Стивен Кинг.ру - Телепрограмма

а знаете ли вы, что…
ТелепрограммаВ разделе "Телепрограмма" еженедельно публикуется программа телетрансляций сериалов и фильмов, снятых по произведениям Стивена Кинга!
на правах рекламы
цитата
Оба они говорили одно и то же, хотя ни один из них не понимал, что говорит другой
Стивен Кинг. "Оно"

В данном разделе публикуется программа показа экранизаций произведений Стивена Кинга по различным телеканалам.
Если у вас есть информация о трансляции, не указанной здесь, пишите ведущим данного раздела!

ВНИМАНИЕ! В программе указано московское время!

Телепрограмма на неделю
< Предыдущая
неделя
Пн
26 Янв
Вт
27 Янв
Ср
28 Янв
Чт
29 Янв
Пт
30 Янв
Сб
31 Янв
Вс
1 Фев
Следующая
неделя >
<< Январь 2009 >>
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
29 30 31 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 7 8

Понедельник, 26 января 2009
 
23:00
Томминокеры, 1993
(The Tommyknockers)
Телефильм
Томминокеры (The Tommyknockers)

Снят по произведениям:
ТОММИНОКЕРЫ (The Tommyknockers)

Под прокатным названием
СТРАННЫЕ ГОСТИ

США - Новая Зеландия. 1993. ТВ. 181 минута (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Фантастический ТВ-триллер по одноименному роману Стивена Кинга.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Неплохо (4 из 7)

Леденящий душу триллер от мастера хоррора.

Вы не можете убежать. Вы не можете спрятаться. Вы можете только стать... одним из них.

Что-то удивительное происходит в Хэвене. Молитесь, чтобы это происходило не с вами.

1 серия

Действие происходит в маленьком городке Хэвен, штат Мэн. Лес за фермой писательницы Бобби Андерсон издавна слывет таинственным и заколдованным местом. Местной детворе категорически запрещается ходить туда без взрослых. Именно там, гуляя с собакой, Бобби находит странный предмет, вросший в землю и излучающий зеленое сияние. Это излучение возвращает ее слепому псу зрение, а ей самой придает сил и уверенности. Заинтересованная Бобби начинает раскапывать находку. Оказывается, что это часть какой-то громадины, находящейся в земле.

Заявленный бюджет фильма - $12.000.000.

Производство - "Кёнигсберг / Санитский Компани".
Дистрибьютор - "Америкэн Броадкастинг Компани (Эй-би-си)".
Права - "Кёнигсберг / Санитский Продакшнс, Инк." и "Кэй энд Эс Ту Партнершип".

Натурные съемки - Новая Зеландия.

Дизайн и создание томминокеров - студия "Альтериан Студиос Инк.": супервайзер - Тони Гарднер.
Визуальные эффекты - студия "Перпетьюэл Моушен Пикчерс": супервайзер - Ричард Мэлзан.
Специальные эффекты - Кевин Чиснолл.
Грим - Марджори Хэмлин.

Консультант по костюмам - Тэрин Де Челлис.
Художник - Бернард Хайдс.
Операторы - Дэнни Бёрстэлл и Дэвид Эггби.
Монтаж - Тод Фейерман.
Дополнительный монтаж - Майк Мёрфи.

Композитор - Кристофер Франке.

Исполнительные продюсеры - Фрэнк Кёнигсберг и Ларри Санитский.
Сопродюсер - Лоуренс Ди Коэн.
Продюсеры - Джейни Бибер и Джейн Скотт.

Сценарист - Лоуренс Ди Коэн.

Режиссер - Джон Пауэр.

В главных ролях: Джимми Смитс (Джим "Гард" Гарденер), Мардж Хельгенбергер (Роберта "Бобби" Андерсон), Джон Эштон (Бутч Дагган), Эллис Бисли (помощник шерифа Бека Полсон), Роберт Кэррадайн (Брайант Браун), Джоанна Кэссиди (шериф Рут Меррилл), Энни Корли (Мэри Браун), Клифф Де Янг (Джо Полсон), Трейси Лордс (Нэнси Восс), И-Джи Маршалл (Эв Хиллман).

В фильме также снимались: Чак Генри (Чез Стюарт), Леон Вудс (Хилли Браун), Пол Макайвер (Дейви Браун), Ивонн Лоули (Мейбл Нойс), Билл Джонсон (Элт Баркер), Джон Стимсон (Барни Эпплгейт), Рик Лекингер (Джинглс), Питер Роули (Бентон Роудс), Джон Самнер (мистер Эрберг), Элизабет Хоуторн (Патриция Маккэрдл), Крэйг Паркер (студент-бармен), Кай Хельгенбергер (Перл), Хелен Медлин (2-й невропатолог), Джим Макларти (доктор Этеридж), Дэниел Бибер (мальчик), Тимоти Бартлетт (мистер Эллисон), Кэрин Малхус (томминокер).


Камео

Один из исполнительных продюсеров фильма Ларри Санитский - в роли невропатолога.

Актер Алан Розенберг - в роли Джека Кимбла (без указания в титрах).


Номинации

Номинация на премию "Эмми" (США) по разделу мини-сериала или специальной программы за звуковые эффекты (уступил телефильму "В следующий раз - огонь").


Интересные факты

Роман Стивена Кинга "Томминокеры" (1987) вырос из его же рассказа "Откровения Беки Полсон" (1984) - раритета, не издававшегося в сборниках рассказов Короля хоррора.

Образ Джима Гарденера представляет собой художественное "альтер эго" Стивена Кинга.

Под названием "Странные гости" фильм был выпущен в России на лицензионных видеокассетах компанией "Мост-Видео" в 2000 году.

Другие прокатные названия фильма: "Порождения тьмы" (Италия), "Томминокеры: Проклятие подземных призраков" (Россия, ТВ), "Барабашки" (Россия, ТВ).


Кто такие томминокеры

Томминокеры - это персонажи детского и подросткового городского фольклора в англоязычных странах.

Слово взято Стивеном Кингом из неизвестного в России детского стишка, относящегося к знаменитым "Песенкам Матушки Гусыни". По словам самого Короля хоррора, это стихотворение "моя жена и я достаточно часто слышали в детстве, несмотря на то что мы выросли в разных городах, принадлежали к разной вере и предки наши были из разных мест - ее из Франции, а мои из Шотландии и Ирландии".

В переводе издательства "Кэдмен" этот стишок звучит так:

Нынче ночью, верь не верь,
томминокер, томминокер,
томминокер стукнуло дверь.
Я хотел бы выйти,
но не смею:
я боюсь, он там -
за закрытой дверью.

Само слово "томминокер" (англ. tommyknocker) происходит от двух английских слов: tommy и knockers.

Tommy - старое сленговое слово, имеющее несколько значений: 1. Прозвище британского солдата (также Tommy Atkins, ср. у Киплинга: "Эй, Томми, так тебя и сяк..."). 2. Хлеб (brown tommy - черный хлеб). 3. Продукты, выдаваемые рабочим вместо денег. 4. Армейская пайка.

Knocker - отглагольное существительное, также имеющее несколько значений: 1. Тот, кто стучит (стучится). 2. Приспособление для стука в дверь - дверной молоток или дверное кольцо (выражение face the knocker означает "просить милостыню у дверей"). 3. Сигнальный молоток.

Как фольклорный образ понятие "томминокеры" достаточно расплывчато, однако из разрозненных сведений складываются три основных значения: 1. Гигантские великаны-людоеды, обитающие в штольнях и шахтах. 2. Страшные привидения, злые духи, чьим убежищем являются заброшенные шахты и древние пещеры. 3. Призраки шахтеров, умерших от голода во времена Великой Депрессии, которые время от времени стучатся в двери людских домов в поисках еды и тепла.

Вера в томминокеров особенно распространена среди детского населения горных поселков и шахтерских городков. Скорее всего, томминокеры возникли как средство устрашения родителями детей, чтобы те не ходили в заброшенные шахты и штольни, не лазили в пещеры, а также не открывали двери незнакомым людям.

Иногда на русский язык слово tommyknockers переводят как "барабашки". Например, в дублированной на русский язык версии телефильма "Томминокеры" (1993) фрагмент того самого стишка звучит так:

Хочу выйти им навстречу,
только сам я не пойму,
как боюсь я барабашку -
сам не знаю почему!

Определенное сходство у этих понятий действительно есть: и заграничные томминокеры, и наши барабашки, как это явствует из самих названий, проявляют себя стуком. Однако есть и существенное различие: барабашка - это разновидность кикиморы (полтергейста), то есть домашний дух; в то время как томминокеры - потусторонние существа сродни буке, обитающие как раз вне людских жилищ.

Согласно признанию самого Стивена Кинга, в его романе томминокеры - это аллегория алкоголизма и наркомании, а борьба Джима Гарденера с томминокерами - аллегория собственной борьбы автора с этими пороками.

подробная информация о фильме...

ТВ3
ТВ3

Вторник, 27 января 2009
 
23:00
Томминокеры, 1993
(The Tommyknockers)
Телефильм
Томминокеры (The Tommyknockers)

Снят по произведениям:
ТОММИНОКЕРЫ (The Tommyknockers)

Под прокатным названием
СТРАННЫЕ ГОСТИ

США - Новая Зеландия. 1993. ТВ. 181 минута (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Фантастический ТВ-триллер по одноименному роману Стивена Кинга.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Неплохо (4 из 7)

2 серия

По мере того, как Бобби Андерсон продвигается в своих раскопках, в городке Хэвен начинают происходить странные вещи: его жители слышат некий "внутренний голос" и обретают способность читать мысли других людей. И всюду присутствует зеленое свечение. День ото дня необъяснимые явления усиливаются: разумом жителей постепенно завладевают томминокеры - незримые существа вроде как из потустороннего мира.

подробная информация о фильме...

ТВ3
ТВ3

Среда, 28 января 2009
 
03:00
Томминокеры, 1993
(The Tommyknockers)
Телефильм
Томминокеры (The Tommyknockers)

Снят по произведениям:
ТОММИНОКЕРЫ (The Tommyknockers)

Под прокатным названием
СТРАННЫЕ ГОСТИ

США - Новая Зеландия. 1993. ТВ. 181 минута (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Фантастический ТВ-триллер по одноименному роману Стивена Кинга.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Неплохо (4 из 7)

Леденящий душу триллер от мастера хоррора.

Вы не можете убежать. Вы не можете спрятаться. Вы можете только стать... одним из них.

Что-то удивительное происходит в Хэвене. Молитесь, чтобы это происходило не с вами.

1 серия

Действие происходит в маленьком городке Хэвен, штат Мэн. Лес за фермой писательницы Бобби Андерсон издавна слывет таинственным и заколдованным местом. Местной детворе категорически запрещается ходить туда без взрослых. Именно там, гуляя с собакой, Бобби находит странный предмет, вросший в землю и излучающий зеленое сияние. Это излучение возвращает ее слепому псу зрение, а ей самой придает сил и уверенности. Заинтересованная Бобби начинает раскапывать находку. Оказывается, что это часть какой-то громадины, находящейся в земле.

Заявленный бюджет фильма - $12.000.000.

Производство - "Кёнигсберг / Санитский Компани".
Дистрибьютор - "Америкэн Броадкастинг Компани (Эй-би-си)".
Права - "Кёнигсберг / Санитский Продакшнс, Инк." и "Кэй энд Эс Ту Партнершип".

Натурные съемки - Новая Зеландия.

Дизайн и создание томминокеров - студия "Альтериан Студиос Инк.": супервайзер - Тони Гарднер.
Визуальные эффекты - студия "Перпетьюэл Моушен Пикчерс": супервайзер - Ричард Мэлзан.
Специальные эффекты - Кевин Чиснолл.
Грим - Марджори Хэмлин.

Консультант по костюмам - Тэрин Де Челлис.
Художник - Бернард Хайдс.
Операторы - Дэнни Бёрстэлл и Дэвид Эггби.
Монтаж - Тод Фейерман.
Дополнительный монтаж - Майк Мёрфи.

Композитор - Кристофер Франке.

Исполнительные продюсеры - Фрэнк Кёнигсберг и Ларри Санитский.
Сопродюсер - Лоуренс Ди Коэн.
Продюсеры - Джейни Бибер и Джейн Скотт.

Сценарист - Лоуренс Ди Коэн.

Режиссер - Джон Пауэр.

В главных ролях: Джимми Смитс (Джим "Гард" Гарденер), Мардж Хельгенбергер (Роберта "Бобби" Андерсон), Джон Эштон (Бутч Дагган), Эллис Бисли (помощник шерифа Бека Полсон), Роберт Кэррадайн (Брайант Браун), Джоанна Кэссиди (шериф Рут Меррилл), Энни Корли (Мэри Браун), Клифф Де Янг (Джо Полсон), Трейси Лордс (Нэнси Восс), И-Джи Маршалл (Эв Хиллман).

В фильме также снимались: Чак Генри (Чез Стюарт), Леон Вудс (Хилли Браун), Пол Макайвер (Дейви Браун), Ивонн Лоули (Мейбл Нойс), Билл Джонсон (Элт Баркер), Джон Стимсон (Барни Эпплгейт), Рик Лекингер (Джинглс), Питер Роули (Бентон Роудс), Джон Самнер (мистер Эрберг), Элизабет Хоуторн (Патриция Маккэрдл), Крэйг Паркер (студент-бармен), Кай Хельгенбергер (Перл), Хелен Медлин (2-й невропатолог), Джим Макларти (доктор Этеридж), Дэниел Бибер (мальчик), Тимоти Бартлетт (мистер Эллисон), Кэрин Малхус (томминокер).


Камео

Один из исполнительных продюсеров фильма Ларри Санитский - в роли невропатолога.

Актер Алан Розенберг - в роли Джека Кимбла (без указания в титрах).


Номинации

Номинация на премию "Эмми" (США) по разделу мини-сериала или специальной программы за звуковые эффекты (уступил телефильму "В следующий раз - огонь").


Интересные факты

Роман Стивена Кинга "Томминокеры" (1987) вырос из его же рассказа "Откровения Беки Полсон" (1984) - раритета, не издававшегося в сборниках рассказов Короля хоррора.

Образ Джима Гарденера представляет собой художественное "альтер эго" Стивена Кинга.

Под названием "Странные гости" фильм был выпущен в России на лицензионных видеокассетах компанией "Мост-Видео" в 2000 году.

Другие прокатные названия фильма: "Порождения тьмы" (Италия), "Томминокеры: Проклятие подземных призраков" (Россия, ТВ), "Барабашки" (Россия, ТВ).


Кто такие томминокеры

Томминокеры - это персонажи детского и подросткового городского фольклора в англоязычных странах.

Слово взято Стивеном Кингом из неизвестного в России детского стишка, относящегося к знаменитым "Песенкам Матушки Гусыни". По словам самого Короля хоррора, это стихотворение "моя жена и я достаточно часто слышали в детстве, несмотря на то что мы выросли в разных городах, принадлежали к разной вере и предки наши были из разных мест - ее из Франции, а мои из Шотландии и Ирландии".

В переводе издательства "Кэдмен" этот стишок звучит так:

Нынче ночью, верь не верь,
томминокер, томминокер,
томминокер стукнуло дверь.
Я хотел бы выйти,
но не смею:
я боюсь, он там -
за закрытой дверью.

Само слово "томминокер" (англ. tommyknocker) происходит от двух английских слов: tommy и knockers.

Tommy - старое сленговое слово, имеющее несколько значений: 1. Прозвище британского солдата (также Tommy Atkins, ср. у Киплинга: "Эй, Томми, так тебя и сяк..."). 2. Хлеб (brown tommy - черный хлеб). 3. Продукты, выдаваемые рабочим вместо денег. 4. Армейская пайка.

Knocker - отглагольное существительное, также имеющее несколько значений: 1. Тот, кто стучит (стучится). 2. Приспособление для стука в дверь - дверной молоток или дверное кольцо (выражение face the knocker означает "просить милостыню у дверей"). 3. Сигнальный молоток.

Как фольклорный образ понятие "томминокеры" достаточно расплывчато, однако из разрозненных сведений складываются три основных значения: 1. Гигантские великаны-людоеды, обитающие в штольнях и шахтах. 2. Страшные привидения, злые духи, чьим убежищем являются заброшенные шахты и древние пещеры. 3. Призраки шахтеров, умерших от голода во времена Великой Депрессии, которые время от времени стучатся в двери людских домов в поисках еды и тепла.

Вера в томминокеров особенно распространена среди детского населения горных поселков и шахтерских городков. Скорее всего, томминокеры возникли как средство устрашения родителями детей, чтобы те не ходили в заброшенные шахты и штольни, не лазили в пещеры, а также не открывали двери незнакомым людям.

Иногда на русский язык слово tommyknockers переводят как "барабашки". Например, в дублированной на русский язык версии телефильма "Томминокеры" (1993) фрагмент того самого стишка звучит так:

Хочу выйти им навстречу,
только сам я не пойму,
как боюсь я барабашку -
сам не знаю почему!

Определенное сходство у этих понятий действительно есть: и заграничные томминокеры, и наши барабашки, как это явствует из самих названий, проявляют себя стуком. Однако есть и существенное различие: барабашка - это разновидность кикиморы (полтергейста), то есть домашний дух; в то время как томминокеры - потусторонние существа сродни буке, обитающие как раз вне людских жилищ.

Согласно признанию самого Стивена Кинга, в его романе томминокеры - это аллегория алкоголизма и наркомании, а борьба Джима Гарденера с томминокерами - аллегория собственной борьбы автора с этими пороками.

подробная информация о фильме...

ТВ3
ТВ3
23:00
Лангольеры, 1995
(Stephen King's The Langoliers)
Телефильм
Лангольеры (Stephen King's The Langoliers)

Снят по произведениям:
ЛАНГОЛЬЕРЫ СТИВЕНА КИНГА
(Stephen King's The Langoliers)

США. 1995. ТВ. 180 минут (2 серии / 3 части). Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Фантастический ТВ-триллер по повести Стивена Кинга "Лангольеры (Час пополуночи)" из сборника "Четыре пополуночи".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Хорошо (5 из 7)

1 серия

Во время ночного полета из Лос-Анджелеса в Бостон десять пассажиров авиалайнера обнаруживают, что все остальные люди с борта исчезли. Включая летчиков. По счастью, на частично обезлюдевшем самолете обнаруживается летевший в качестве пассажиpа пpофессиональный пилот. Он сажает машину в ближайшем аэропорту в Бангоре - но ко всеобщему изумлению, везде царит полное запустение. Герои пытаются разгадать эту загадку.

Производство - "Лорел".
Заказчик - "Эй-би-си".
Права - "Лорел-Кинг, Инк.".

Натурные съемки - Лос-анджелесский международный аэропорт (Лос-Анджелес, штат Калифорния, США) и Бангорский международный аэропорт (Бангор, штат Мэн, США).

Визуальные эффекты - Марк Лауджи.
Специальные эффекты - студия "Энимал Хауз" и Бичер Томлинсон.
Пиротехнические и механические специальные эффекты - Винсент Монтефуско.
Специальные гримэффекты - Джоэл Харлоу.

Костюмы - Линда Фишер.
Художник - Эвелин Сакаш.
Оператор - Пол Майбаум.
Монтаж - Нед Бэстилл.

Композитор - Владимир Хорунжий.

Исполнительный продюсер - Ричард Пи Рубинштейн.
Продюсеры - Митчелл Гэлин и Дэвид Ар Кэппс.

Сценарист и режиссер - Том Холланд.

В главных ролях: Патpиция Уэттиг (Лорел Стивенсон), Дин Стокуэлл (Боб Дженкинс), Дэвид Моpс (капитан Брайан Энгл), Маpк Линдсей Чепман (Ник Хоупвелл), Фрэнки Фэйсон (Дон Гэффни), Бакстер Харрис (Руди Уорвик), Кимбер Риддл (Бетани Симмс), Кристофер Коллет (Альберт Каусснер), а также Кейт Мейберли (Дина Кэтрин Беллман) и Бронсон Пинчот в роли Крэйга Туми.

В фильме также снимались: Джули Арнольд Лиснет (тетя Вики), Майкл Лауден (Ричард Логан), Кимберли Дейкин (Дорис Хартман), Дэвид Форрестер (Дэнни Кини), Крис Хендри (Джеймс Диган), Дженнифер Николь Портер (агент у выхода), Джон Гризмер (Роджер Туми), Кристофер Кук (9-летний Крэйг Туми), Дэвид Келли (мальчик), Стефани Данхем (девочка), Джон Уинтроп Филбрик (папа).


Камео

Стивен Кинг - в роли Тома Холби (председателя в эпизоде галлюцинации Крэйга Туми).

Сценарист и режиссер фильма Том Холланд - в роли Харкера (в начале фильма).


Номинации

Номинация на премию "Сатурн" (США) за телефильм (уступил фильму Кеннета Джонсона "Нация пришельцев: Милленниум").

Номинация на премию "Эмми" (США) по разделу мини-сериала или специальной программы в жанре драмы за выдающиеся индивидуальные достижения в сведении звука (Джей Миэр и Грант Максвелл (за II часть) - уступили Дэвиду Браунлоу, Патрику Чиккоге-младшему, Эдварду Ф. Саски и Джеймсу Джи Уильямсу за телефильм "Девушки Буффало" (I часть)).

Номинация на премию Общества кинозвука (США) по разделу телефильма недели, мини-сериала или специальной программы в жанре драмы за выдающиеся достижения в сведении звука (Джей Миэр и Грант Максвелл (за II часть) - уступили Дэвиду И. Флюру, Джону Асману, Сэму Блэку и Майклу Си Муру за фильм "Урок фортепиано").


Интересные факты

Настоящий самолет, снятый в фильме, - это "Локхид" Л-1011-385-1 Трай-Стар (№31018), принадлежавший ныне несуществующей авиакомпании "Транс Уорлд Эйрлайнс".

По российскому телевидению фильм иногда демонстрируется под названием "Затерянные во времени".


Интересные цитаты, реминисценции и совпадения

Дин Стокуэлл (Боб Дженкинс) был звездой культового фантастического телесериала "Квантовый скачок" (1989-93), сюжет которого также связан с перемещениями во времени.

Когда Боб Дженкинс (Дин Стокуэлл) говорит о невозможности путешествий во времени, он упоминает предотвращение убийства Джона Ф. Кеннеди. Это отсылка к телесериалу "Квантовый скачок" (1989-93), в одной из серий которого Аль (Дин Стокуэлл) помогал Сэму (Скотт Бакула) в его попытках предотвратить убийство Кеннеди с помощью перемещений во времени.


Создатели фильма и Стивен Кинг

Том Холланд ранее снялся в роли Карла Хафа в телевизионном мини-сериале "Противостояние Стивена Кинга" (1994), экранизации романа "Противостояние", а впоследствии поставил фильм "Худеющий" (1996), экранизацию одноименного романа.

Дэвид Морс (капитан Брайан Ингл) впоследствии снялся еще в двух фильмах по произведениям Стивена Кинга: в роли Брута Хауэлла в фильме "Зеленая миля" (1999), экранизации одноименного романа, и в роли взрослого Роберта Гарфилда в "Сердца в Атлантиде" (2001), экранизации первой части одноименного романа.

Фрэнки Фэйсон (Дон Гаффни) до того снялся в роли Хэнди в фильме "Максимальное ускорение" (1986), режиссерском проекте Стивена Кинга, поставленном по его рассказу "Грузовики".

подробная информация о фильме...

ТВ3
ТВ3

Четверг, 29 января 2009
 
03:00
Томминокеры, 1993
(The Tommyknockers)
Телефильм
Томминокеры (The Tommyknockers)

Снят по произведениям:
ТОММИНОКЕРЫ (The Tommyknockers)

Под прокатным названием
СТРАННЫЕ ГОСТИ

США - Новая Зеландия. 1993. ТВ. 181 минута (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Фантастический ТВ-триллер по одноименному роману Стивена Кинга.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Неплохо (4 из 7)

2 серия

По мере того, как Бобби Андерсон продвигается в своих раскопках, в городке Хэвен начинают происходить странные вещи: его жители слышат некий "внутренний голос" и обретают способность читать мысли других людей. И всюду присутствует зеленое свечение. День ото дня необъяснимые явления усиливаются: разумом жителей постепенно завладевают томминокеры - незримые существа вроде как из потустороннего мира.

подробная информация о фильме...

ТВ3
ТВ3
23:00
Лангольеры, 1995
(Stephen King's The Langoliers)
Телефильм
Лангольеры (Stephen King's The Langoliers)

Снят по произведениям:
ЛАНГОЛЬЕРЫ СТИВЕНА КИНГА
(Stephen King's The Langoliers)

США. 1995. ТВ. 180 минут (2 серии / 3 части). Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Фантастический ТВ-триллер по повести Стивена Кинга "Лангольеры (Час пополуночи)" из сборника "Четыре пополуночи".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Хорошо (5 из 7)

2 серия

Один из героев, писатель-фантаст Боб Дженкинс, проанализировав сложившуюся ситуацию, высказывает предположение, что во время полета они сместились во вpемени и отстали на несколько секунд от pеальности. Вскоpе герои обнаpуживают, что они не одни в этом цаpстве вневpеменного безмолвия: к ним неотвратимо приближаются таинственные древние пожиратели прошлого - Лангольеры.

подробная информация о фильме...

ТВ3
ТВ3

Пятница, 30 января 2009
 
03:00
Лангольеры, 1995
(Stephen King's The Langoliers)
Телефильм
Лангольеры (Stephen King's The Langoliers)

Снят по произведениям:
ЛАНГОЛЬЕРЫ СТИВЕНА КИНГА
(Stephen King's The Langoliers)

США. 1995. ТВ. 180 минут (2 серии / 3 части). Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Фантастический ТВ-триллер по повести Стивена Кинга "Лангольеры (Час пополуночи)" из сборника "Четыре пополуночи".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Хорошо (5 из 7)

1 серия

Во время ночного полета из Лос-Анджелеса в Бостон десять пассажиров авиалайнера обнаруживают, что все остальные люди с борта исчезли. Включая летчиков. По счастью, на частично обезлюдевшем самолете обнаруживается летевший в качестве пассажиpа пpофессиональный пилот. Он сажает машину в ближайшем аэропорту в Бангоре - но ко всеобщему изумлению, везде царит полное запустение. Герои пытаются разгадать эту загадку.

Производство - "Лорел".
Заказчик - "Эй-би-си".
Права - "Лорел-Кинг, Инк.".

Натурные съемки - Лос-анджелесский международный аэропорт (Лос-Анджелес, штат Калифорния, США) и Бангорский международный аэропорт (Бангор, штат Мэн, США).

Визуальные эффекты - Марк Лауджи.
Специальные эффекты - студия "Энимал Хауз" и Бичер Томлинсон.
Пиротехнические и механические специальные эффекты - Винсент Монтефуско.
Специальные гримэффекты - Джоэл Харлоу.

Костюмы - Линда Фишер.
Художник - Эвелин Сакаш.
Оператор - Пол Майбаум.
Монтаж - Нед Бэстилл.

Композитор - Владимир Хорунжий.

Исполнительный продюсер - Ричард Пи Рубинштейн.
Продюсеры - Митчелл Гэлин и Дэвид Ар Кэппс.

Сценарист и режиссер - Том Холланд.

В главных ролях: Патpиция Уэттиг (Лорел Стивенсон), Дин Стокуэлл (Боб Дженкинс), Дэвид Моpс (капитан Брайан Энгл), Маpк Линдсей Чепман (Ник Хоупвелл), Фрэнки Фэйсон (Дон Гэффни), Бакстер Харрис (Руди Уорвик), Кимбер Риддл (Бетани Симмс), Кристофер Коллет (Альберт Каусснер), а также Кейт Мейберли (Дина Кэтрин Беллман) и Бронсон Пинчот в роли Крэйга Туми.

В фильме также снимались: Джули Арнольд Лиснет (тетя Вики), Майкл Лауден (Ричард Логан), Кимберли Дейкин (Дорис Хартман), Дэвид Форрестер (Дэнни Кини), Крис Хендри (Джеймс Диган), Дженнифер Николь Портер (агент у выхода), Джон Гризмер (Роджер Туми), Кристофер Кук (9-летний Крэйг Туми), Дэвид Келли (мальчик), Стефани Данхем (девочка), Джон Уинтроп Филбрик (папа).


Камео

Стивен Кинг - в роли Тома Холби (председателя в эпизоде галлюцинации Крэйга Туми).

Сценарист и режиссер фильма Том Холланд - в роли Харкера (в начале фильма).


Номинации

Номинация на премию "Сатурн" (США) за телефильм (уступил фильму Кеннета Джонсона "Нация пришельцев: Милленниум").

Номинация на премию "Эмми" (США) по разделу мини-сериала или специальной программы в жанре драмы за выдающиеся индивидуальные достижения в сведении звука (Джей Миэр и Грант Максвелл (за II часть) - уступили Дэвиду Браунлоу, Патрику Чиккоге-младшему, Эдварду Ф. Саски и Джеймсу Джи Уильямсу за телефильм "Девушки Буффало" (I часть)).

Номинация на премию Общества кинозвука (США) по разделу телефильма недели, мини-сериала или специальной программы в жанре драмы за выдающиеся достижения в сведении звука (Джей Миэр и Грант Максвелл (за II часть) - уступили Дэвиду И. Флюру, Джону Асману, Сэму Блэку и Майклу Си Муру за фильм "Урок фортепиано").


Интересные факты

Настоящий самолет, снятый в фильме, - это "Локхид" Л-1011-385-1 Трай-Стар (№31018), принадлежавший ныне несуществующей авиакомпании "Транс Уорлд Эйрлайнс".

По российскому телевидению фильм иногда демонстрируется под названием "Затерянные во времени".


Интересные цитаты, реминисценции и совпадения

Дин Стокуэлл (Боб Дженкинс) был звездой культового фантастического телесериала "Квантовый скачок" (1989-93), сюжет которого также связан с перемещениями во времени.

Когда Боб Дженкинс (Дин Стокуэлл) говорит о невозможности путешествий во времени, он упоминает предотвращение убийства Джона Ф. Кеннеди. Это отсылка к телесериалу "Квантовый скачок" (1989-93), в одной из серий которого Аль (Дин Стокуэлл) помогал Сэму (Скотт Бакула) в его попытках предотвратить убийство Кеннеди с помощью перемещений во времени.


Создатели фильма и Стивен Кинг

Том Холланд ранее снялся в роли Карла Хафа в телевизионном мини-сериале "Противостояние Стивена Кинга" (1994), экранизации романа "Противостояние", а впоследствии поставил фильм "Худеющий" (1996), экранизацию одноименного романа.

Дэвид Морс (капитан Брайан Ингл) впоследствии снялся еще в двух фильмах по произведениям Стивена Кинга: в роли Брута Хауэлла в фильме "Зеленая миля" (1999), экранизации одноименного романа, и в роли взрослого Роберта Гарфилда в "Сердца в Атлантиде" (2001), экранизации первой части одноименного романа.

Фрэнки Фэйсон (Дон Гаффни) до того снялся в роли Хэнди в фильме "Максимальное ускорение" (1986), режиссерском проекте Стивена Кинга, поставленном по его рассказу "Грузовики".

подробная информация о фильме...

ТВ3
ТВ3
23:00
Верхом на Пуле, 2004
(Stephen King's Riding the Bullet)
Кинофильм
Верхом на Пуле (Stephen King's Riding the Bullet)

Снят по произведениям:
КАТАЯСЬ НА "ПУЛЕ" СТИВЕНА КИНГА
(Stephen King's Riding the Bullet)

(под названием "ВЕРХОМ НА ПУЛЕ")

США - ФРГ - Канада. 2004. 98 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Хоррор-притча по одноименной новелле Стивена Кинга.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Хорошо (5 из 7)

Мертвецы ездят быстро...

Получив известие о том, что мать, вырастившая его без отца, угодила в больницу с ударом, странноватый парень по имени Алан Паркер, учащийся в колледже в другом городе, тут же бросает всё и мчит домой. Чтобы скорее добраться до места, Алан решает отправиться "автостопом", надеясь, что на глухих проселочных дорогах ему повезет с попутчиками. Для парня с богатым воображением путь навстречу неизвестности может стать захватывающим приключением. Но Алан одержим смертью, и в эту ночь она станет его невидимым спутником. Это ночь Хэллоуина - ночь, когда шуршание шин и визг тормозов могут стать вашей погребальной песней... Это ночь, когда одинокий фонарь может отразиться в блестящей от дождя глади асфальта отблеском адского пламени... Это ночь, когда на пустынные дороги Америки выезжают мертвецы, готовые подкинуть неосторожного попутчика прямиком в ад!

Заявленный бюджет фильма - 5,000,000.
Кассовые сборы в кинопрокате США - $134,711 (ограниченный прокат).

Производство - "Аполло Промедиа" и "Эм-пи-си-и".
Заказчик - "Моушен Пикчерз Корпорейшн оф Америка".
Права - "Аполло-Промедиа Джи-эм-би-эйч энд Ко".

Натурные съемки - Ванкувер (провинция Британская Колумбия, Канада).

Оригинальные картины и дизайн образа Смерти - Берни Райтсон.
Визуальные эффекты - студия "Си-би-эс Диджитал": супервайзер - Крэйг Вайсс.
Визуальные эффекты - студия "Нортвест Имейджинг энд Эф-экс": супервайзер - Пол Ар Кокс.
Специальные эффекты - Энди Чемберлен.
Специальные гримэффекты - Грегори Никотеро и Говард Бергер.
Грим - Ребекка Дельшамбр.

Костюмы - Стефани Нолан.
Художник - Эндрю Дескин.
Декоратор - Иэн Нотнейджел.
Оператор - Роберт Нью.
Монтаж - Маршалл Харви.

Композитор - Николас Пайк.

Музыкальный руководитель - Арлин Фишбах.

Композиция "Прокатись" ("Поездка"): музыка и текст - Джонатан Джексон, исполнение - Инейшн.

Исполнительные продюсеры - Франк Гюбнер, Джефф Айверс, Йорг Вестеркамп и Ян Фантиль (а также Стивен Кинг - без указания в титрах).
Продюсеры - Вики Созеран, Грег Малкольм, Джоэл Ти Смит, Брэд Кривой и Дэвид Ланкастер.

Сценарист, продюсер и режиссер - Мик Гэррис.

В главных ролях: Джонатан Джексон (Алан Паркер), Эрика Кристенсен (Джессика Хэдли), Дэвид Аркетт (Джордж Стауб), Клифф Робеpтсон (фермер), Ники Кэтт (Феррис), Мэтт Фpюэp (мистер Кларксон) и Барбара Херши (Джин Паркер).

В фильме также снимались: Барри Леви (Джулиан Паркер), Джексон Уоррис (6-летний Алан), Джефф Баллард (12-летний Алан), Питер Ла Круа (взрослый Алан), Саймон Уэбб (Смерть), Крис Готье (Гектор Пассмор), Робин Нильсен (Арчи Хауард), Кит Даллас (больничный служащий), Даниэль Данн-Моррис (миссис Джейни Маккарди), Майк Шустек (1-й коп), Тони Гусела (2-й коп), Терри Хаусон (3-й коп), Фрэнсис Бойл (говорящий труп), Татьяна Салай (рыдающая жена), Ло Монг (доктор в мужском туалете), Дэвид Парвис (мистер Долримпл), Грег Роджерс (бизнесмен, продающий "Кадиллак"), Дилан Бэзил (мальчик, покупающий "Кадиллак"), Говард Кэйлэн (мужчина с яблоком), Натали Вивиан (Ивонн Эдерли), Марк Маккончи (доктор Шустек), Кэтрин Дивайн (обнаженная модель на уроке живописи), Хэйг Сазерленд (1-й студент), Бен Коттон (2-й студент), доктор Норман Кривой (дежурный в больнице), Сесиль Кривой (сексуальная молчаливая медсестра в больнице), Адам Бэттрик (Алан Паркер II - на фото), Сандра-Джессика Кутюрье (роллерша).


Камео

Сценарист, продюсер и режиссер фильма Мик Гэppис - в роли доктора Хиггинса.

Жена режиссера Синтия Гэррис - в роли медсестры Энни Уилкс.


Номинации

Номинация на премию "Сатурн" (США) за игру юного актера или юной актрисы (Джонатан Джексон - уступил Эмми Россам за фильм "Призрак Оперы").


Интересные факты

Первоначально новелла "Катаясь на "Пуле" (2000) была написана Стивеном Кингом исключительно для публикации в Интернете и признана первой в мире книгой, официально существующей лишь в электронном виде.

Впоследствии новелла вошла в сборник рассказов Стивена Кинга "Всё предельно" (2002).

Друзья героя фильма Алана Паркера Гектор Пассмор и Арчи Говард говорят о том, что не хотели бы жить в мире, где Джон Леннон, Джими Хендрикс, Дженис Джоплин, Джим Моррисон и другие боги рок-н-ролла будут старыми, толстыми и лысыми. Воистину, будьте осторожны в своих желаниях - они могут исполниться: все названные рок-идолы покинули наш мир молодыми.

Это третий и пока последний кинопроект известного телевизионного режиссера Мика Гэрриса.

Всего Мик Гэррис поставил 6 фильмов по различным произведениям Стивена Кинга: "Лунатики Стивена Кинга" (1992, кинофильм по оригинальному сценарию, основанному на раннем неизданном рассказе), "Противостояние Стивена Кинга" (1994, мини-сериал по роману "Противостояние"), "Сияние" Стивена Кинга" (1997, мини-сериал по роману "Сияние"), "Автострада" ("Ртутное шоссе") (1997, телефильм из двух новелл, одна из которых поставлена по рассказу "Кусачие зубы" ("Щелкун")), "Катаясь на "Пуле" Стивена Кинга" (2004, кинофильм по одноименной новелле) и "Безнадега Стивена Кинга" (2006, телефильм по роману "Безнадега").


Интересные цитаты и реминисценции

Имя главного героя - это имя легендарного британского кинорежиссера сэра Алана Паркера, поставившего такие знаменитые фильмы, как "Багси Мэлоун" (1976), "Полуночный экспресс" (1978), "Пинк Флойд: Стена" (1982), "Сердце Ангела" (1984), "Эвита" (1996) и другие.

Знаменитая строчка "Мертвецы ездят быстро", фигурирующая в оригинальном рассказе и ставшая слоганом фильма, известна по роману Брэма Стокера "Дракула". Но на самом деле (и в "Дракуле" сей факт отмечен) эта строчка - цитата из поэмы немецкого поэта Готфрида Августа Бюргера "Ленора".

В оригинале эта строчка звучит так: "Denn die Todten reiten schneu". По-английски она звучит так: "For the dead travel fast". По-русски эта строчка известна в переводе Василия Жуковского как "Гладка дорога мертвецам":

"Но как же конь твой пролетит
сто миль до утра, милый?
Ты слышишь, колокол гудит:
одиннадцать пробило". -
"Но месяц встал, он светит нам...
Гладка дорога мертвецам;
мы скачем, не боимся;
до света мы домчимся".

Для слогана строчка была сокращена на одно слово: вместо "For the dead travel fast" - "The dead travel fast".

Джордж Стауб ездит на ярко-красном "Плимуте" - машина той же модели и цвета фигурирует в романе Стивена Кинга "Кристина" (1983), экранизированном Джоном Карпентером (1983).

История Джорджа Стауба о парне, купившем за бесценок проклятый автомобиль, перекликается с сюжетом той же "Кристины".

История гибели отца Алана Паркера, рассказанная Джорджем Стаубом, перекликается с реальной историей, случившейся с самим Стивеном Кингом, когда он был сбит автомобилем во время прогулки вдоль шоссе.

Фраза Джорджа Стауба "Они идут за тобой, Барбара..." - это цитата из классического хоррора Джорджа Ромеро "Ночь живых мертвецов" (1968).

Джордж Ромеро поставил два фильма по произведениям Стивена Кинга: "Калейдоскоп ужасов" (1982) и "Темная половина" (1993).

В фильм забрела героиня романа Стивена Кинга "Мизери" (1987) и снятого по нему одноименного фильма Роба Райнера (1990) - Энни Уилкс: медсестра, которую в рассказе зовут Энн Корригэн, в фильме переименована в Энни Уилкс и сыграна женой режиссера Синтией Гэррис так, что сомнений не остается - перед нами действительно молодая Энни Уилкс из "Мизери".

Согласно тексту романа "Мизери", Энни Уилкс в конце октября 1969 года (время действия фильма "Катаясь на "Пуле" Стивена Кинга") действительно работала медсестрой в больнице - правда, не в Льюистоне, штат Мэн, а в Манчестере, штат Нью-Гэмпшир.


Актеры и Стивен Кинг

Мэтт Фрюэр (учитель рисования мистер Кларксон) снимался еще в трех фильмах, поставленных Миком Гэррисом по произведениям Стивена Кинга: в роли Мусорщика в телевизионном мини-сериале "Противостояние Стивена Кинга" (1994), экранизации романа "Противостояние"; в роли Чарли / доктора Чарльза Джорджа в телефильме "Автострада" ("Ртутное шоссе") (1997), одна из новелл которого поставлена по рассказу "Кусачие зубы" ("Щелкун"); и в роли Ральфа Карвера в телевизионном фильме "Безнадега Стивена Кинга" (2006), экранизации романа "Безнадега".

Ники Кэтт (Феррис) - дальний родственник (сколько-то-там-юродный брат) актера Уильяма Кэтта, игравшего Томми Росса в экранизации романа Стивена Кинга "Кэрри" (1976).


Цитата из книги

- Как тебя зовут?

Я уже не просто боялся - был в ужасе. Всё шло не так, всё, и я не мог понять, как и почему всё это могло столь быстро произойти. Одно, правда, я знал точно: мне не хотелось говорить водителю "Мустанга" мои имя и фамилию, точно так же, как не хотелось рассказывать о том, почему мне пришлось ехать в Льюистон. Впрочем, теперь о Льюистоне я мог забыть. Точно знал, что в Льюистон уже никогда не попаду. Как чуть раньше знал, что автомобиль остановится. И этот запах, что-то я о нем знал, он не имел отношения к освежителю воздуха. Освежитель воздуха как раз предназначался для того, чтобы скрыть этот запах.

- Гектор, - я назвался именем моего соседа по квартире. - Гектор Пассмор, это я. - Во рту у меня пересохло, но голос звучал ровно и спокойно, что радовало. Внутренний голос настаивал: я не должен выдавать водителю "Мустанга" свои истинные чувства. Не нужно ему знать, что у меня зародились подозрения. Что я почувствовал, что что-то не так. Не выдавать себя - мой единственный шанс.

Он чуть повернулся ко мне, и я смог прочесть надпись на значке-пуговице: "Я КАТАЛСЯ НА "ПУЛЕ" В ГОРОДКЕ СТРАХА, ЛАНОНИЯ". Я знал это место, парк развлечений, бывал там, но давным давно.

Я увидел также черную полосу, которая обвивала шею, как вытатуированная проволока - бицепс. Только полоса на шее появилась не стараниями татуировщика. Вверх и вниз от нее отходили десятки черных стежков. Швы, предназначенные для того, чтобы крепить голову к туловищу.

- Рад познакомиться с тобой, Гектор, - услышал я. - Джордж Стауб.

Моя рука двигалась медленно, как во сне. Как же мне хотелось, чтобы это был сон, но нет. Острые шипы реальности говорили о другом. Запах, маскируемый запахом сосны. Запах какого-то химического соединения, возможно, формальдегида.
Я ехал с мертвецом.

Стивен Кинг. "Катаясь на "Пуле" (2000).

подробная информация о фильме...

ТВ3
ТВ3

Суббота, 31 января 2009
 
03:00
Лангольеры, 1995
(Stephen King's The Langoliers)
Телефильм
Лангольеры (Stephen King's The Langoliers)

Снят по произведениям:
ЛАНГОЛЬЕРЫ СТИВЕНА КИНГА
(Stephen King's The Langoliers)

США. 1995. ТВ. 180 минут (2 серии / 3 части). Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Фантастический ТВ-триллер по повести Стивена Кинга "Лангольеры (Час пополуночи)" из сборника "Четыре пополуночи".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Хорошо (5 из 7)

2 серия

Один из героев, писатель-фантаст Боб Дженкинс, проанализировав сложившуюся ситуацию, высказывает предположение, что во время полета они сместились во вpемени и отстали на несколько секунд от pеальности. Вскоpе герои обнаpуживают, что они не одни в этом цаpстве вневpеменного безмолвия: к ним неотвратимо приближаются таинственные древние пожиратели прошлого - Лангольеры.

подробная информация о фильме...

ТВ3
ТВ3

Воскресенье, 1 февраля 2009
 
01:00
Верхом на Пуле, 2004
(Stephen King's Riding the Bullet)
Кинофильм
Верхом на Пуле (Stephen King's Riding the Bullet)

Снят по произведениям:
КАТАЯСЬ НА "ПУЛЕ" СТИВЕНА КИНГА
(Stephen King's Riding the Bullet)

(под названием "ВЕРХОМ НА ПУЛЕ")

США - ФРГ - Канада. 2004. 98 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Хоррор-притча по одноименной новелле Стивена Кинга.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Хорошо (5 из 7)

Мертвецы ездят быстро...

Получив известие о том, что мать, вырастившая его без отца, угодила в больницу с ударом, странноватый парень по имени Алан Паркер, учащийся в колледже в другом городе, тут же бросает всё и мчит домой. Чтобы скорее добраться до места, Алан решает отправиться "автостопом", надеясь, что на глухих проселочных дорогах ему повезет с попутчиками. Для парня с богатым воображением путь навстречу неизвестности может стать захватывающим приключением. Но Алан одержим смертью, и в эту ночь она станет его невидимым спутником. Это ночь Хэллоуина - ночь, когда шуршание шин и визг тормозов могут стать вашей погребальной песней... Это ночь, когда одинокий фонарь может отразиться в блестящей от дождя глади асфальта отблеском адского пламени... Это ночь, когда на пустынные дороги Америки выезжают мертвецы, готовые подкинуть неосторожного попутчика прямиком в ад!

Заявленный бюджет фильма - 5,000,000.
Кассовые сборы в кинопрокате США - $134,711 (ограниченный прокат).

Производство - "Аполло Промедиа" и "Эм-пи-си-и".
Заказчик - "Моушен Пикчерз Корпорейшн оф Америка".
Права - "Аполло-Промедиа Джи-эм-би-эйч энд Ко".

Натурные съемки - Ванкувер (провинция Британская Колумбия, Канада).

Оригинальные картины и дизайн образа Смерти - Берни Райтсон.
Визуальные эффекты - студия "Си-би-эс Диджитал": супервайзер - Крэйг Вайсс.
Визуальные эффекты - студия "Нортвест Имейджинг энд Эф-экс": супервайзер - Пол Ар Кокс.
Специальные эффекты - Энди Чемберлен.
Специальные гримэффекты - Грегори Никотеро и Говард Бергер.
Грим - Ребекка Дельшамбр.

Костюмы - Стефани Нолан.
Художник - Эндрю Дескин.
Декоратор - Иэн Нотнейджел.
Оператор - Роберт Нью.
Монтаж - Маршалл Харви.

Композитор - Николас Пайк.

Музыкальный руководитель - Арлин Фишбах.

Композиция "Прокатись" ("Поездка"): музыка и текст - Джонатан Джексон, исполнение - Инейшн.

Исполнительные продюсеры - Франк Гюбнер, Джефф Айверс, Йорг Вестеркамп и Ян Фантиль (а также Стивен Кинг - без указания в титрах).
Продюсеры - Вики Созеран, Грег Малкольм, Джоэл Ти Смит, Брэд Кривой и Дэвид Ланкастер.

Сценарист, продюсер и режиссер - Мик Гэррис.

В главных ролях: Джонатан Джексон (Алан Паркер), Эрика Кристенсен (Джессика Хэдли), Дэвид Аркетт (Джордж Стауб), Клифф Робеpтсон (фермер), Ники Кэтт (Феррис), Мэтт Фpюэp (мистер Кларксон) и Барбара Херши (Джин Паркер).

В фильме также снимались: Барри Леви (Джулиан Паркер), Джексон Уоррис (6-летний Алан), Джефф Баллард (12-летний Алан), Питер Ла Круа (взрослый Алан), Саймон Уэбб (Смерть), Крис Готье (Гектор Пассмор), Робин Нильсен (Арчи Хауард), Кит Даллас (больничный служащий), Даниэль Данн-Моррис (миссис Джейни Маккарди), Майк Шустек (1-й коп), Тони Гусела (2-й коп), Терри Хаусон (3-й коп), Фрэнсис Бойл (говорящий труп), Татьяна Салай (рыдающая жена), Ло Монг (доктор в мужском туалете), Дэвид Парвис (мистер Долримпл), Грег Роджерс (бизнесмен, продающий "Кадиллак"), Дилан Бэзил (мальчик, покупающий "Кадиллак"), Говард Кэйлэн (мужчина с яблоком), Натали Вивиан (Ивонн Эдерли), Марк Маккончи (доктор Шустек), Кэтрин Дивайн (обнаженная модель на уроке живописи), Хэйг Сазерленд (1-й студент), Бен Коттон (2-й студент), доктор Норман Кривой (дежурный в больнице), Сесиль Кривой (сексуальная молчаливая медсестра в больнице), Адам Бэттрик (Алан Паркер II - на фото), Сандра-Джессика Кутюрье (роллерша).


Камео

Сценарист, продюсер и режиссер фильма Мик Гэppис - в роли доктора Хиггинса.

Жена режиссера Синтия Гэррис - в роли медсестры Энни Уилкс.


Номинации

Номинация на премию "Сатурн" (США) за игру юного актера или юной актрисы (Джонатан Джексон - уступил Эмми Россам за фильм "Призрак Оперы").


Интересные факты

Первоначально новелла "Катаясь на "Пуле" (2000) была написана Стивеном Кингом исключительно для публикации в Интернете и признана первой в мире книгой, официально существующей лишь в электронном виде.

Впоследствии новелла вошла в сборник рассказов Стивена Кинга "Всё предельно" (2002).

Друзья героя фильма Алана Паркера Гектор Пассмор и Арчи Говард говорят о том, что не хотели бы жить в мире, где Джон Леннон, Джими Хендрикс, Дженис Джоплин, Джим Моррисон и другие боги рок-н-ролла будут старыми, толстыми и лысыми. Воистину, будьте осторожны в своих желаниях - они могут исполниться: все названные рок-идолы покинули наш мир молодыми.

Это третий и пока последний кинопроект известного телевизионного режиссера Мика Гэрриса.

Всего Мик Гэррис поставил 6 фильмов по различным произведениям Стивена Кинга: "Лунатики Стивена Кинга" (1992, кинофильм по оригинальному сценарию, основанному на раннем неизданном рассказе), "Противостояние Стивена Кинга" (1994, мини-сериал по роману "Противостояние"), "Сияние" Стивена Кинга" (1997, мини-сериал по роману "Сияние"), "Автострада" ("Ртутное шоссе") (1997, телефильм из двух новелл, одна из которых поставлена по рассказу "Кусачие зубы" ("Щелкун")), "Катаясь на "Пуле" Стивена Кинга" (2004, кинофильм по одноименной новелле) и "Безнадега Стивена Кинга" (2006, телефильм по роману "Безнадега").


Интересные цитаты и реминисценции

Имя главного героя - это имя легендарного британского кинорежиссера сэра Алана Паркера, поставившего такие знаменитые фильмы, как "Багси Мэлоун" (1976), "Полуночный экспресс" (1978), "Пинк Флойд: Стена" (1982), "Сердце Ангела" (1984), "Эвита" (1996) и другие.

Знаменитая строчка "Мертвецы ездят быстро", фигурирующая в оригинальном рассказе и ставшая слоганом фильма, известна по роману Брэма Стокера "Дракула". Но на самом деле (и в "Дракуле" сей факт отмечен) эта строчка - цитата из поэмы немецкого поэта Готфрида Августа Бюргера "Ленора".

В оригинале эта строчка звучит так: "Denn die Todten reiten schneu". По-английски она звучит так: "For the dead travel fast". По-русски эта строчка известна в переводе Василия Жуковского как "Гладка дорога мертвецам":

"Но как же конь твой пролетит
сто миль до утра, милый?
Ты слышишь, колокол гудит:
одиннадцать пробило". -
"Но месяц встал, он светит нам...
Гладка дорога мертвецам;
мы скачем, не боимся;
до света мы домчимся".

Для слогана строчка была сокращена на одно слово: вместо "For the dead travel fast" - "The dead travel fast".

Джордж Стауб ездит на ярко-красном "Плимуте" - машина той же модели и цвета фигурирует в романе Стивена Кинга "Кристина" (1983), экранизированном Джоном Карпентером (1983).

История Джорджа Стауба о парне, купившем за бесценок проклятый автомобиль, перекликается с сюжетом той же "Кристины".

История гибели отца Алана Паркера, рассказанная Джорджем Стаубом, перекликается с реальной историей, случившейся с самим Стивеном Кингом, когда он был сбит автомобилем во время прогулки вдоль шоссе.

Фраза Джорджа Стауба "Они идут за тобой, Барбара..." - это цитата из классического хоррора Джорджа Ромеро "Ночь живых мертвецов" (1968).

Джордж Ромеро поставил два фильма по произведениям Стивена Кинга: "Калейдоскоп ужасов" (1982) и "Темная половина" (1993).

В фильм забрела героиня романа Стивена Кинга "Мизери" (1987) и снятого по нему одноименного фильма Роба Райнера (1990) - Энни Уилкс: медсестра, которую в рассказе зовут Энн Корригэн, в фильме переименована в Энни Уилкс и сыграна женой режиссера Синтией Гэррис так, что сомнений не остается - перед нами действительно молодая Энни Уилкс из "Мизери".

Согласно тексту романа "Мизери", Энни Уилкс в конце октября 1969 года (время действия фильма "Катаясь на "Пуле" Стивена Кинга") действительно работала медсестрой в больнице - правда, не в Льюистоне, штат Мэн, а в Манчестере, штат Нью-Гэмпшир.


Актеры и Стивен Кинг

Мэтт Фрюэр (учитель рисования мистер Кларксон) снимался еще в трех фильмах, поставленных Миком Гэррисом по произведениям Стивена Кинга: в роли Мусорщика в телевизионном мини-сериале "Противостояние Стивена Кинга" (1994), экранизации романа "Противостояние"; в роли Чарли / доктора Чарльза Джорджа в телефильме "Автострада" ("Ртутное шоссе") (1997), одна из новелл которого поставлена по рассказу "Кусачие зубы" ("Щелкун"); и в роли Ральфа Карвера в телевизионном фильме "Безнадега Стивена Кинга" (2006), экранизации романа "Безнадега".

Ники Кэтт (Феррис) - дальний родственник (сколько-то-там-юродный брат) актера Уильяма Кэтта, игравшего Томми Росса в экранизации романа Стивена Кинга "Кэрри" (1976).


Цитата из книги

- Как тебя зовут?

Я уже не просто боялся - был в ужасе. Всё шло не так, всё, и я не мог понять, как и почему всё это могло столь быстро произойти. Одно, правда, я знал точно: мне не хотелось говорить водителю "Мустанга" мои имя и фамилию, точно так же, как не хотелось рассказывать о том, почему мне пришлось ехать в Льюистон. Впрочем, теперь о Льюистоне я мог забыть. Точно знал, что в Льюистон уже никогда не попаду. Как чуть раньше знал, что автомобиль остановится. И этот запах, что-то я о нем знал, он не имел отношения к освежителю воздуха. Освежитель воздуха как раз предназначался для того, чтобы скрыть этот запах.

- Гектор, - я назвался именем моего соседа по квартире. - Гектор Пассмор, это я. - Во рту у меня пересохло, но голос звучал ровно и спокойно, что радовало. Внутренний голос настаивал: я не должен выдавать водителю "Мустанга" свои истинные чувства. Не нужно ему знать, что у меня зародились подозрения. Что я почувствовал, что что-то не так. Не выдавать себя - мой единственный шанс.

Он чуть повернулся ко мне, и я смог прочесть надпись на значке-пуговице: "Я КАТАЛСЯ НА "ПУЛЕ" В ГОРОДКЕ СТРАХА, ЛАНОНИЯ". Я знал это место, парк развлечений, бывал там, но давным давно.

Я увидел также черную полосу, которая обвивала шею, как вытатуированная проволока - бицепс. Только полоса на шее появилась не стараниями татуировщика. Вверх и вниз от нее отходили десятки черных стежков. Швы, предназначенные для того, чтобы крепить голову к туловищу.

- Рад познакомиться с тобой, Гектор, - услышал я. - Джордж Стауб.

Моя рука двигалась медленно, как во сне. Как же мне хотелось, чтобы это был сон, но нет. Острые шипы реальности говорили о другом. Запах, маскируемый запахом сосны. Запах какого-то химического соединения, возможно, формальдегида.
Я ехал с мертвецом.

Стивен Кинг. "Катаясь на "Пуле" (2000).

подробная информация о фильме...

ТВ3
ТВ3

Понедельник, 2 февраля 2009
 
23:00
Особняк Красная Роза, 2002
(Stephen King's Rose Red)
Мини-сериал
Особняк Красная Роза (Stephen King's Rose Red)
"КРАСНАЯ РОЗА" СТИВЕНА КИНГА
(Stephen King's Rose Red)

США. 2002. ТВ (мини-сериал). 240 минут (4 части). Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Мистический хоррор по оригинальному сценарию Стивена Кинга, свободно основанному на знаменитой реальной истории Сары Винчестер и Винчестерского дома с привидениями.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Хорошо (5 из 7)

У каждого дома есть своя история... История этого дома вас просто убьет.

В этом доме нет мест для жилья.

Некоторые дома с рождения - зло.

Добро пожаловать в место, которое Зло зовет своим домом.

Если некоторые дома с рождения - зло, то этот был создан в аду.

Добро пожаловать в тихую обитель зла.

От мастера фильмов ужасов: такого фильма о доме с привидениями вы еще не видели!

Часть I

Особняк "Красная pоза" был построен в начале XIX века в самом центре Сиэтла по заказу нефтяного магната сэра Джона Римбауэра в качестве свадебного подарка своей жене Эллен. И уже с начала строительства вокруг него стали происходить загадочные и таинственные события. За сто лет его существования там без вести исчезло более 23 человек, включая членов семьи Римбауэров. 2001 год. Уже более пяти лет туристам закрыт доступ в особняк, который перестал проявлять паранормальную активность и затаился на время. Женщина-профессор Джойс Риэрдон собирает группу людей, каждый из которых обладает экстрасенсорными способностями. Она задумала рискованный и опасный эксперимент: получив разрешение провести два дня в "Красной розе", Джойс хочет попытаться разбудить дремлющие там сверхъестественные силы и добыть научные доказательства существования потустороннего мира.

Производство - "Марк Карлинер Продакшнс" и "Виктор Телевижн Продакшнс, Инк.".
Заказчик - "Эй-би-си Телевижн".
Права - "Виктор Телевижн Продакшнс, Инк.".

Натурные съемки - замок Торнвуд (Лейквуд, штат Вашингтон, США), Сиэтл, Спэнауэй и Такома (штат Вашингтон, США), Ванкувер (провинция Британская Колумбия, Канада) и Виннипег (провинция Манитоба, Канада).

Постановщик трюков - Крэйг Баксли-младший.

Супервайзер визуальных эффектов - Стюарт Робинсон.
Специальные визуальные эффекты - Эндрю Такер, студия "Си-эф-экс", студия "Диджископ", студия "Кляйзер-Вальчак" и студия "Пиннэкл Студиос".
Специальные эффекты - Боб Риггс.
Пластический грим и аниматронные эффекты - студия "Стив Джонсонс Экс-эф-экс".
Специальные гримэффекты - Грег Фанк, Дейв Дюпюи и Марк Гарбарино.
Грим - Катарина Хирш.

Костюмы - Рон Лимон.
Художник - Крэйг Стирнс.
Декоратор - Мэгги Мартин.
Оператор - Дэвид Коннелл.
Монтаж - Санни Баскин.

Композитор - Гэри Чанг.

Исполнительные продюсеры - Марк Карлинер и Стивен Кинг.
Продюсеры - Роберт Ф. Филлипс и Томас Эйч Бродек.

Сценарист - Стивен Кинг.

Режиссер - Крэйг Ар Баксли.

В главных pолях: Нэнси Трэвис (профессор Джойс Риэрдон), Мэтт Кизлар (Стив Римбауэр), Кимбеpли Джей Бpаун (Энни Уитон), Дэвид Дьюкс (профессор Карл Миллер), Джудит Айви (Кэти Крамер), Мелани Лински (Рейчел "Сестра" Уитон), Мэтт Росс (Эмери Ватерман), Джулиан Сэндс (Ник Хардвэй), Кевин Тай (Виктор Кандинский), Джулия Кэмпбелл (Эллен Римбауэр), Эмили Дешанель (Пэм Эсбери), Лора Кенни (миссис Кэй Ватерман), Цидии Ле Лока (Сукина), Ивонн Шио (Дианна Петри), Джимми Симпсон (Кевин Боллинджер).

В фильме также снимались: Роберт Бланш (мистер Джордж Уитон), Мэри Джо Дагоу (миссис Уитон), Пол Брюстер (Гарри Корбин), Кэрри Клайн (Хедер), Кристен Фишер (5-летняя Энни Уитон), Пэйдж Гордан (Эйприл Римбауэр), Джон Прокаччино (Джон Пи Римбауэр).


Камео

Стивен Кинг - в роли разносчика пиццы.

Постановщик трюков Крэйг Баксли-младший - в роли призрака профессора Миллера (без указания в титрах).


Озвучание

Актриса Лора Мэри Густафсон - озвучила голос девочки (без указания в титрах).


Номинации

Номинация на премию "Сатурн" (США) за отдельное телевизионное представление (уступил телесериалу Лесли Боэма "Похищенная").

Номинация на премию "Эмми" (США) за работу художников в минисериале, телефильме или специальной программе (Крэйг Стирнс, Мэгги Мартин и Рэнди Мур (за II часть) - уступили Роберту Пирсону, Лесли Маккарти-Франкенхаймер и Марку Дейбу за фильм "Джеймс Дин").

Номинация на премию Международной Гильдии хоррора за телефильм (уступил телесериалу "Клиент всегда мертв").

Номинация на премию "Артиос" (США) за подбор актеров в телевизионном мини-сериале (Линн Крессел - уступила Мег Либерман и Камилле Эйч Паттон за фильм "Братья по оружию").

2 номинации на премию Общества визуальных эффектов (США): визуальные эффекты в телевизионном мини-сериале, телефильме или специальной программе (Робин Гриффин, Стюарт Робертсон, Дайон Хатч и Нельсон Сепульведа - уступили Майку Макджи, Тимоти Уэбберу, Алеку Ноксу и Бену Моррису за фильм "Динотопия") и модели и макеты в телевизионной программе, музыкальном видеоклипе или рекламе (Майкл Джойс - уступил Джону Теске, Кодзи Курамуре, Пьеру Дроле и Шону М. Скотту за эпизод "Полная остановка" телесериала "Энтерпрайз").


Интересные факты

Вопреки слухам, книги Стивена Кинга "Красная роза" не существует. Мини-сериал поставлен по оригинальному сценарию, написанному Королем хоррора по мотивам знаменитой реальной истории Сары Винчестер и Винчестерского дома с привидениями.

По мотивам этой же истории написан известный готический роман Ширли Джексон "Призрак Дома на холме" (1959) - отсюда и вполне понятное сходство сюжетов, ошибочно принимаемое многими за плагиат.

Роман Ширли Джексон дважды был экранизирован: Робертом Уайзом в 1963 году и Яном де Бонтом в 1999 году.

Стивен Кинг неоднократно утверждал, что роман Ширли Джексон "Призрак Дома на холме" - одна из его любимых книг, а его первая экранизация - один из его любимых хоррор-фильмов.

Идея проекта "Красная роза" принадлежала легендарному сценаристу, режиссеру и продюсеру Стивену Спилбергу. Он хотел поставить самый страшный кинофильм о доме с привидениями и обратился к Стивену Кингу с просьбой о написании сценария. Однако к тому времени, как у Короля хоррора появились возможность и желание взяться за перо, Спилберг уже занялся другими проектами. Но Стивен Кинг, уже загоревшийся идеей реализовать давнюю задумку - создать свою версию истории дома с привидениями, основанной на истории дома Винчестеров, - решил не сворачивать проект. Однако, справедливо опасаясь, что создание кинофильма может затянуться, и памятуя предыдущие вполне положительные опыты работы с телеканалом "Эй-би-си", Кинг решил, что фильм "Красная роза" выйдет в формате мини-сериала на "Эй-би-си".

Это пятый из семи проектов, снятых по произведениям Стивена Кинга для телеканала "Эй-би-си": "Оно" (1990), "Противостояние Стивена Кинга" (1994), "Лангольеры Стивена Кинга" (1995), "Буря столетия Стивена Кинга" (1999), "Красная роза" Стивена Кинга" (2002), "Дневник Эллен Римбауэр" (2003), "Безнадега Стивена Кинга" (2006).

В оригинальном сценарии действие происходило в Калифорнии. Однако в результате действие было перенесено в Сиэтл, чтобы можно было удачно использовать имевшуюся там подходящую натуру.

"В роли" особняка "Красная роза" выступил известный в США замок Торнвуд, расположенный в городе Лейквуде, штат Вашингтон, по адресу Торн-лейн, 8601. Это подлинный частный замок в английском тюдоровско-готическом стиле, выстроенный в начале прошлого века американским архитектором Кёртлендом Келси Каттером по заказу портового магната Честера Торна, одного из основателей порта Такома. Строительство заняло три года - с 1908 по 1911. Ныне замок Торнвуд - популярный отель и музей, разумеется, пользующийся славой дома с привидениями.

Для того чтобы превратить замок Торнвуд в особняк "Красная роза", стены и парк замка были соответствующим образом декорированы, а на крыше была надстроена та самая башня.

Однако несмотря на колоритный внешний вид, внутренние помещения замка Торнвуд для съемок не подошли: интерьеры особняка "Красная роза" были отсняты в Сиэтле, штат Вашингтон, в доме, расположенном по адресу Сэнд-Пойнт-Магнусон-парк, строение 27 - шоссе Сэнд-Пойнт, 7400.

Актеру Мэтту Россу для роли Эмери Ватермана пришлось существенно набрать вес. Однако этого оказалось недостаточно, и вдобавок к этому для актера были разработаны специальные утолщающие костюмы.

Жуткая рука, которая вылезает из холодильника Эмери Ватермана, принадлежит Эйдану Кеннеди - одному из производственных ассистентов.

Все актеры, снимавшиеся в фильме, брали уроки танцев в известной студии "Голубые небеса" в Сиэтле.

Актер Дэвид Дьюкс (профессор Карл Миллер) внезапно умер от сердечного приступа во время игры в теннис в ночь перед тем днем, когда он должен был вернуться на съемочную площадку.

Чтобы доснять сцены с участием призрака профессора Миллера, место умершего Дэвида Дьюкса пришлось занять постановщику трюков Крэйгу Баксли-младшему, на которого надели маску и наложили пластический грим, предназначавшиеся для Дьюкса.

Фильм посвящен памяти Дэвида Дьюкса.

Параллельно с созданием мини-сериала "Красная роза" Стивена Кинга" (2002) писатель Ридли Пирсон создал замечательную литературную мистификацию - книгу "Дневник Эллен Римбауэр: Моя жизнь в "Красной розе", изданную в 2001 году. Автором книги значится Джойс Риэрдон, доктор философии, - главная героиня "Красной розы" Стивена Кинга". Книга состоит из якобы подлинного дневника Эллен Римбауэр и редакторских комментариев Джойс Риэрдон и рассказывает предысторию событий "Красной розы" Стивена Кинга".

В 2003 году вышел телефильм "Дневник Эллен Римбауэр" - экранизация книги Ридли Пирсона и приквел мини-сериала "Красная роза" Стивена Кинга" (2002), также поставленная Крэйгом Ар Баксли.

В приквеле Эллен Римбауэр вместо Джулии Кэмпбелл сыграла другая актриса - Лиса Бреннер.


Интересные цитаты и реминисценции

Девочка, обладающая способностью к телекинезу, и каменный град, разрушающий дом, - это отсылки к первому опубликованному роману Стивена Кинга "Кэрри" (1974).

Пэм Эсбери обладает даром "знания через прикосновение" - это реминисценция к роману Стивена Кинга "Мертвая зона" (1979), герой которого Джонни Смит обладает таким же даром.

Сюжет мини-сериала перекликается с сюжетом романа Стивена Кинга "Сияние" (1977), где действие также происходит в крупном здании с богатой историей, где когда-то устраивались светские вечеринки и которое одержимо призраками, преследующими героев.

Зеркальный пол в библиотеке "Красной розы" - отсылка к первому профессионально изданному рассказу Стивена Кинга "Зеркальный пол" (1967).

Фраза профессора Карла Миллера "Истина (доказательство) где-то рядом" - это цитата из популярного телесериала "Секретные материалы" (1993-2002, также известен как "Икс-файлы"), сосценаристом одной из серий которого был Стивен Кинг.

Сюжет мини-сериала также перекликается с сюжетом романа Роберта Мараско "Горящие приношения" (1952, также известен как "Жертва всесожжения", "Сожженные жертвы", "Пылающие подношения", etc.), где также фигурирует зловещий дом, поглощающий людей, и женщина, одержимая его пробуждением.

Маленькая девочка, рисующая мелками дом, - это цитата из хоррора Ренни Харлина "Кошмар на улице Вязов-4: Хозяин Сновидений" (1988).

Вопрос "Как Энни?" - это реминисценция к культовому мистическому телесериалу Дэвида Линча и Марка Фроста "Твин-Пикс" (1990-91).

Фраза "Некоторые дома с рождения - зло", которая является одним из рекламных слоганов фильма и которую в самом фильме произносит профессор Джойс Риэрдон, - это цитата из романа Ширли Джексон "Призрак Дома на холме" (1959).

Флэшбэковый эпизод, в котором рабочего обезглавливает упавшее стекло, - это реминисценция к легендарному хоррору Ричарда Доннера "Предзнаменование" (1976, также известен как "Омен"), где одного из главных героев также обезглавливает стеклом.

Фраза Виктора Кандинского "Я могу отличить ястреба от ножовки, когда ветер с северо-запада" - это слегка перефразированная цитата из трагедии Уильяма Шекспира "Гамлет, принц Датский".

Образ Эмери Ватермана - толстый очкарик в возрасте "за 30", опекаемый властной мамочкой, считающей всех других женщин шлюхами, - это отчетливый парафраз образа Нормана Бейтса, главного героя легендарного романа Роберта Блоха "Психоз" (1959).

Фраза Эмери Ватермана "Она безумна, как Червонная Дама: отрубить им головы!" - это отсылка к знаменитой сказке Льюиса Кэрролла "Алиса в Стране Чудес" (1865).

Эмери Ватерман три раза цитирует популярную английскую детскую считалочку "Десять маленьких индейцев", известную у нас как "Десять негритят".

Эпизод, в котором Ника Хардвэя, которого играет Джулиан Сэндс, пугает крупная крыса, - это реминисценция к спагетти-хоррору Дарио Ардженто "Призрак Оперы" (1998), в котором заглавный герой в исполнении Джулиана Сэндса представлен человеком-крысой.


Создатели фильма и Стивен Кинг

Режиссер Крэйг Ар Баксли до того поставил телевизионный мини-сериал "Буря столетия Стивена Кинга" (1999), также снятый по оригинальному сценарию Стивена Кинга, а впоследствии - приквел "Дневник Эллен Римбауэр" (2003) и все серии телесериала "Госпиталь "Королевство" (2004), созданного при непосредственном участии Стивена Кинга.

Цидии Ле Лока (Сукина) впоследствии снялась в роли Сукины и в приквеле - телефильме "Дневник Эллен Римбауэр" (2003).

Лора Мэри Густафсон (голос девочки) в том же году снялась в массовке в 4 серии ("Энигма") I сезона телевизионного сериала "Мертвая зона" (2002-07), снятого по одноименному роману Стивена Кинга.


Приквел

"Дневник Эллен Римбауэр" (США, 2003, ТВ) Режиссер Крэйг Ар Баксли, в главных ролях: Лиса Бреннер (Эллен Гилкрест Римбауэр), Стивен Брэнд (Джон Римбауэр), Кейт Бёртон (Конни Поузи), Цидии Ле Лока (Сукина), Брэд Гринквист (Даг Поузи).

подробная информация о фильме...

ТВ3
ТВ3

Материалы для раздела готовят: Эрик М. Кауфман, Дмитрий Голомолзин.


© Программирование Дмитрий Голомолзин, Dandelo, 2006, 2011
случайная рецензия
Кэрри это КРУТО,нам очень понравилось!!!!!!!!!!!!!
Игорь и Родька
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика