Warning: Missing argument 3 for GetSources(), called in /var/www/u1238823/data/www/stephenking.ru/fanfics/index.php on line 743 and defined in /var/www/u1238823/data/www/stephenking.ru/fanfics/index.php on line 351
. Кукловод - Фэнфики - Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга
Стивен Кинг.ру - Фэнфики
а знаете ли вы, что…
ФильмыВ разделе "Фильмы" вашему вниманию представлена полная фильмография картин, имеющих какое-либо отношение к Стивену Кингу. Стивен принимал участие в создании указанных фильмов как актер, режиссер, сценарист и продюсер. По большинству фильмов представлена подробная информация по актерскому и съемочному составу, наградам. По ряду картин доступны галереи скриншотов.
цитата
Безумие - это гибкая пуля.
GTO
"Кукловод"
2013
Страница: 1 2 3 4  < предыдущая | следующая >


Вскоре он их увидел. Разношерстная толпа марионеток, вооруженных ножами, кольями и дубинам, одной целостной кучей катила по коридору. Они остановились шагах в десяти от стрелка, преграждая ему путь. В толпе преобладали грязные потрепанные комбинезоны поселенцев, перемежавшиеся выцветшими женскими платьями, длиннополыми сюртуками и темными монашескими балахонами. Совсем как тогда, в Талле. Стрелок с грустью подумал о том, что ему вновь придется испить сию чашу. Он покрепче сжал сандаловые рукояти револьверов, приготовившись встретить людскую лавину. И она не заставила себя долго ждать. Стрелку показалось, что в толпе мелькнуло лицо Элли с пылающим на лбу шрамом. Ну что ж, один раз он ее уже убил, убьет и во второй.
Пули стрелка не делали различия между целями, с одинаковой безжалостностью поражая всех подряд. Он опустошил оба револьвера и, не давая сильно поредевшей толпе опомниться, ринулся в образовавшийся проход, одновременно перезаряжая оружие. Его тренированные пальцы, как отлично вышколенные собаки, быстро и четко таскали боеприпасы из патронташа в барабаны. Пробегая через толпу, стрелок почувствовал на своем плече что-то тяжелое и, превозмогая нахлынувшую за этим боль, наотмашь ударил рукоятью револьвера, не особо заботясь о том, куда попадет. Послышался хруст, кулак покрылся чем-то теплым и влажным, а он сумел продраться сквозь тут же сомкнувшиеся за ним ряды марионеток. Его левая рука, та, что приняла на себя удар, безжизненной плетью повисла вдоль тела. Стрелок изо всей силы старался не разжать пальцы, сжимавшие оружие.
Преодолев живой барьер, он мгновенно развернулся и досчитал до шести, в такт нажимая на курок. Затем вложил пустой револьвер в кобуру и освободившейся рукой вынул его собрата из скрюченных пальцев левой руки. Разрядив и второй револьвер, стрелок кинулся прочь, а вдвое потерявшая в весе толпа последовала за ним. На бегу он яростно растирал онемевшую руку.
У однообразных унылых коридоров, мелькавших мимо стрелка, кроме внешней схожести, была и другая особенность: все они вели в огромный зал, где стрелок впервые встретил хозяина этого дома. Спотыкаясь на каждом шагу о попадающиеся под ноги книги, он выбежал на середину зала и застыл не дыша. Комнату не просто заполняли марионетки, она кишела ими. Грубые небритые лица, крысиные морды, птичьи головы, волчьи оскалы, желтые плащи, комбинезоны, сюртуки, платья, блестящие металлические бока, красно-черные мантии – все смешалось в одну смрадную, источающую ненависть и злобу кучу, которая медленно приближалась к стрелку.
Он посмотрел на разбросанные вокруг книги, на столы, утыканные сосудами с разнообразными жидкостями, на свечу, висевшую над одним из столов. Искренне надеясь, что жидкость легко воспламеняется, стрелок плавным и быстрым, как горный поток, движением выхватил револьверы и дважды выстрелил, целясь в стеклянную колбу и деревянную подставку.


Стрелок сидел на вершине пологого холма, подставив разгоряченное тело пронзительному ветру. Твердый сланец под ним неприятно впивался в мышцы, зато дарил ощущение реальности происходящего – именно то, в чем стрелок нуждался сейчас больше всего. На горизонте исполинским погребальным костром догорало жилище отшельника. Ветер вместе с клубами дыма относил в пустыню воспоминания стрелка о том, что произошло с ним в этом доме. Все случившееся казалось теперь стрелку бредом, кошмарным сном, от которого он только что проснулся. Однако вывихнутое запястье и ноющие, наскоро перевязанные раны убеждали в обратном.
Стрелок глотнул воды из бурдюка и задумался. Одна мысль не давала ему покоя. Он и раньше всегда считал выстрелы, чтобы знать, сколько у него осталось патронов, а события в Талле, резко сократив их количество, вывели эту привычку в ранг ритуала. Он отчетливо помнил, что после очередной перезарядки сделал восемь выстрелов: три из правого револьвера и пять – из левого. В правом, как и следовало ожидать осталось три целых патрона, а вот в левом был не один, там было два патрона. Общее количество оставшихся у него патронов, также не совпадало на один с его прикидками. Откуда же взялся этот патрон? Или какого-то выстрела просто не было? Стрелок решил, что, наверное, просчитался. Он тряхнул головой, отгоняя ненужные сейчас мысли. Пора двигаться дальше.
Стрелок знал, что нужно делать – Темная Башня звала его (по крайней мере, ему казалось, что это она), и он отправился в пустыню, потому что человек в черном пытался укрыться в пустыне, а стрелок преследовал его… в пятнадцать тысяч четыреста девяносто восьмой раз.

Страница: 1 2 3 4  < предыдущая | следующая >
© GTO, 2013


Вернуться к списку фэнфиков
случайная рецензия
&amp;lti&amp;gtКнига, конечно, неплохая, если не учитывать того, что она часто перекликается сюжетом с классическим романом Брема А. Стокера "Дракула". Особенно, когда отец Каллаген пьет кровь Барлоу... &amp;lt/i&amp;gt

Вобще то сам Ситвен Кинг не скрывает что он просто переработал Брема А. Стокера на современный лад.

&amp;lti&amp;gtХотя, я понимаю, что дяде тоже кушать хочется, вот он и штампует одинаковые и достаточно примитивные романы&amp;lt/i&amp;gt

На сколько я помню это третий роман писателя, так сказать ранее.

&amp;lti&amp;gtПо стилю похоже на "самое необходимое".&amp;lt/i&amp;gt

Это "самое необходимое" похоже на Salem's Lot. Вобще произведение для Кинга базовое. Очень многие свои находки из Salem's Lot он развил в самостоятельные произведения.

В сборнике рассказов Nightmares and Dreamscapes у него есть еще несколько очень удачных подражаний другим известным писателям. (Автор в конце книги указывает какие именно рассказы есть подражанием а так же почему он это сделал)

По этому если кому то очень хочется покритиковать то было бы неплохо для начала изучить фактический материал.

К слову перед тем как писать Лангольеров Кинг консультировался с тремя пилотами (точно не помню, помоему кто то был даже шеф пилотом) для того что бы "авиационная часть" романа не выглядела как некоторые комментарии :o)

Bob Cloog



© Программирование Дмитрий Голомолзин, Dandelo, 2011
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика