Перейти к содержимому



Жребий / Salem's Lot (1975)



Ответов в теме: 134

#31 BelAS

    Приходящий

  • Приходящие
  • *
  • 3 сообщений

Отправлено: 23 Январь 2004 - 06:32:47

кто нибудь читал рассказ Жребий.
Ну или может перевод не такой.
в аннотации сказано что там в городке люди пропадали, а затем они вернулись и всем плохо стало!

#32 FoxTail_is_back

    Приходящий

  • Приходящие
  • *
  • 8 сообщений

Отправлено: 25 Январь 2004 - 19:39:59

Согласен, неплохой роман... но и не лучший.

Кинг как МАСТЕР УЖАСА не мог, естественно, пройти мимо темы вампиров ("Судьба Салема") и оборотней ("Цикл обротня" - эту вещь он, по-моему, вообще написал наспех  >;))

#33 Shaper

    Приходящий

  • Пользователи
  • *
  • 21 сообщений

Отправлено: 26 Январь 2004 - 11:05:26

Читали читали в другом разделе тема есть такая посмотри
http://www.stephenking.ru/cgi-bin/forum/Ya...85012;start=0#0

Называется тока книга по другому ;)

#34 Сэй SCARAB

  • Гости

Отправлено: 10 Февраль 2004 - 23:33:14

НУ ТИПА ОНИ ВСЕ ВАМПИРАМИ ЗЛЫМИ СТАЛИ

#35 Сэй Enamel

  • Гости

Отправлено: 15 Февраль 2004 - 00:02:18

Читаю Кинга 6 лет, начиная с "Кэрри" , но только вчера за день поглотила "Жребий". И вроде тема избитая - вампиры, а ситуация напоминает "Бурю столетия"...Но мне так понравился роман!!! Мне показалось, что стиль Кинга здесь другой... Люди, кто знает,  когда и как это писалось

#36 Pashka

    Приходящий

  • Пользователи
  • *
  • 37 сообщений
  • Из: Ростов-на-Дону

Отправлено: 15 Февраль 2004 - 08:38:40

  То, что стиль автора тебе показался не много другим, думаю не удивительно. Во первых ,"Жребий" написан давно, если мне не изменяет память , то 1974-1975 гг.
А во вторых, Сам Кинг не отрицает (глупо бы было), что главная идея заимствован из "Дракулы". Однако он говорит, что как бы взял старый механизм (“Дракулу”), заменил несколько деталей, подретушировал... и получился "Жребий". Кстати правильный перевод названия этого романа "Судьба Иерусалима" или… еще есть несколько вариантов  

#37 viracocha

    кукарачо

  • Пользователи
  • *****
  • 1 111 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Зябликово

Отправлено: 23 Апрель 2004 - 09:00:26

Цитата

  Кстати правильный перевод названия этого романа "Судьба Иерусалима" или… еще есть несколько вариантов  
Правильное НАЗВАНИЕ романа - Salem's Lot. Дословно переводить имхо вообще никогда не стоит, чушня получается. Судьба Иерусалима -длинно и занудно, Жребий - а почему жребий? Это ведь, помимо прочего, и название городка, разве такие бывают? Салимов удел - удел мне нравится, но Салимов - пахнет знойным небом Анталии...
Неизбежен ход событий,
Только вместе должно быть им

Изображение

#38 Orhidea

    Стрелок

  • Пользователи
  • *****
  • 1 023 сообщений
  • Из: Москва

Отправлено: 23 Апрель 2004 - 09:30:50

А мне нравится название "Жребий", хотя изначально я его читала, как "Салимов Удел". Очень понравилось, вампиров я люблю  ;)
Зато фильм...Н-да.... :-/ У меня друзья посмотрели его. Сказали :"Что это было?!" ??? Я так и не смогла их переубедить, что сама КНИГА- это что-то! Не верят!

#39 Johny Smith

    Ученик

  • Пользователи
  • **
  • 129 сообщений

Отправлено: 23 Апрель 2004 - 14:49:18

я читал , отличная кинга ! одна из моих любимых !

#40 Johny Smith

    Ученик

  • Пользователи
  • **
  • 129 сообщений

Отправлено: 23 Апрель 2004 - 14:50:15

Orhidea , фильм действительно полная какашка , но если учитывать , что это 70-е годы - можно простить

#41 Orhidea

    Стрелок

  • Пользователи
  • *****
  • 1 023 сообщений
  • Из: Москва

Отправлено: 23 Апрель 2004 - 15:03:46

johny_smith, я понимаю, что 70-е, но...э-эх, это же СТИВЕН КИНГ!  :;) Тем более, что про вампиров. Но ничего, ДАЖЕ в этом фильме мальчик меня напугал до смерти, когда в окно заглядывал! :(
А книга, да, супер!Изображение

#42 Triste

    Подмастерье

  • Пользователи
  • ***
  • 162 сообщений

Отправлено: 24 Апрель 2004 - 06:07:22

Помню, читала сабж с удовольствием и интересом.
До сих пор, книга - в числе любимых.

#43 Margarita

    Звездочет

  • Пользователи
  • *****
  • 923 сообщений
  • Пол: ж
  • Из: Moscow

Отправлено: 24 Апрель 2004 - 13:12:11

Ребята я с вами абсолютно  согластна книга действительно кластная, но только меня немного смущает момент когда, мальчик рапутывает веревки, методом Гудини. Это немного странно, как он смог научится искуству кот. учатся годами, за один час?
Есть многое в природе, друг Горацио,
Что и не снилось нашим мудрецам.

#44 viracocha

    кукарачо

  • Пользователи
  • *****
  • 1 111 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Зябликово

Отправлено: 24 Апрель 2004 - 16:51:00

Жить захочешь - не так раскорячишься... (с) Особенности национальной охоты :D
Неизбежен ход событий,
Только вместе должно быть им

Изображение

#45 Сэй izida

  • Гости

Отправлено: 25 Апрель 2004 - 06:20:50

 Читала лет 5 назад ночью на даче, чувствуете атмосферу? Когда где- то посредине книги мимо пробежала мышка, то сердце в буквальном смысле провалилось в пятки, ближе к концу книги захотелось, извините пописить, но не смогла заставить себя выйти в ночной сад, там раздавались какие- то шорохи , ХРУСТЫ, словом читать нужно при соответствующих декорациях. На всякий случай несколько раз перекрестилась





ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика