- Название: Снегопад
- Год создания: 2008
- Основан на произведениях/фильмах:
- Конкурсы:
- Рецензий читателей: пока нет

- Загрузить в виде файла:
ff2008_18.pdf
случившееся далее, я до сих пор не могу понять, почему Корп решил добраться до нашей машины. Ведь магазин был гораздо ближе. Может, он считал, что на нашем пикапе сможет добраться до участка? Не знаю. В любом случае, это было ошибкой. Мы услышали хлопок двери, а потом увидели бегущего сквозь метель шерифа. Он направлялся к нам. - Что он делает? – спросил я. - Идиот, - пробулькал Джерри. То, что случилось далее, не поддается никакому рациональному объяснению. Снег…потянулся к шерифу. Полицейский был похож на магнит, к которому липла мелкая металлическая стружка. Сначала снегом накрыло ноги, потом он стал подниматься выше и в конце стал накрывать лицо. Это было ужасно. - Впустите, - прокричал шериф, подбегая к пикапу. – Впустите, мать вашу! Он дернул за ручку моей двери, но она была закрыта, и шериф закричал. Господи Иисусе, снежинки покрывали его тело как тропическая мошкара, копошась на лице, словно опарыши в гниющем теле. Я увидел, как ветер сдул с моего окна кучку снега, а потом ее затянуло шерифу в рукав куртки. Он извивался, как ужаленный. Его ковбойская шляпа свалилась с головы и, подхваченная ветром, скрылась в пурге. - Впустите! – орал шериф Корп, бешено дергая ручку двери, так, что качался пикап. Изо рта хлестала кровь. - Прошу! – взвыл он. У меня аж сердце в пятки ушло. А мы сидели и смотрели на него, как завороженные. Тут шерифа бросило на окно, и на нем остался кровавый след. Мой фонарик все еще светил, и мы видели его лицо, изъеденное снегом. Все новые порции вдувало в открытый в крике рот, в пустых глазницах копошился снег. Мы больше не могли разобрать слов. То, что осталось от шерифа нашего городка судорожно билось в конвульсиях у двери пикапа и издавало утробные булькающие звуки. Спустя несколько секунд, они прекратились, и осевшее на землю тело, засыпало снегом. Рука копа так и осталась держаться за ручку двери. Мы сидели в тишине не двигаясь, боясь даже пошевелиться или сделать вдох. И просидели еще минут пять, наблюдая, как рой снега поедал стояночный фонарь. Лампа взорвалась, брызнув осколками, и на стоянке стало одним фонарем меньше. - Да что же это? – прошептал я. Мне казалось, что скажи я в полный голос, и эти твари переключаться на нас. И примутся за дело незамедлительно. Я повернулся и увидел Джерри. Он был мертв. Его голова была повернута в мою сторону, изо рта шла кровь. Помню, что закричал. От испуга, от неожиданности, а потом заплакал. Его зрачки закатились, и он смотрел на меня мертвым белком своих глаз. В испуге я оттолкнул его, и Джерри, повалившись на бок, ударился головой о дверь.
***
- Господи, - вымолвил Чак. Он хотел сказать еще что-то, но не нашел слов. - Я сидел в машине еще очень долго, - продолжил рассказ Майкл. – Без работающей печки в машине становилось холоднее с каждой минутой. Ближе к полуночи я уже трясся от холода. - Они убили Джерри… - Да. И не только. Думаю… - Майкл боялся закончить фразу, - вымер весь город. Вот теперь в глазах Чака заиграл настоящий ужас. - Бред! – чуть ли не воскликнул он. – Этого просто не может быть! Кто-нибудь да остался в живых! - Возможно. Наверно, кто-то да остался. – Майкл согласился, потому что нарочно отвергал мысль о том, что кроме них в городе в живых никого не осталось. Это неприятная мысль. - Как же ты спасся? - Мне повезло.
***
В какой-то момент я отключился, а когда пришел в себя, то обнаружил, что метель прекратилась. Я глазам своим не поверил. Небо было чистое, над головой мерцали звезды. На мгновение я подумал, что мне приснился кошмар. Если бы не Джерри…Он все также лежал рядом, прислонившись головой к двери. И тут я обратил внимание на магазин. Словно маяк посреди океана. Там все еще горел свет, и более того – Сьюзан была жива. Она стояла у витрины и всматривалась в улицу, закрываясь ладонями от света. Метели ведь не было, и я решил, что если подам ей сигнал, то она меня увидит. Я стал махать ей руками и молиться, чтобы у нее оказалось хорошее зрение. Однако она никак не реагировала. Тогда я схватился за ручку двери и стал раскачивать пикап. Так сильно, как мог. И это сработало. Она запрыгала на месте и стала подавать сигналы. Я буквально слышал, как она кричит: «Давай сюда!». Еще минуту я сидел в машине, решая как поступить, будто у меня был выбор. Ведь я мог достать из-под сиденья Джерри револьвер, который он хранил там «на всякий случай» и вышибить себе мозги. Может, это и был тот самый случай? Тем не менее, я решил рискнуть и добраться до магазина. Открыл свою дверь и, перешагнув через сугроб, направился в сторону Сьюзан. Я не бежал. Не тогда, по крайней мере. Я шел осторожно, словно сапер по минному полю, вслушиваясь в хруст под ногами. О, этот хруст! Смачный и водянистый, будто топчешь что-то живое. Впрочем, так оно и было. А потом я его услышал. Услышал снег. Говорю так, потому что на улице было удивительно тихо, и спутать его с чем-то еще я не мог. Он говорил тихо, шепотом. Десятком, сотней голосов. Адский хор снежинок перешептывался, и с каждым моим шагом их становилось слышно все отчетливее. У меня яйца в комок сжались, так я испугался. А потом подул ветер, и небо стало затягивать облаками. - Скорее! – закричала девушка. Она стояла в дверном проеме магазина. И я побежал. Побежал изо всех сил, не взирая на затекшие конечности и окоченевшую задницу. До магазина оставалось метров пятнадцать, когда я увидел, как потянулся ко мне снег, почувствовал, как усиливается ветер. Я втянул голову в плечи, укрыв лицо, и сжал кулаки. Снег стал облеплять мои штаны, а я бежал. Помню бегу, задницей ощущаю близость смерти, а сам думаю: «Какое дурацкое название у магазина! Кэт и Тэк». Нелепо. Меня спасло то, что магазин был достаточно близко. Я вбежал в дверь, и Сьюзан ее тут же заперла. - Скорее! – крикнул я, падая на пол и стягивая штаны. – Огонь! В иной ситуации любая другая продавщица сто раз подумала бы, но только не эта. Девушка схватила с прилавка какой-то лак для волос и, щелкнув зажигалкой, направила струю пламени на мои джинсы. Сучьи твари пронзительно взвизгнули и в буквальном смысле испарились. Мне хотелось стонать и выть от напряжения. Вместо этого я покатился по полу и, тяжело дыша, уставился в потолок. Сьюзан тем временем дожигала остатки моих штанов. - Выродки, мать их! – выругалась она. – Сукины твари! Я посмотрел на нее. Теперь она показалась мне более привлекательной, нежели в первый раз. Вполне ничего себе девушка. - Спасибо, - поблагодарил я. - Ага, - ответила Сьюзан. – Может, скажешь, что происходит? Откуда этот чертов снег в сентябре?! - Если бы это случилось в январе, ты бы спросила: «Откуда этот чертов снег в январе»? – задал я встречный вопрос. - Ты понял, о чем я. - Да, понял, - ответил я, вставая. - И ответ отрицательный. Я не знаю, что происходит. - Я видела, как погиб шериф, - сказала она. И немного погодя: – Почему Джерри остался в машине? Я удивленно посмотрел на нее. - Вы знакомы? - Встречались пару раз. Сукин сын! – подумал я. Старина Джерри не врал! Невероятно. В который раз за этот чертов день мое мнение о Джерри поменялось. Джерри… - Он умер, - тихо ответил я, и у нее не возникло больше вопросов. – Думаю, очень многие мертвы. Сьюзан подошла ко мне и взяла за руку. - Он был хорошим человеком, - сказала она. Мы встретились взглядами, и я кивнул. - Пойдем, - сказала она, - подыщем тебе штаны.
***
Друзья сидели перед камином, укрывшись одеялами. Помещение гостиной прогрелось достаточно, чтобы не видеть пара изо рта, но вылезать из-под одеял они не собирались. - Я рассказал почти все о том дне, осталось немного, - сказал Майкл. – Думаю, у тебя накопилось много вопросов. Чак кивнул. - Хорошо, но сначала я закончу. Это не займет много времени. Чак вновь кивнул. - Я могу лишь догадываться о происхождении этого снега, - продолжил Майк. – Откуда он взялся и какую цель преследуют эти мелкие твари, пожирая все на своем пути…Впрочем, не все. И это усложняет ситуацию. Они боятся огня, следовательно, избегают и тепла. В таком случае не понятно, зачем они сгрызли все фонари на стоянке перед «Кэт и Тэк», но не полезли в сам магазин. Могу предположить, что тепло для них не смертельно. Просто не приятно, как для некоторых пицца с анчоусами. - Они борются за выживание, - прошептал Чак. - Что? - Как и все живое на этой гребанной планете. Майк задумался. - Вряд ли это местные ребята. Такая дрянь не могла сформироваться в нашей атмосфере. - Знаешь, что меня удивляет? – спросил Чак. – Почему они сожрали шерифа, но не сожрали вас? Я имею в виду: почему они не сделали это сразу? - Когда мы бежали к стоянке, то снег только начинал зверствовать. Да, он кружил в воздухе, но под ногами его не было. Он не лежал ровным слоем, понимаешь? Чак кивнул. - Мы бежали по асфальту и их не трогали. То, что они попали Джерри в рот – чистая случайность. Шериф же бежал по снегу. Он топтал их, убивал. Я сам слышал, как они начали перешептываться, когда я давил их своими ботинками. - Хочешь сказать, что можно не привлекать их внимание, всего лишь не наступая на них? – спросил Чак. - Скорее да, чем нет. Я же смог добраться сюда от магазина? В любом случае, сейчас главное – решить, что делать дальше. Нужно вернуться к Сьюзан. Я бы не хотел оставлять ее одну так долго. - Сьюзан жива? – искренне удивился Чак.
|