort, скажите, пожалуйста, "betrayed by one of their own" - о каком из персонажей идет речь?
Хм... а ведь изприведенного Белой Скво куску и впрям напраивается вывод что Ален, так сказать, перешел на темную сторону... хм... С другой стороны, не думаю, что в ТБ-7 мы узнаме об этом что-нибудь новове - там и так мслишком мног овсег одолжно произойти... Видимо, Стив се таки решил оставить эту историю с предательством...
З.Ы. Олгуд, ты мне так и не ответил, сэй!
#128
Отправлено: 25 Июнь 2004 - 14:53:53
Цитата
Сказано слишком мало и расплывчато... предателем мог быть кто угодно и мне совсем не кажется, что это был Ален (в этом случае Кинг выразился бы более определенно и Роланд бы не думал, что его смерть нелепа)...
#129
Отправлено: 25 Июнь 2004 - 15:23:30
Много споров было по поводу перевода.первая глава напрягала...дальше все было гладко и читалось легко :
Описания битвы хватило лишь на 4 листа.Практически никакого сопротивления со стороны волков.Радует что убили Бенни...Кинг еще не слишком сентиментален ;D.
Больше всего понравилась история про "Доган".Джейк действительно растет как герой романа.И это радует.
Понравился Энди.Думающий робот.Робот обманщик и интригант.Робот с чувством самолюбия,злорадства и ненависти.Ну разве это не прекрасно : ;D !
А еще концовка...на таком интересном месте все остановить!Если бы перерыв не был бы таким маленьким я б свихнулся !
Скоро ли нам ждать Песнь Сюзаны?Эх,поскорей бы...
#130
Отправлено: 25 Июнь 2004 - 16:12:08
Цитата
...
Да конечно, Потный Гарри это полный отстой!!! >
Но вот Кинг его любит, даже рецензии на него пишет.
Вот собственно и становится ясно откуда там Потный Чмырь взялся!
#131
Отправлено: 25 Июнь 2004 - 16:54:28
2 Пларб: блин, я про Энди савсем забыл - супер персонаж! А как он смеялся! ;D Блин, даже ТБ-5 захотелось перечитать.... А "Песнь Сюзанны" неизвестно когда выйдет... Гед говорил, что ТБ-6 по его прогнозам - где-то в начале зимы... первод через месяй, я думаю ,уже закончен будет, а, понимтся, между кончанием перевода "Волков" и из изданием несколько месяцев прошло. Так что.... :
#132
Отправлено: 25 Июнь 2004 - 19:58:05
Мне, ежели честно, не показалось, что прилюдия была чересчур затянута. По-моему, это наоборот правильно - показать, сколь тщательной была подготовка к "пяти минутам крови и глупости", принёсшим Победу.
Понравилась сцена разборки с Энди. Мочить робота в сортире... (Хэй! Где-то мы это уже слышали ;D ;D ;D ) Это только Мастер мог додуматься. Мечи из звёздных войн и снитчи Потного Гарри меня заставили лишь усмехнуться. По крайне мере, это говорит о том, что Кингевич читает не тока свои книги и смотрит не только свои экранизации. ;D
Правда, сдаётся со впихиванием себя любимого (особенно на последних страницах) СК кажется переборщил :-/ : Попахивает самодовольством и симптомами звёздной болезни. Хотя, может, он это задумывал как типа проявление офигенной самоиронии. Получилось как-то не очень корректно :-/ Особенно по отношению к Каллагену ;D Ну нафига над дедком измывыаться? Мало что ли ему в "Судьбе Иерусалима" досталось? :-/ Да и потом ещё, как выясняется в "Волках" ;D Опять же, СК наш скромный малый легко и непринуждённо поставил свой "Иерусалим" в шкаф с охренненно ценными, эксклюзивными книгами, на которых помешался библиофил Тауэр. Скромно, но с вкусом Не удивлюсь, если в конце концов, Роланд дойдёт до Башни, поднимется и увидит, что комнатка действительно пуста. Если не считать стопки из 7 книг в углу. Угадайте, каких? ;D ;D ;D
Ваще, чего это я разошёлся :-[ - его мир - что хочет, то и делает.
В общем и целом книга КЛАССНАЯ. Где-где а в Срединоземье Мастер остался самим собою.
З.Ы: Всё ж таки насколько у него всё это красочно и реалистично получается... Я скоро буду больше верить а существование Срединного Мира, чем не верить : Особенно после "Волков". Больше всего почему-то впечатлил эпизод, когда Роланд разговаривает со Слайтманом-старшим во время езды в повозке и "метит" предателя "плевком через ладошку"... Сильно написано.
Моё прошлое - лишь слово.
Но я - это мгновение"
Morten Harket "JEG KJENNER INGEN FREMTID"
#133 Сэй DTReader
Отправлено: 25 Июнь 2004 - 21:01:27
Цитата
Почему? Просто мир будущего.
#134 Сэй Белая Скво
Отправлено: 25 Июнь 2004 - 23:19:23
Kort, я не хотела тебя обидеть. Правда. Только немного подразнить Не удержалась от соблазна, ты уж извини. За это объясню про свой ник - ты спрашивал. Просто у меня светлая кожа, и я блондинка; Белая Скво - одно из прозвищ, которые придумывают мне друзья, и которое мне нравится.
Спасибо за попытку помочь мне разобраться. Просто я думала, на этом форуме все такие корифеи - ТБ чуть ли не наизусть знают. А "betrayed by one of their own" переводится как "преданные одним из своих". В.Вебер был все-таки не очень точен в переводе, он называет Алена "верным и надежным", хотя "stolid" и "dependable" скорее значит "флегматичный" и "подчинившийся" или "поддавшийся", "зависимый". Все это может быть и незначительно, просто эта короткая сцена на Иерехонском Холме впечатлила меня сильнее, чем вся пятая книга ТБ.
И я все-таки думаю, имелось ввиду предательство Алена, а не кого угодно. Ну, это мое ИМХО. Не могли Роланд и Берт убить его случайно, просто не узнав в темноте. Для этого надо было быть идиотами, а не лучшими стрелками.
#135
Отправлено: 26 Июнь 2004 - 01:42:27
Цитата