![]() |
![]()
|
![]()
Есть что-то жуткое и в то же время завораживающее в том, как тьма сгущается в лесу, где нет ни фонарей, ни света из окон, ни неоновых реклам, ни потока машин - ничего, что бы хоть чуть-чуть рассеяло сумрак...
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Случайная цитата из произведения | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
"For a woman a man will do many things that he’d turn his back on in an instant when alone; things he’d back away from, nine times out of ten, even when drunk and with a bunch of his friends egging him on." | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Все цитаты (3) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Случайная рецензия на произведение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
"Парень из Колорадо" - откровенно слабое произведение, даже с поправкой на лёгкий жанр. На детектив вообще не тянет. Именно поэтому Кинг пишет послесловие. Всё подчинено одному: темпу, чтобы заставить читателя проглотить лажу, не заметив даже очевидных ляпов. 200(!) страниц диалогов и прямой речи! И это в английском-то языке, где и так правит глагол. Ни одного внятного портрета. Неужели два старикана, прожившие жизнь на острове и расследующие таинственную смерть, не достойны описания, кроме того что у одного были штаны на подтяжках. А молодая стажёрка, которой они "завещали" свою историю? Только грудь без указания на её номер! Стиль - это примитивное изложение версии с элементом интриги, потом её отвержение, и давайте следующую версию... Деление на главы - просто нет слов. Почему мне не хочется верить автору? Во-первых, небрежность и неточность. Много мест, где Кинг не к месту и не правильно, с эмоциональной т.зр., употребляет глаголы и прилагательные. Это и вопрос к русскому переводу. Но английский язык тот ещё шедевр. Во-вторых, явные косяки, которых в детективе быть не должно: русский червонец! В 1980 году даже в честь Московской Олимпиады выпустили только юбилейный рубль! Червонец - красненькая такая бумажка с Лениным в профиль, если это не был царский золотой червонец! О да, конечно, спереть пальто, пиджак и бумажник и оставить золотую монету на достойные похороны трупа - это мастерский ход! Список недоверия можно продолжать... Но разве это имеет значение, если ты уже король, т.е., сам Кинг? Vanya Tchitayushy
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Все рецензии (3) |
![]()
Очень крутая книга!! Ни фига она не затянута! Если вы прочли хотя бы треть книг Стивена, то должны понять, что какя-то доля "воды" присутсттвует во всех его книгах. Ну небязательно должны же всех мясить с первой главы, как в великом и ужасном "Оно". Если бы "Сияние" было на двести странниц короче, то этьо былла бы полная хрень, а не книга.
Стрелок
|