а знаете ли вы, что…
В разделе "Библиография" вашему вниманию представлен полный список произведений Стивена Кинга! Статистика по всем сведениям по выбранному произведению, имеющимся на сайте, доступна на странице детальной информации !
на правах рекламы
цитата
...Что касается Бога, то, по-моему разумению, он умер в 1969 году где-то во вьетнамских джунглях. Джимми Хендрикс как раз исполнял "Лиловый туман" на армейском радиоканале...
Стивен Кинг. "Безнадега"
Суть проекта
Уважаемые Фэны Стивена Кинга!

Сайты "Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга", "Stephen King russian site - Русский сайт Стивена Кинга", "Стивен Кинг. Королевский Клуб" и Виктор Вебер предлагают Вам поучаствовать в закрытом проекте по поиску и устранению недочетов перевода романа Стивена Кинга "Под куполом" (Under the Dome)!

В рамках проекта распространяются рабочие материалы перевода.

Если после прочтения материалов у Вас появились какие-нибудь комментарии к переводу, если Вы заметили ошибку - просьба сообщить об этом здесь!

Поможем сделать перевод "чистым"!

Заранее спасибо!

Условия участия

ВНИМАНИЕ! Материалы перевода рассылаются только активным участникам проекта!

В случае отсутствия комментариев к двум высланным отрывкам, участник будет вычеркиваться из списка рассылки!

Запись желающих принять участие в проекте ведется здесь, заявки, оставленные в комментариях к переводу, приниматься во внимание НЕ будут!

Обсуждение
Всего сообщений: 1 599
Дата Тема Автор Сообщение
2010-05-23 17:39:21 Опечатка по Фрейду Виктор Вебер
Очень может быть, потому что бессознательное. "Оно", к сожалению, полностью забылось где-то к 300-й странице "Купола".
2010-05-23 16:41:22 We All Support The Team Jedi
Из опечаток:

Какое-то время они молчали, прислушиваясь у ровному гудению почти что нового генератора «хонда», установленного за рестораном.

Какое-то время они молчали, прислушиваясь к ровному гудению почти что нового генератора «хонда», установленного за рестораном.
2010-05-23 16:39:46 We All Support The Team Jedi
Опечатка по Фрейду :)

Каждый объемом триста двадцать пять или триста пятьдесят галлонов, точно оно не помнил.

Каждый объемом триста двадцать пять или триста пятьдесят галлонов, точно он не помнил.
2010-05-23 16:02:33 We All Support The Team Jedi
Из опечаток:

Из-за него доносился низкой, протяжный стон посудомоечной машины.

Из-за него доносился низкий, протяжный стон посудомоечной машины.
2010-05-23 15:41:09 We All Support The Team Jedi
Из опечаток:

Разумеется, не на УХНВ; Джеймс Макмертри не относился к тем певцам, творчество которых одобряло Иисусово радио.

Разумеется, не на УХНВ; Джеймс Макмертри не относился к тем певцам, творчество которых одобряло Радио Иисуса.
2010-05-23 15:19:45 We All Support The Team Jedi
Из опечаток:

Барби подозревал другое: возникла угроза национальной безопасности, в период, когда вся страна охвачена паранойяльной боязнью терроризма.

Барби подозревал другое: возникла угроза национальной безопасности, в период, когда вся страна охвачена параноидальной боязнью терроризма.
2010-05-23 14:54:50 We All Support The Team Jedi
Из опечаток:

Между ними на столе стояла тарелка с картофелем-фри.

Между ними на столе стояла тарелка с картофелем фри.
2010-05-23 14:51:23 We All Support The Team Jedi
Их опечаток:

- Мимо меня проехала блондинка на «Ф-150», - воспоминание вызвало о Барби улыбку.

- Мимо меня проехала блондинка на «Ф-150», - воспоминание вызвало у Барби улыбку.
2010-05-23 13:50:37 We All Support The Team Jedi
Из опечаток:

И однако, оставалось только порадоваться его присутствию, потому что, помимо Энджи, Барби нигде не видел и Доди Сандерс.

И, однако, оставалось только порадоваться его присутствию, потому что, помимо Энджи, Барби нигде не видел и Доди Сандерс.
2010-05-23 13:35:51 Prayers Sondra
1

(хотя соглашался, то что он подходит прихожанке Первой Конгрегациональной церкви)
соглашался С КЕМ? тогда лучше "подозревал"... или еще как-то
(although he supposed it did fit a worshipper at the First Congregational).
(хотя для прихожанки Первой Конгрегациональной церкви - пожалуй, в самый раз)
(впрочем, в самый раз для прихожанки Первой Конгрегациональной церкви)

По его ощущениям, оркестр умирающих от бубонной чумы играл польку.
Словно оркестр умирающих от бубонной чумы играл польку.

- Стоп, стоп, стоп! – воскликнул он. – Дальше ехать не стоит. Кажется, что впереди ничего нет, но на самом деле есть. И это что-то скорее всего, взорвет электронику вашего автомобиля, а может, и что-нибудь еще.
“Stop, stop, stop,” he said. “This is as close as you want to go. Looks like there’s nothing there, but take my word for it, there is. It would likely blow the electronics in your little car, if nothing else.”
but take my word for it, - имхо, лучше не "на самом деле", а "уж поверьте мне на слово" или "поверьте мне", т.к. это - подсознательно - отсылка к тому, что Барби очевидец событий, сам натыкался на барьер
"что-то...что-нибудь" - дважды в одном предложении

Потом Джулия подняла руку, чтобы прикрыть глаза.
Julia raised one hand to shield her eyes.
"Потом" - лишнее

Дорогу перегораживали и барьеры, формой напоминающие козлы для пилки бревен. Их ножки подперли мешками с песком.
Sawhorses had been placed on the road for good measure, their feet braced with sandbags.
Надо ли сравнивать с "козлами для пилки бревен"?
sawhorses (лингво):
1) козлы для пилки дров
2) заградительные (переносимые) барьеры (запрещают проезд, проход)
т.е. sawhorses - стандартное название заградительного барьера, что он похож на козлы - а)неважно, б)понятно и так

Я удивлен, увидеть на суше бойцов разведроты корпуса морской пехоты, - он еще приблизился к барьеру. – У нас тут маленькая афганская проблема, так?
“I’m surprised to see you Force Recon boys stateside,” he said, walking a little closer. “That little Afghanistan problem over, is it?”
по смыслу - не "тут" афганская проблема, а афганскую проблему уже решили, -типа заняться больше нечем, раз вернулись на родину
"бойцов разведроты корпуса морской пехоты" - длинновато, и рифма лишняя. Морпехами их уже называли, поэтому "корпус морской пехоты" предлагаю убрать
Не ожидал увидеть вас, бойцов разведроты, в штатах, - он еще приблизился к барьеру. - С той маленькой афганской проблемкой уже разобрались?

Никакой реакции. Еще пара шагов. Твердое покрытие дороги очень уж громко хрустело под подошвами его кроссовок.
- В разведроте очень уж много пидоров, как мне говорили. Знаете, у меня даже от сердца отлегло. Если б действительно пахло жареным, они бы прислали рейнджеров.
"очень уж громко..." - "оглушительно" хрустело под подошвами кроссовок ?

И ближе подходить к барьеру ему не хотелось
And he was as close to the barrier (or the Dome) as he wanted to go.
(or the Dome) - пропущено
И ближе подходить к барьеру (или к "Куполу") ему не хотелось

– Я, в конце концов, издательница местной газеты, и хочу собрать кое-какой материал, - она заговорила еще громче. – Особенно, когда несколько солдат повернулись спиной к городу, который попал в беду.
- Мэм, мне бы хотелось, чтобы вы такого не говорили, - ответил ей командир, здоровенный парень с широкими плечами.
“I’m the editor of the local newspaper, after all, and I want to get some pix.” She raised her voice a little more. “Especially a few of soldiers standing with their backs turned on a town that’s in trouble.”
“Ma’am, I kind of wish you wouldn’t do that,” the CO said. He was a blocky fellow with a broad back.
to get some pix - речь о фотографиях
– Я, в конце концов, издательница местной газеты, и хочу сделать несколько снимков, - она заговорила еще громче. – В особенности, с солдатами, повернувшимися спиной к городу, который попал в беду.
- Мэм, это было бы нежелательно, - сказал командир, здоровенный парень с широкими плечами.

- Морпехи берут приказы, плотно их сворачивают, нагибаются и засовывают в то место, откуда идет не очень-то свежий воздух, -
“Marine,” she said, “you take your orders, roll em tight, bend over, and stick em where the air quality is questionable.”
Вроде бы Джулия советует, как конкретно этому морпеху поступить с приказами.
- Морпех, возьми-ка ты свои приказы, сверни в трубочку, нагнись и засунь в то место, где воздух сомнительной свежести.
2010-05-23 13:21:51 We All Support The Team Jedi
Из опечаток:

Энсон Уилер, которого Рози обычно звала «пацаном», хотя парню шел двадцать пятый год, готовил, и Барби ужаснулся, подумав о том, что сотворит Энси с чем-то более сложным, чем тушеная фасоль с сосисками, блюдом, которое традиционно подавалось в «Эглантерии» по субботним вечерам.

Энсон Уилер, которого Рози обычно звала «пацаном», хотя парню было по крайней мере двадцать пять лет, готовил, и Барби ужаснулся, подумав о том, что сотворит Энси с чем-то более сложным, чем тушеная фасоль с сосисками, блюдом, которое традиционно подавалось в «Эглантерии» по субботним вечерам.
2010-05-23 06:56:35 Коврик для мыши Виктор Вебер
Если я не ошибаюсь, коснувшись пальцем коврика для мыши, ничем управлять не удастся. Про мышь в тексте вообще ни слова. У Кинга с его любовью к подробностям, мы бы обязательно прочитали, что рядом с ноутбуком лежал определенный (с подробным описанием) коврик для мыши, на котором стояла определенная мышь. И ноутбук, опять же. У меня дочь пользуется мышью на ноутбуке. Ей ногти мешают. Но это редкий случай. Все как-то обходятся сенсорной панелью. Я думаю, тут все правильно.
2010-05-23 03:28:18 ... Dandelo
Стр. 25
Второй, в формате «PDF doc» - «ПИСЬМО ОТ ГПШМ».
The other was a PDF doc titled LETTER FROM SMAG.

Забавная тавтология, потому как PDF – это Portable Document Format. Тем не менее, doc в данном контексте должно быть сокращением от document.
2010-05-23 03:19:36 ... Dandelo
Стр. 24
И рабочий стол держал в большем порядке, чем она; ее всегда покрывали загруженные файлы и электронные закладки.
And he kept his electronic desktop far neater than she did; hers was always cluttered with downloads and electronic sticky-notes.

Или это http://www.oszone.net/10360/sticky_notes, но вики утверждает, что релиз Windows 7 был 13 июля 2009. В Vista, вроде бы, такого еще не было. Или, как вариант, Кинг за свободные операционные системы. :)
Или просто гм, заметки (например, в текстовых файлах). Уж точно не закладки.


Он коснулась пальцем сенсорной панели, замерла
She put her fingertip on the mousepad, then paused.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Mousepad
Так что это коврик для мыши.
А сенсорная панель – это тачпад. И с ним еще нужно уметь управляться. Видимо, Гови не умел. :D
Ну, и про он/она уже упоминали.
2010-05-22 22:47:50 Сноски Tular
Плюсуюсь к тем, кто любит сноски. Но иногда действительно бывает перебор.
2010-05-22 22:47:01 we all support the team Tular
Безбожно отстал, простите. Накопившиесе комментарии прочитал по диагонали. Третьи и четвертую рассылку добью сегодня или завтра. Не вычеркивайте меня из проекта, пожаааалуйста :)

стр1
Главную улицу нашел пустующей, но не тихой
Main Street was almost deserted, but alive
"нашел"не очень звучит. "Главная улица была практически пустынная, но не тихая"

стр5
"поцеловал в маковку"
макушку

стр7
с их сотнями «моторол», «ай-фонов» и «блэкберри»
hundreds by this time, toting Nokias, Motorolas, iPhones, and BlackBerries
думаю, марки телефоноф все-таки с большой буквы пишем. И "Нокию" пропустили.

"страна охвачена паранойяльной боязнью терроризма"
страна охвачена паранойей на почве терроризма

стр9
"Давай не сегодня поставим точку"
на

«хонда»
«Хонда». Речь ведь не об автомобиле идет

стр10
«И прекрасно, - подумал Барби. – Потому что кормить будет некого, если город и через месяц останется отрезанным от внешнего мира».
Which is fine enough, he thought. Because if this town isn't open again after a month, there won't be anything here to cook, anyway.
Не "некого кормить", а "нечего готовить".

стр18
Младший смутно помнил, как какой-то старик спрашивал его, что происходит, вскоре после того, как нечто необычайное случилось с Энджи.
Junior had a vague memory of some geezer asdng him what was going on not long after Angie had her own accident
вскоре после того, как у Энджи случилась персональная авария/происшествие ??

стр20
"Я подумала, что вижу свет."
Мне показалось, я видела свет.

стр21
"Энджи? Это ты."
вопрос

стр24
"опухшее от сна"
ото сна

стр25
"предвыборной компании"
кампании
2010-05-22 20:10:25 Сноски Виктор Вебер
Уважаемый Роланд! Я Вас именно так и понял. Сноски нужны, но лишнюю воду из них лучше отжимать. Две, на которые Вы указали, были раздуты. Если и в дальнейшем что-то будет вызывать сомнение, обязательно указывайте.
2010-05-22 19:05:44 Clustermug Jedi
Из опечаток:

- Тогда Возвращайся. Медленно.

- Тогда возвращайся. Медленно.
2010-05-22 19:04:34 Clustermug Jedi
Из опечаток:

Его нос раздулся до такой степени, что напоминал большой пальц великана.

Его нос раздулся до такой степени, что напоминал большой палец великана.
2010-05-22 18:58:53 Сноски Jedi
Думаю, главное в этом деле не достигнуть масштабов "Улисса". :)
2010-05-22 13:37:32 Сноски Эрик
Я тоже очень люблю сноски! Не вижу никакого преступления в их обилии. Всё равно "Алису в Стране Чудес" с комментариями Мартина Гарднера не переплюнем! &) В "рекламе" сайтов ничего страшного не вижу - полагаю, среди нас нет ханжей? Шапочки из фольги тоже отнюдь не так общеизвестны, чтобы убирать сноску. Пускай остаются - ничего плохого в них нет!
2010-05-22 11:29:45 сноски Roland88
Уважаемый Виктор, я сноски очень люблю читать.
Для меня чем больше сносок, тем лучше.
Просто зная объем книги, предполагаю огромное число сносок (и их объем). Поэтому помечаю, от каких можно отказаться.
Если будущее количество сносок не вызывает опасений, то и про "шапочки из фольги" тоже можно оставить.
Но некоторые подробности излишни, имхо (думаю, всем ясно о чем речь) ;D
2010-05-22 06:58:15 Авторские ошибки Виктор Вебер
Только что перевел, что у Ромео Берпи прическа, как солиста группы Бони М. А тут у него, оказывается, кок Пресли. Вообще книга очень из "грязная" по части редактуры.
2010-05-22 06:52:30 Сноски Виктор Вебер
Уважаемый Роланд!
Сноски - мои впечатления. Я, скажем, набрал в Гугле трусики от Кинга, и получил те самые ссылки. Пожалуй, да, на рекламу похоже. Тем более, что любой, кто проделает то же, что и я, увидит на экране назнания и этих сайтов.
А с шапочками... мне они не встречаются, читал о них когда-то в фантастике, но, если они общеизвестны, тогда безболезненно можно убрать.
2010-05-22 01:33:48 СУМАСШЕСТВИЕ, БЕЗУМИЕ И ОЦЕПЕНЕНИЕ СЕРДЦА Roland88
Сайт «Блондинки в белых трусиках/blondesinwhitepanties.com» существует в виде заставки. Возможно, создан специально для книги. Но сайтов с белыми трусиками в Интернете хватает. См., к примеру, virginwhitepanties.com или cutewhitepanties.com.

Виктор, не лишняя ли подобная реклама.
Я про: См., к примеру, virginwhitepanties.com или cutewhitepanties.com

по-моему, интересной информации достаточно: ;D
Сайт «Блондинки в белых трусиках/blondesinwhitepanties.com» существует в виде заставки. Возможно, создан специально для книги.


Шапочки из фольги - некоторые люди верят в способность шапочек из фольги и других подобных устройств останавливать голоса в их головах или не давать правительственным организациям, спецслужбам, инопланетянам, космическим лучам или нечисти управлять их сознанием. Эти люди полагают, что фольга отражает сигналы управления, передаваемые через внечувственное восприятие или через микроволновый слуховой эффект. Веру в эффективность шапочек из фольги обычно связывают с психическими заболеваниями, такими как параноидальная шизофрения (ее признаки - галлюцинации и/или бредовые идеи).

эту хоть и познавательную, но уж очень длинную сноску я бы опустил. Неужели кто-то не знает про "шапочки из фольги"...

Первая – Купол результат безжалостного эксперимента, в котором жителям Честерс-Милла уготована роль подопытных кроликов. // пропущено тире после Купол

Младший в сравнении с прошлым летом похудел на несколько футов фунтов и не тянул на линейного нападающего школьной команды, но все равно весил никак не меньше ста девяносто футов фунтов, и остальные, даже девушка, выглядели настоящими силачами.

Но не в это утром утро.

Фредди Дентон рассеялся рассмеялся. Как и пара зрителей. Даже Джонни Карвер улыбнулся, хотя, судя по его виду, не так уж ему этого и хотелось.

Движение по тротуару прекратилось полностью, словно кто-то объявил о начала начале игры «Замри».

- Хрен Хрена с два.

Даже при ярком свете этого прекрасного октябрьского утра Лестера по-прежнему не отпускала мысль, что город наказывается за его грех, а потому проповедь звучала на диво красноречивой красноречиво и убедительно.

«Все, что не убивает, придает мне сил»

в действительности, всё же это звучит и должно звучать не иначе как «Все, что не убивает, делает меня сильнее».
Именно в таком варианте пословица и знаменита.


Если бы в городе нашелся хоть один человек, который придерживался ницшеанского принципа: «Все, что не убивает, придает мне сил», - то речь могла идти только о Ромео Берпи, энергичным энергичном и жуликоватым жуликоватом, который ходил с коком Элвиса и в остроконечных туфлях с острыми мысами.

- будет Будет больно? – спросила Джанель, не ожидая ничего хорошего.

Он мог даже взглянуть на ситуацию с много иного угла: «Меня уже наказали за непослушание, а это непослушание равносильно прежнему, возведенному в девятую степень».

Рори уже почти добрался до места, и один из солдат В полевой форме тоже кричал, чтобы он остановился.
случайная рецензия
За излишнее любопытство приходится расплачиваться
Катя
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика