а знаете ли вы, что…
ФотографииВ разделе "Фотографии" вашему вниманию представлена галерея из 160 фотографий Стивена Кинга, членов его семьи, а также мест, упоминаемых в его произведениях.
на правах рекламы
цитата
Когда предателей называют героями (или героев предателями...), значит настали черные дни.
Обсуждение проекта "Работа над переводом романа Стивена Кинга Joyland на форуме
Суть проекта
Уважаемые Фэны Стивена Кинга!

Сайты "Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга", "Stephen King russian site - Русский сайт Стивена Кинга", "Стивен Кинг. Королевский Клуб" и Виктор Вебер предлагают Вам поучаствовать в закрытом проекте по поиску и устранению недочетов перевода романа Стивена Кинга Joyland!

В рамках проекта распространяются рабочие материалы перевода.

Если после прочтения материалов у Вас появились какие-нибудь комментарии к переводу, если Вы заметили ошибку - просьба сообщить об этом здесь!

Поможем сделать перевод "чистым"!

Заранее спасибо!

Условия участия

ВНИМАНИЕ! Материалы перевода рассылаются только активным участникам проекта!

В случае отсутствия комментариев к двум высланным отрывкам, участник будет вычеркиваться из списка рассылки!

Запись желающих принять участие в проекте ведется здесь, заявки, оставленные в комментариях к переводу, приниматься во внимание НЕ будут!

Лучшие комментаторы
Проект завершен!

Благодарим всех участников за помощь в работе над переводом!

Наиболее активные комментаторы - Ватсон, Александр Викторов, Виталий, Валерий Ледовской, Петр, Руфдансер и Хель получают от Виктора Вебера по книге с автографом переводчика!

Обсуждение
Всего сообщений: 907
Дата Тема Автор Сообщение
2013-09-23 20:12:28 (без темы) Александр Викторов

Цитата (Александр Викторов, 2013-09-23 19:44:33)

Только вот Кингу не срастуха - 13 мая 1973 года был не Пиппин, а Сирано )) :P

Изменить не могу.
Не Кингу конечно не срастуха, а Джонси - Венди ему лапшу навешала, мол на Пиппена идем (а Д. явно слышал краем уха что мол это крутой спектакль), а сама ни на какой Бродвей не собиралась.

Кинг гениален даже в такой мелочи! ::)
2013-09-23 19:44:33 Развязка Александр Викторов
Есть! Нашел кода закрылся сезон на Бродвее в 1973!

http://www.playbillvault.com/Seasons/ выбираете сезон 1972-1973, затем кликаете show all.

19 мая был последний спектакль. Так что июнь как открытие парка отпадает.

Только вот Кингу не срастуха - 13 мая 1973 года был не Пиппин, а Сирано )) :P

Цитата (Виктор Вебер, 2013-09-23 18:58:59)

Так что лично у меня сомнений в том, что все события начались 15 июня, нет никаких.

Виктор,теперь я вас убедил?
2013-09-23 19:19:30 15 мая\июня Александр Викторов
Если пойти от обратного. Открываем календарик 1973 года.

15 июня открытие парка (как у нас в переводе). Вечер дня 14 июня 1973 - пьянка с мисс Шоплоу. (как у нас в переводе) Уехал в воскресенье (как у нас в переводе) 10ого. А в среду этой недели 6 июня он встречался с Венди. А у нас в переводе этот абзац начинается "Весной 1973 года – последнего года моего детства". То есть 6 июня это никак не ВЕСНА 1973 (как у нас в переводе). Да и где он пропадал с 10 по 14? Ехал чтоль так долго?

Вот это железный аргумент.


А если проверить май?

Среда 9 май 1973 (Весной 1973 года) - встреча с Венди
Воскресенье 13 май 1973 - он уезжает
Вечер дня 14 май 1973 - пьянка с мисс Шоплоу
15 май - открытие парка.

Все ровно.

Еще один плюс за май.
2013-09-23 18:58:59 15мая/15 июня Виктор Вебер
Уважаемый Виталий!
Девочку в красной шапочке наш герой встретил не 4 июля, а чуть ли не в августе.
Так что лично у меня сомнений в том, что все события начались 15 июня, нет никаких.
Но, опять же, ничего не мешает оставить все как есть. В конце концов, автор написал, с него и спрос.
Мне хотелось, как лучше, но...
2013-09-23 18:12:11 (без темы) Александр Викторов

Цитата (Виталий, 2013-09-23 17:50:09)


Вычтем месяц или чуть больше от 4-го июля. А это значит, что время если и теряется, то не с 15-го мая по 15-е июня.

В любом случае, даже если Кинг и ошибся, то заменой мая на июнь ничего не добиться, т.к. это еще сильнее запутает... Лучше оставить как есть.

Вот собственно Виталий и раздробил аргумент о выпадении месяца из повестования. Он не выпал, а скорее всего опущен за ненадобностью.

Т.е. аргументов за замену не осталось.
2013-09-23 18:09:51 (без темы) Александр Викторов

Цитата (Виктор Вебер, 2013-09-23 16:30:54)

Уважаемый Александр!
Судя по тексту, разрыв с Венди наступает во второй половине июня. Причем события занимают две недели. Получается, что месяц, с 15 мая до 15 июня, выпал из повествования. Такого не бывает. Да и с учебным годом проблемы. 15 мая все учатся.

По поводу дат. Значится что мы имеем.


А) Разрыв с Венди - As June wore on = и он начинает ВСПОМИНАТЬ все эти письма. Потом звонит два раза. Через три дня получает от Венди письмо. Вечером бухает. Потом наступают «следующие несколько недель». Потом фраза «в первый понедельник июля». Т.е получается – от июня прошло недели полторы, он вспомнил письма Венди, прошло еще три дня (в общей сложности две недели июня), проходит еще несколько недель и наступает июль. Т.е пока все верно – «Получается, что месяц, с 15 мая до 15 июня, выпал из повествования».

Б) В конце февраля он нашел газету с объявлением. Через неделю – получается, в начале марта – ему прислали ответ. Мол прибудь на собеседование, а это он собирался сделать на весенних каникулах. А это где-то конец марта.

СНОСКА - Весенние каникулы - spring break - в Северной Америке понятие растяжимое. Они не закреплены ни за какой определённой датой. Конкретные даты на конкретный год определяются образовательным округом, коледжем, университетом индивидуально. Поэтому даже в пределах ЛА средние школы и другие учреждения образовательные будут на каникулах в разное время, уже не говорю о разных штатах. Часто весенние каникулы ориентируются на Пасху ( неправославную!). Проверьте дату 2013 года.
Часто родители забирают детей на неделю раньше.
Ориентируйтесь, что начиная примерно с середины марта до первой недели апреля будет дурдом. Но с другой стороны - все парки в это время работают по удлинённому графику и проводятся дополнительные шоу, парады и т.д.


Потом говорится что Страна радости открывается 15 июня (мая). Затем «Я назвал мистеру Дину дату моего последнего экзамена и пообещал приехать двумя днями позже, готовый для получения новой должности и инструктажа».

Т.е получается в начале апреля он уезжает из Джойленда обратно учиться. Т.е. хотите сказать парк будет готовиться с апреля по июнь? Это два с половиной месяца! Это первый на мой взгляд прокол в теории 15 июня.

В) Где-то в КОНЦЕ апреля они с Венди встречаются в подвале проф. Нако. (в это время они уже сдают экзамены!) И в эти выходные Венди едет на Бродвей. А ВОТ ТУТ ВАЖНО – нужно найти когда точно ЗАКАНЧИВАЕТСЯ сезон на Бродвее. Лично я нашел дату 12 мая 2009 года. В эту субботу у него «На следующий день – мой последний день дома». Потом плюс минус пару дней доехать, пара событий перед открытием парка – и вот оно, 15 мая.

Т.е. получается за май или за июнь у нас решит дата закрытия сезона на Бродвее, где Венди будет смотреть Пиппина "в эту субботу", после которой он уедет в Джойденд.

Подводя итог – Виктор пока вы основываетесь на двух пунктах – «не бывает такого, чтобы месяц выпал из повествования» и «15 мая все учатся».

Первое я думаю не слишком существенно – видимо месяц все же выпал из повестования. По поводу второго – «Отметки в американских вузах выставляются по семестрам или реже по триместрам. Они зависят главным образом от экзаменов, которые сдаются, как правило, в середине семестра или триместра (англ. midterms) и в экзаменационную сессию в конце учебного года» - Practice varies widely in the United States; "finals" or the "finals period" at the university level constitutes two or three weeks after the end of the academic term, but sometimes exams are administered in the last week of instruction. Some institutions designate a "study week" or "reading period" between the end of instruction and the beginning of finals, during which no examinations may be administered. Students at many institutions know the week before finals as "dead week."most final exam incorporate the reading material that has been assigned throughout the term. . Эта самая дед вик наступает где-то около 1 мая, как я погуглил. Отсюда я думаю видно, что они вполне могли отэкзаменоваться и до 15 мая легко.

Т.е. раз нет аргументов ЗА ЗАМЕНУ мая на июнь, то и менять не надо.
2013-09-23 17:50:09 (без темы) Виталий

Цитата (Виктор Вебер, 2013-09-23 16:30:54)

Уважаемый Александр!
Судя по тексту, разрыв с Венди наступает во второй половине июня. Причем события занимают две недели. Получается, что месяц, с 15 мая до 15 июня, выпал из повествования. Такого не бывает. Да и с учебным годом проблемы. 15 мая все учатся.

Значит так, Joyland открывался 15-го мая:
but there were no customers, because the park didn't open until May fifteenth.
Это не опечатка, т.к. далее идет информация про Фортуну:
Except that's not quite right, because she was only Fortuna between May fifteenth and Labor Day. During those sixteen weeks...

"По моему разумению, через две с небольшим недели после открытия сезона в "Стране радости" наступило 4 июля. Если у кого-то сложилось иное мнение, обязательно поделитесь. С аргументами."

Так. Письмо от Венди он получил в середине июня уже после нескольконедельных попыток с ней связаться, все верно. А потом, я так понимаю, были две недели страданий, когда он похудел и его раздолбали - это было первое июля.

Последний экзамен он сдал весной. Погуглив, я нашел информацию, что студенты зачастую в середине мая и заканчивают учебу. Так что тут проблем нет. Школьники учатся, студенты - не факт.

После моего первого появления – экспромтом - в образе Хоуи, я носил мех часто. Потому что у меня хорошо получалось. И мистер Истербрук знал, что у меня хорошо получается. Я носил его через месяц или чуть позже, когда встретил маленькую девочку в красной шапочке на авеню Радости.

Вычтем месяц или чуть больше от 4-го июля. А это значит, что время если и теряется, то не с 15-го мая по 15-е июня.

В любом случае, даже если Кинг и ошибся, то заменой мая на июнь ничего не добиться, т.к. это еще сильнее запутает... Лучше оставить как есть.
Отредактировано: Виталий, 2013-09-23 17:58:36
2013-09-23 17:18:33 Рассылка 4, часть 2 Александр Викторов
«голос поплыл, но вновь стал твердым. – Да, твое присутствие не помешало бы» \\ а) дрогнул, но затем окреп б) Yes, that would have been good. = это было бы хорошо

«И если мне тогда казалось, что для меня наступил конец света: сначала вызвавший суицидальные намерения (глупые и без должной решимости) а потом сейсмический сдвиг в моем ранее незыблемом курсе жизни, вы должны понимать, что не было у меня шкалы, по которой я мог оценить масштаб случившегося. Обычное дело для молодых» \\ И если мне тогда казалось, что для меня наступил конец света, - сначала вызвавший суицидальные намерения (глупые и без должной решимости), а потом сейсмический сдвиг в моем ранее незыблемом курсе жизни - вы должны понимать, что не было у меня шкалы, по которой я мог оценить масштаб случившегося. That's called being young. Это и называется молодостью.

«роза Уильяма Блейка» \\ а где сноска на http://en.wikipedia.org/wiki/The_Sick_Rose ?

«старообразном платье» \\ старушечьем

«пока Рене ведет автобус!»» \\ точка в конце предложения

««Привет! Мы – продавщицы» \\ Whee! = Уииии!!

«танцульки» \\ hen-parties = девишники

«Из-за парня» \\ Over that guy – из-за ТОГО парня.

«Рене здесь?» \\ Рене там?

«маленькая беда» \\ small shit Ваш КО.

«Девушка порвала со мной» \\ Меня бросила девушка.

«Слушайте, слушайте!» \\ Вот-вот! Где-где? Да там-там!

«пенную банку» \\ тогда уже банку пенного, хотя можно и просто «банку» оставить

«в три четыре и пять часов дня» \\ через запятую

«Где играл пса» \\ Where he played a dog = предлагаю, «в роли собаки». Так двусмысленнее ;)

«Оба эти «крошки»» \\ обе

««Конец».» \\ скобка не закрылась

Не пластинки, а записи.

«бедламе «Дома Хоуи»,» \\ скобка не закрылась

В прошлых рассылках я писал, что песня зовется «Автомобили шипят под моим оконом», ну и «райдерс он зе сторм» это конечно ЖЕ «Оседлавшие бурю»!

«simp-hoister» \\ предлагаю, хренолифт.
2013-09-23 16:30:54 15 мая\15 июня Виктор Вебер
Уважаемый Александр!
Судя по тексту, разрыв с Венди наступает во второй половине июня. Причем события занимают две недели. Получается, что месяц, с 15 мая до 15 июня, выпал из повествования. Такого не бывает. Да и с учебным годом проблемы. 15 мая все учатся.
2013-09-23 16:00:34 Рассылка 4, стр. 20 Петр
Перевод: Схватил ее в огромное, мохнатое объятье
Наверное, в "широкое".
2013-09-23 15:48:06 Рассылка 4, стр. 19 Петр
Перевод: мостовую авеню Радости, извиваясь и дергаясь?
Думаю для writhing лучше "корчась"
2013-09-23 15:44:30 (без темы) Александр Викторов

Цитата (Виктор Вебер, 2013-09-22 07:47:04)

Уважаемые участники!
В этой расслылке - объяснение замены дат. Пожалуйста. приглядитесь к этому поменту внимательно. По моему разумению, через две с небольшим недели после открытия сезона в "Стране радости" наступило 4 июля. Если у кого-то сложилось иное мнение, обязательно поделитесь. С аргументами.
В целом мне не показалось этого.
Сначала наступило лето - а это июнь. Потом наступил первый понедельник июля. Как раз 16 недель.

К тому же, кто открывает парк в середине июня?! Ведь уже лето давным давно на дворе! Май - самое оно то!
2013-09-23 15:43:09 Рассылка 4, стр. 17 Петр
Перевод: пришел ко мне, что сообщить
Опечатка: чтобы
2013-09-23 15:37:51 Рассылка 4, стр. 16 Петр
Перевод: Да, это будут тяжелый день
Опечатка: будет
2013-09-23 15:36:28 Рассылка 4, стр. 16 Петр
Перевод: которому только-только получивший отлуп
Опечатка: "дали отлуп" или "которому" лишнее
2013-09-23 15:33:54 Рассылка 4, стр. 15 Петр
Перевод: - Отложи эти ужасные пластинки,
"Записи", таки.
2013-09-23 15:32:39 Рассылка 4, стр. 15 Петр
Перевод: Но ты должен поворачиваться спиной к другим мыслям, которые иногда приходят к тебе.
Книга: But you must turn your back on the other thoughts that sometimes come to you.”
Предлагаю: Но ты должен пустить побоку другие мысли ...
2013-09-23 15:28:00 Рассылка 4, стр. 14 Петр
Перевод: Быстро набери вес, чтобы не выглядеть Человеческим скелетом в десять-в-одном.
Книга: Get your weight up so you don’t look like the Human Skeleton in a ten-in-one.
Думаю Харди имел в виду представление "ten-in-one" (http://en.wikipedia.org/wiki/Sideshow), т.е. Быстро набери вес, чтобы не выглядеть Живым скелетом в дешевом ярмарочном балагане.
2013-09-23 15:16:01 Рассылка 4, стр. 12 Петр
Перевод: только несколько газонтов
А если "газонщиков" или "газонистов"?
2013-09-23 15:09:09 Рассылка 4, стр. 11 Петр
Перевод: прижимая к ушам старые, обмотанные изолентой наушники и слушал пластинки «Дорз»
Не мог Дев слушать пластинки, он слушал "записи" (records).
2013-09-23 15:08:59 Сравнение переводов Александр Викторов
long-distance honor sheet

а) в переводе Виктора - "перечень цен за междугородние разговоры"

б) "табличка совести, куда звонивший по межгороду должен был записывать свое имя и продолжительность разговора"

Лично я, честно говоря, пока не нагуглил, что такое имелось в виду в оригинале...

2013-09-23 15:03:51 Рассылка 4, стр. 6 Петр
Посмотрел в строительной литературе, "шар-баба" правильно называется "шар-молот".
2013-09-23 14:55:09 Рассылка 4, стр. 7 Петр
Перевод: старообразном платье
Может все-таки "в старушечьем"?
2013-09-23 14:46:31 Рассылка 4, стр. 5 Петр
Перевод: как Папаня Аллен говорил о сжечь все.
Книга: I once heard Pops Allen talk about burning the lot.
Думаю, имелось в виду совсем другое. Папаша Аллен говорил: "сбить кон" или "смешать кон", или, чтобы было понятнее - "смахнуть фигуры с доски".
И, далее: Бог сжег все Тома Кеннеди, и в процессе сжег все для нее.
Думаю, лучше: Бог смахнул с доски фигуры Тома Кеннеди, и, Бог сжег все Тома Кеннеди, и, заодно, ее фигуры также.
Отредактировано: Петр, 2013-09-23 14:50:34
2013-09-23 14:38:26 Рассылка 4, стр. 4 Петр
Перевод: прежде чем выход на пенсия
Опечатка: на пенсию
случайная рецензия
Книга хорошая, но не стоит забывать, что разчитана она на "западных" начинающих писателей.
Мэл
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика