←  Стивен Кинг

Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга - Форум

»

Стивен и "Одноклассники"

 фотография Виктор Вебер 12 фев 2008

Открываю я сегодня свою страничку "Одноклассников". а там гость - Стивен Кинг (чтобы найти, нужно открыть всех гостей). Выношу благодарность автору. Шутка отменная.
Отредактировано: Виктор Вебер, 12 Февраль 2008 - 18:09:38
Ответить

 фотография Vagabond 12 фев 2008

виктор, там и владимир владимирович есть, если что :)
Ответить

 фотография Виктор Вебер 12 фев 2008

Уважаемый Вагабонд! Во-первых, он ко мне не заглядывал, а во-вторых, такой гость доставил бы меньше радости. Такую шутку я бы, пожалуй, не оценил.
Зато теперь у Стивена Кинга есть своя страничка. Желающие могут напроситься в друзья.
Ответить

 фотография Vagabond 12 фев 2008

 Виктор Вебер (Feb 12 2008, 10:18 PM) писал:

Такую шутку я бы, пожалуй, не оценил.
так-так, кто-то из наших шалит :)
Ответить

 фотография Urfin Jusse 13 фев 2008

 Vagabond (Feb 12 2008, 10:23 PM) писал:

 Виктор Вебер (Feb 12 2008, 10:18 PM) писал:

Такую шутку я бы, пожалуй, не оценил.
так-так, кто-то из наших шалит :)


Из наших то уж точно ;) :)

Вот и нас Степа зарегился ))))) - Stephen King
Ответить

 фотография Виктор Вебер 13 фев 2008

Привожу ответ Стивена Кинга, полученный на мой вопрос "Нравятся ли ему мои переводы?" Переписка ведется в рамках сайта "Одноклассники":
Dear Victor! Regrettably, I cannot read your translations of my books. But it is great that my works can read many people from Russia. Thanking your work or... may be hobby?
Ответить

 фотография Vagabond 13 фев 2008

dear victor!

mistah king cannot speak english that badly :)
Ответить

 фотография RatCat 13 фев 2008

 Vagabond (Feb 13 2008, 09:29 AM) писал:

mistah king cannot speak english that badly :)

А как бы он написал? ;)


BTW: шутка и правда хороша :)
Ответить

 фотография Vagabond 13 фев 2008

 RatCat (Feb 13 2008, 10:33 AM) писал:

А как бы он написал?
ну, скажем так, любой человек, мало-мальски знакомый с правилами английской грамматики, не напишет

But it is great that my works can read many people from Russia

расстановка слов в предложении неверна, если что; правильно будет:

But this is great that many Russian people can read my works (why works, books or novels, indeed) :)

а то выходит, что книги читают людей
Ответить

 фотография RatCat 13 фев 2008

Ага. В таких случаях сразу видно, с какого языка переводили на английский. :)
Ответить

 фотография Urfin Jusse 14 фев 2008

 Vagabond (Feb 13 2008, 11:07 AM) писал:

 RatCat (Feb 13 2008, 10:33 AM) писал:

А как бы он написал?
ну, скажем так, любой человек, мало-мальски знакомый с правилами английской грамматики, не напишет

But it is great that my works can read many people from Russia

расстановка слов в предложении неверна, если что; правильно будет:

But this is great that many Russian people can read my works (why works, books or novels, indeed) :)

а то выходит, что книги читают людей


Митя, нигодяй, не разбивай мечты близкого тебе человека!
Злой ты :) уду йа от тибя! ))))
Ответить

 фотография Kak_Trotsky 14 фев 2008

Должно быть, это был Дин Кунц.
Ответить

 фотография Vagabond 14 фев 2008

 Kak_Trotsky (Feb 14 2008, 08:39 PM) писал:

Должно быть, это был Дин Кунц.
устами которого говорил урфин джюс, а деревянные солдаты падали в обморок :)

простите мне мой французский, я только что с премьеры, кроме друзей, видел пьяного верника и прочий гламур

больше в "пушку" меня калачом не заманишь
Ответить

 фотография Wenhold 02 мар 2008

ААА, вездеесть наши люди;)
http://vkontakte.ru/....php?id=7754278
Ответить

 фотография Inqvizitor 02 мар 2008

Неправда, настоящий Кинг в контакте вот: (вроде, уже где-то постил)
http://vkontakte.ru/...e.php?id=905547
Ответить