- Название: Закон на стороне убийцы
- Год создания: 2007
- Основан на произведениях/фильмах:
- Конкурсы:
- Рецензий читателей: пока нет

- Загрузить в виде файла:
ff2007_10.pdf
Анонс. - Я не собираюсь использовать эту возможность в корыстных целях. Понимаешь, Гомер? – объясняла Офелия Тодд о преимуществах своей возможности срезать дорогу. - А что, можно использовать и в корыстных целях? – глупо переспросил Бакланд. Позже Гомер задумается: «Господи! Почему с хорошими людьми случаются ужасные... Чудовищные вещи?! Почему, чем человек прекраснее, тем кошмарнее передряги, которые его подстерегают?!» Но в данный момент они спокойно ехали на машине Офелии и... долго-долго разговаривали. Несмотря на то, что дорога слишком уж короткая, она тоже требует... немало и немало времени! - Ещё как! Например, перемещаться во времени. – И уточнила. – Люди веками «бились головой в стену». Многие, наверно, хотели её пробить? Условно говоря, просочиться в параллельный мир. Когда родители однажды в детстве поставили меня в угол, я сама не ожидала, что смогу пройти сквозь стену! Просто это было «перекрестье» стен. Понимаешь, Гомер? - Что-то... Что-то понимаю. - Мозг любого человека имеет всего одну перегородку, Гомер!.. Представь себе, что у него четыре полушария!.. Да не смотри ты так на меня! Я же образно всё это. Я тебе говорю о том: чтобы работали одновременно оба полушария, нужно разделить их на четыре части! Знаешь знаменитый пример «дважды два четыре». Это о нашем мире. Философия. Каждый отдельный человек, словно заперт в четыре стены. И он самостоятельно не может из них выбраться, потому что бьётся в каждую в отдельности. Но что, если бы каждый бился в угол. В то место, которое ведёт к «перекрестью» между четырьмя такими «одинокими» комнатами. - А тебе, значит, удалось. - Да нет же! Ты опять меня неправильно понял! Я не утверждаю, что я «исключение». Я говорю о том, что если мне удался этот фокус, то я не одна такая. Точно так, как многих постигает неудача при попытке пробить стену головой, нас (немногих) постигает удача при попытке пересечь «перекрёсток». Теперь-то понял?!
«В тот момент грузовик исчез из окна, как дым – или как привидение, которым, я полагаю, он и был». «Грузовик дяди Отто». С.Кинг
Пролог
- Нед, - изредка уговаривал его полицейский Диаборн, - с чего ты взял, что твоего отца убил именно «бьюик»? Ты же помнишь ту историю с Отто Шенком. Весь Кастл Рок был уверен, что дядя Отто наглотался машинного масла, а какой-то болван заподозрил, будто в городке орудует серийный убийца! Вызвал ПШП и сообщил, что маньяк залил его, как... - Но позвольте! Ведь там же Кастл Рок, штат Мэн! - Да, точно. Но по описаниям того чудика, которые он сделал по телефону, убийца в точности совпадал со многими нашими ориентировками. Ну, понимаешь! Так совпало!.. Ты же его помнишь?! - Да, - неожиданно припомнилось Неду. - Дорожный убийца... Мы ещё долго выставляли посты на дорогах, потому что сукины сыны из соседнего взвода вякнули, что они уже у него на хвосте! Мы были уверены, что они бредят, поэтому старались захватить этого автомобильного маньяка первыми. Всё-таки, они были нашими конкурентами!.. - Так вот, когда мы прибыли на место, - продолжал Сэнди погружаться в воспоминания о поездке в Мэн, в Кастл Рок, - и мед’эксперты уже успели установить, дескать старик действительно наглотался масла, нам попался этот парень... Как его? - Племянник? - Да. Он самый. И мы его допросили! Ты наверняка помнишь, что он рассказывал? - Кто? Племянник? - Нет, его дядя. - Конечно. Дядя предполагал, что грузовик-привидение постепенно приближался к его дому и приближался. - Нет, не так. Он в другое верил. В то, что привидение управляет грузовиком, а не в то, что грузовик является таковым! Чуешь разницу?! То есть, некто МакКатчен, с которым Шенк поссорился в молодости из-за денег и в городишке тут же распустились слухи, что Отто заманил его под свой грузовик. - Ну, да. Я примерно это и хотел сказать, но... подробности... - Да вот ты сказал как раз то самое, о чём ты постоянно думаешь! - Да? - Да! Вы все, молокососы! Что этот племянник, что ты... Почему вы вбили себе в голову, что у машины есть душа и она, как привидение, переселяется в другие автомобили? Ты молод, Нед! Запомни это. - Да, я молод и не научился ещё досконально формулировать свои мысли... - Я тебе не об этом говорю! О простейших, элементарных вещах! О том, что не бывают привидениями пустые, бесхозные дома! О молодости и нелогичности! Если дом всю жизнь простоял нежилой, в нём не заведётся привидение!.. То есть, это должно быть также просто, как пареная репа! И мне всегда кажется странным твоё упорство! Чего ты добьёшься в конечном итоге, СЫНОК?!
Срезание дороги миссис Тодд
1
- Знаете, чего хочет женщина? – сказала Офелия Тодд Гомеру Бакланду. – Женщина хочет вести! Это были удивительные слова. Потому что, если сидишь с такой женщиной в одной машине, то чувствуешь... Чувствуешь, наверно, как сильно тебе везёт! - Тогда, будьте осторожны, миссус, - отозвался Гомер. Судя по тому, что он однажды рассказал своему приятелю, Дейву Оуэнсу за баночкой пива (рассказал не для того, чтобы избавиться от этой истории, а для того, чтобы приврать; потому что, если не приврёшь, то гарантированно не поверят, а Оуэнс поверил; купился на эту пьяную болтовню), можно поверить, что всё именно так и было, как рассказано дальше. Но не совсем. Вместо того, чтобы ласково рассмеяться и чмокнуть в лоб своего собеседника, Офелия спросила, не хочет ли он поехать ещё. - Нет, миссус, - коротко ответствовал Гомер. - Со мной там приключилась одна странная история, - рассказывала Офелия на ходу. Она больно торопилась. – Я подбросила одного типа, а он пытался ко мне навязаться. Наверно, решил, что я женщина лёгкого поведения... - Как же он это решил, миссус? – произнёс Гомер дежурную фразу, про себя однако подумав: «Скорее, не лёгкого, а «кроткого» поведения. Такого, как дорога». - Он сказал, что вас видел, - ответила миссис Тодд. – И в точности описал, как Вы выглядели. Всё. Больше мистер Бакланд не мог задерживаться не минуты. Если он не ослышался, то в «той вселенной» за ними следил какой-то тип. Хорошо, если он всего один! И ещё лучше, если эта дамочка лжёт! Женщины любят иногда приврать. Даже не приврать, а «приукрасить действительность». Серую и заскорузлую. Когда Гомер двинулся в сторону «Шевроле», Офелия пояснила, дескать имела в виду, чтобы он вёл. Гомер же понял, что должен сыграть роль супруга миссис Тодд. Но когда они «потерялись» (съехали с колеи, оказались в чужеродном пространстве), Офелия открыла для него истинный смысл того, о чём сказала. Она должна была сказать это сразу, но... Они так быстро ехали, что она не успела! И сказала только «по ту сторону». - Я имела в виду, женщине нравится управлять своим мужчиной! Бакланд сию же секунду ударил по тормозам. Ему почему-то пришли строки из недавно прочитанного им перевода Гоголя, «Вий». «Давай-ка, я положу на тебя и вторую свою ножку! – сказала панночка». «Ведьма! – решил Гомер, - ей богу ведьма!» - Что же ты остановился, дорогой?! – Офелия немного помолчала после того, как спросила. – Думаешь вернуться назад? - А ты думаешь, у меня ни хрена не получится, - вырвалось у мистера Бакланда. - ПОДУМАЙ. Гомеру Бакланду показалось, что это слово прозвучало у него в голове. - Ну, что, сдаёшься? – продолжила миссис Тодд уже вслух. - Ты же поверил в это! – произнесла она, ответив на его недоумённый взгляд. И уточнила: - Ты поверил в то, что вернёшься в реальный мир шестнадцатилетним подростком. Помнишь тот камень, сочащийся кровью? – И она опять вселила в его сознание ужасную картинку из далёкого прошлого: Он, такой милый и несчастный, в него словно колдунья вселила злую силу, творящую одни неудачи... Всё так плохо и паршиво... У сверстников по две девушки, а у него даже ни одной... Однако, все эти воспоминания - пессимизм: система, откладывающая в памяти только испорченные воспоминания. Хорошо об этом знал, но ничего не мог поделать. Потому что... Потому что попал в лапы ведьмы! - Ладно, договорились, - произнёс Г.Бакланд, - я поведу дальше. Только что это даст? Я не фига не понимаю. Какого хрена ты слоняешься по этим территориям! Ведь ты, как паразит! Они же тебя могут уничтожить. Как выброшенную на берег рыбу! - Увидишь! – самовлюблённо произнесла миссис Тодд. – Сам увидишь, что это даст. И я - не паразит. Они уже даже не разговаривали о том парне, которым Фелия заманила Гомера сесть за руль. В конце концов, он ехал в её чёртовой машине и с ним потом действительно могло произойти что-то такое, что в нём (Гомере Бакланде) бы нуждалось. То есть, как он сказал, рыба, выброшенная на берег.
2
Как ему позже объяснила Фелия, «Это называется перекрестье между мирами. Этакий взаимовыгодный контракт. Потому что, если идти насквозь, через стену, то, скорее всего, у тебя ничего не получится. Все так ходят, у них не получается, а чем ты лучше них? Самый лучший вариант - пересечь скрещение стен». Гомер уверен, что он рассказывал всё это мистеру Оуэнсу, но, видимо, в то время за Бакланда говорил кто-то совсем другой... - Ты не поверишь, Дейв, - говорил возбуждённый Бакланд, - но когда она сидела и я на неё смотрел, то в зеркальном отражении я видел самку пришельца... Ну, знаешь, показывают всех этих гоблинов в фантастических боевиках! Вроде, не женщина, а рептилия какая-то рядом со мной сидит. - Как в фильме «Лунатики» или «Ловец сновидений»? – припомнил тот.
|