"Под Куполом" (Under the Dome) - Конкурс на лучший перевод 1,2 гл. Отзывы по переводам
#121
Отправлено: 21 Апрель 2010 - 20:07:43
Я в конкурсе участвую, но кто я - не скажу.
#122
Отправлено: 21 Апрель 2010 - 20:32:40
По поводу пятого места вопрос спорный. Я бы на самом деле его бы и не присуждал. Слишком тонкая у этого пятого места грань, слишком много претендентов. ПОчему выбрал Коровьева, собственно, написано в голосовании - перевод в принципе близок к требуемому.
ПС. Хотя если бы успел Прокурор - быть ему в моих призах (не скажу на каком месте
#124
Отправлено: 21 Апрель 2010 - 21:25:21
Vagabond (Apr 21 2010, 10:21 PM) писал:
Ну почему же? Малышка то с Громадой остались ) в википедию даже попали
#125
Отправлено: 21 Апрель 2010 - 21:29:13
#126
Отправлено: 21 Апрель 2010 - 22:26:49
#127
Отправлено: 22 Апрель 2010 - 00:10:02
midnight_dark (Apr 21 2010, 09:07 PM) писал:
Про Shiny side уже обсуждали выше. См здесь: http://www.articlesbase.com/marketing-arti...ing-229361.html
#129
Отправлено: 22 Апрель 2010 - 05:26:44
#130
Отправлено: 22 Апрель 2010 - 06:22:43
Виктор Вебер (Apr 20 2010, 10:15 PM) писал:
Виктор, в случае с "Санди Таймс" я просто решил заменить английскую транскрипцию на что-то более простое и ясное. (Хотя, тем не менее, сам все-таки посчитал, что зря нарушаю "правило перевода имен собственных", но в целом тут все ясно). Хотелось бы услышать пояснение насчет "Свитбрайер Роуз"? Что с ней не так?
Отредактировано: AlexStartov, 22 Апрель 2010 - 06:25:51
#132
Отправлено: 22 Апрель 2010 - 08:52:58
#133
Отправлено: 22 Апрель 2010 - 10:40:22
Baron_Migel (Apr 22 2010, 01:10 AM) писал:
midnight_dark (Apr 21 2010, 09:07 PM) писал:
Про Shiny side уже обсуждали выше. См здесь: http://www.articlesbase.com/marketing-arti...ing-229361.html
Нашла!
Цитата
Так что можно смело называть "Шиповник", чай, не ботанический атлас переводим.
#134
Отправлено: 22 Апрель 2010 - 11:06:25
Мне кажется, что слабее остальных Барон Майгель, Бегемот и Жорж Бенгальский. Воланду почему-то оценку не поставил, наверное, потому что он был последним, но точно не понравился. Вожможно, и его следует довавить к вышеуказанной троице.
#135
Отправлено: 22 Апрель 2010 - 11:19:55
Виктор Вебер (Apr 22 2010, 06:26 AM) писал:
А вот не соглашусь опять. Знаете сколько у нас в провинции (типа Милла) магазинов, кафе с названиями типа Светлана, Татьяна, Ника и т.п. Так что это наоборот здоровенный плюс к варианту Дикая Роза, а соответственно минусок к Шиповнику. (Про Галантерею молчу, ибо что-то мне чуется сарказм и смайл в высказываниях Виктора Анатольевича по этому поводу)