а знаете ли вы, что…
МонстрыВ разделе "Монстры" вашему вниманию представлен полный перечень Монстров и существ, упоминаемых Кингом в своих произведениях.
на правах рекламы
цитата
Это была всего лишь проба сил. Шакалы долго кружат около своей добычи, и прежде, чем схватить её, они должны убедиться в беззащитности жертвы.
Суть проекта
Уважаемые Фэны Стивена Кинга!

Сайты "Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга", "Stephen King russian site - Русский сайт Стивена Кинга", "Стивен Кинг. Королевский Клуб" и Виктор Вебер предлагают Вам поучаствовать в закрытом проекте по поиску и устранению недочетов нового перевода романа Стивена Кинга "Оно" (It)!

В рамках проекта распространяются рабочие материалы перевода.

Если после прочтения материалов у Вас появились какие-нибудь комментарии к переводу, если Вы заметили ошибку - просьба сообщить об этом здесь!

Поможем сделать перевод "чистым"!

Заранее спасибо!

Условия участия

ВНИМАНИЕ! Материалы перевода рассылаются только активным участникам проекта!

В случае отсутствия комментариев к двум высланным отрывкам, участник будет вычеркиваться из списка рассылки!

Запись желающих принять участие в проекте ведется здесь, заявки, оставленные в комментариях к переводу, приниматься во внимание НЕ будут!

Обсуждение
Всего сообщений: 3 432
Дата Тема Автор Сообщение
2010-03-17 12:23:56 In the Watches of the Night Jedi
В жерле бетонного цилиндра вновь появился Генри и бросил вниз камень размером в футбольный мяч.

В жерле бетонного цилиндра вновь появился Генри и бросил вниз камень размером с футбольный мяч.
2010-03-17 10:05:38 ... Викторов Александр
Проконсультировался со знакомым врачом - существуют и куртки и халаты. Куртка это более "гламурный" вариант халата. Халат по колено и его можно носить без спец штанов, а если куртка - то обязательно должны быть мед.штаны. Даю ссылку на куртку (или как это еще называют блузон) - http://artlinenv.ru/market/medicinskaya_odezhda_muzhskaya/bluzony/bluzon_6-134/
Там же можно посмотреть как выглядит халат.

Так что надо узнавать в чем был медбрат :) Но надо учитывать два фактора: 1. Классового деления нет, т.е. медбрат может надеть блузон, а врач - халат, и наоборот. 2. В 80-х годах в Россииточно не было ничего кроме белых халатов. Как в Америке было с этим - не знаю.
2010-03-17 10:04:21 Халаты Виктор Вебер
Халаты - это халаты. А куртки - это куртки, их с брюками носят, потому что длиной они чуть ниже причинного места. Халатов в Яндексе может быть больше, а в больницах куртки - писк моды. И одноцветные, и комбинированные.
2010-03-17 09:45:52 ,,, Викторов Александр
Яндекс
"медицинские куртки" - 1627
"медицинские халаты" - 99000
2010-03-17 07:10:38 Врачи в куртках Виктор Вебер
Ходят медработники в куртках. Вот типичная реклама в Интернете: "У нас можно заказать отдельно медицинские мужские и женские куртки и брюки, фартуки..." А сколько там всяких курток нарисовано.
2010-03-17 02:16:44 21-22 Tular
стр41
"возникла медбрат"
возник

стр43
кровь полилась между пальцев на белую куртку.
blood ran down his wrists and splashed on his white tunic.
1) по запястьям 2) ну не верю я, что врачи ходят в куртках

стр44
"Каверна, по которой они шли – он уже не мог называть ее тоннелем – увеличивалась и увеличивалась в размерах."
"ее уже нельзя было назвать тоннелем" - в оригинале нет никакого "he", тем более, что это "он" непонятно к кому относится.

стр45
"Билл, нам достанет силы?"
хватит

стр46
Зазубренные жвала открывались и закрывались, роняя клочья пены.
Its jagged mandibles opened and closed, opened and closed, dripping ribbons of foam.
открывались и закрывались, открывались и закрывались

Бен видел, что она тоже живая; как и слюна. Яд уползал в щели между плитами.
Ben saw that this was also alive; like the saliva, the poison writhed away into the cracks of the floor.
Бен видел, что она тоже живая; как и слюна, яд уползал в щели между плитами.

живот
belly
у пауков это называется брюшко. Учитывая размеры нашего паучка, можно употребить брюхо.

стр47
"Господи Иисуси"
Иисусе

"чего бы ни случилось"
имхо, "что бы ни случилось"

стр48
заляпанной грязью и дерьмом футболке
mud-and-sewage-splattered tee-shirt
опять же, неоправданная грубость.

"крикнула она пауку"
Пауку

стр50
"мчась по черному тоннелю, со стен которого капала вода, выложенного разрушающимися, крошащимися плитами"
тоннелю выложеннОМУ

"некоторые подсвеченные зеленовато-желтым огнем, другие – шарами, наполненными призрачным, белым светом, третьи чернильно-черные"
после "третьи" тоже тире надо
2010-03-16 21:57:13 Глава 21 Seeker
21.10

1 )О наводнении речь, конечно, не шла. Вода находилась на четыре фута ниже отметки 1977 года, да и наводнения в этом году еще не было.

( There would be no flood, of course; all agreed on that. The water was still four feet below the high-water mark of 1977, and there had been no flood that year. )

Довольно часто у нас путаница с this/that. О наводнении речь, конечно, не шла. Вода находилась на четыре фута ниже отметки 1977 года, А В ТОМ году наводнения не было.(и если даже тогда его не было, то теперь уж точно не будет). Иначе логика хромает...


2 )Мало-помалу, события прошлого вечера вернулись. Он сел, чтобы записать все в блокнот, и тут появился Генри Бауэрс. Привет из прошлого, веселенькая шутка. Они дрались, и Генри…

Что-то не нравится мне в этой фразе...

Мало-помалу, события прошлого вечера вернулись: он сел, чтобы сделать запись в блокноте, и тут появился Генри Бауэрс. Привет из прошлого, веселенькая шутка. Они дрались, и Генри…
2010-03-16 21:52:03 Этой весной Виктор Вебер
Да, фестиваль "Дни Канала" проходил с 15 по 21 июля 1984 года. Но "этой весной" - не мой ляп. Поправим.
2010-03-16 21:22:46 Глава 21 Seeker
21.9

1 )Здесь внизу все по-прежнему тихо, МЫ все летаем здесь внизу, мы будем летать, Билл. Мы будем летать…

2 ) - Это Оно! – истерически заорал Ричи. – Ты врезал Оно, Билл! Добивай Оно! Добивай! Добивай!
( ' That's it! ' Richie screamed deliriously. ' You got It, Bill! Get It! Get It! Get It! ' )

Стоп-стоп: Да! - истерически заорал Ричи. – Ты врезал Оно, Билл!

3 )Через сумрак столб белеет, призрак в полночь столбенеет! – прогремел Билл.
( 'He thrusts his fists against the posts and still insists he sees the ghosts!' )

Порядок слов.
2010-03-16 20:58:30 Глава 21 Seeker
21.9

От него шел подвальный запах, мерзкий запах, запах самого страшного монстра, затаившегося в углу и желтоглазого, дожидающегося удобного момента, чтобы вспороть живот какого-нибудь маленького мальчика. George's teeth gnashed together. The sound was like billiard balls clicking off one another. Yellow pus began to leak from his eyes and dribble down his face . . . and the match went out.
Билл почувствовал, что его друзья исчезли, разумеется, они исчезли, оставили его одного.

Серьезный пропуск. :)
2010-03-16 20:42:13 Глава 21 Seeker
21.7

1 )Но, даже если о-она приехала в Де-е-ерри, я не по-онимаю, ка-ак она по-оПАла сю-юда.

2 )Оно, - ответил Бен. – Мы знаем, Оно не всегда выглядит страшилищем. Оно могла прийти к ней и сказать, что ты в опасности.

моглО. Надеюсь, это всего лишь опечатка...

21.8

3 )Он почувствовал испуг, глубоко внутри; почувствовал угрозу, словно проникший в организм яд неумолимо прОкладывал дорогу к сердцу.

4 )Дейв Гарденер, который вытащил изуродованное тело Джорджа Денбро из водостока и чей сын нашел первую жертву нового цикла этой весной, открыл глаза ровно в пять

Не помню уже, первой он был жертвой или нет, но Адриана Меллона завалили ЛЕТОМ 1984-го, и сын Дейва, Гарольд Гарденер, вытаскивал тело из канала. Так что там как минимум ПРОШЛОЙ весной.
2010-03-16 20:12:15 После вселенная Виктор Вебер
Раньше проскакивало слово Извне. Откуда появилось Оно. И Извне как раз очень хорошо согласуется именно с послевселенной. Потому что макровселенная - это не Извне. а просто что-то очень большое, но свое, внутреннее. ИМХО, само собой.
2010-03-16 17:50:26 ... Викторов Александр
Да и написано то же "macroverse" а не "metaverse"
2010-03-16 17:48:00 ??? Викторов Александр
Послевселенная ???

Ну,я имею пока одно предложение "космологией макровселенной, лежащей за пределами хилой икринки этой вселенной" . Т.е. есть некое А которое много больше некого Б. Это макро.
2010-03-16 17:45:29 21-2 Викторов Александр
«Тем более, что некоторое время какой-то свет в тоннель попадал» \\ замутное предложение. Было бы «начал попадать» было бы понятнее, и «какой-то» заменил бы на тусклый
«вода лилась на них, как их ведра. Словно они стояли под душем» \\ я бы написал в одно предложение
«Билл брел по жижи» \\ по жиже
«поток тошнотворной теплой воды прокатился мимо и между его ног» \\ я думаю вполне понятно что мио прокатился…думаю можно написать «поток тошнотворной теплой воды прокатился между его ног»

«где-то наверху, а может, и по сторонам есть сливные колодцы» \\ перед «есть» запятая

««кра-а-а-а-ш-ш-ш»» \\ я думаю «бля» здесь не уместно. Это не крик же был, а звук с которым они выпали. Учитывая жижу это наверное мог быть «плюх».


«Он шумно втянул в себя воздух, и загасил спичку» \\ без запятой

««Ассоциации эм-ка»» \\ YMCA – потерялась одна буковка раз. Русский перевод – ИМКА (http://ru.wikipedia.org/wiki/YMCA) Плюс у меня возникают спорный вопрос – сокращать так сокращать.. А-эм-ка)

«непотребный» \\ = непристойный

«касаясь правым плечом к склизкой керамической поверхности трубы» \\ прикасаясь

«наступить на Патрика… или продавить его» \\ or into him.= или в него

«трубам вокруг ним бежала вода» \\ них
2010-03-16 15:52:28 Метавселенная Виктор Вебер
Мета очень хорошо ложиться в смысле после: послевселенная
2010-03-16 15:05:19 In the Watches of the Night Jedi
В жерле бетонного цилиндра вновь появился Генри и бросил вниз камень размером в футбольный мяч.

В жерле бетонного цилиндра вновь появился Генри и бросил вниз камень размером в футбольный мяч.
2010-03-16 14:02:21 In the Watches of the Night Jedi
Присел, поморщившись, когда зад коснулся холодной воды, подождал, пока Эдди слезет.

Присел, поморщившись, когда холодная вода намочила штаны, подождал, пока Эдди слезет.

Pants здесь скорее как одежда - не по пояс они там в воде были.
2010-03-16 13:49:47 In the Watches of the Night Jedi
Подождал наверху, прислушиваясь к прогрессу Генри и его дружков.

Подождал наверху, прислушиваясь к продвижению Генри и его дружков.
2010-03-16 12:34:33 21-1 Викторов Александр
«В первый раз за целую вечность, что-то новое.» \\ имхо запятая не нужна. Плюс предложение отдельным абзацем

«как Оно появилось на Земле, и обнаружило» \\ запятая не нужна. В остальном согласен с Петром

«Оно создало место, каким хотело его видеть» \\ = которое хотело видеть

«огнями, служившие Оно глазами» \\ служившими

«Когда Оно ворвалось в дом на Нейболт-стрит, с тем, чтобы убить их всех» \\ первая запятая не нужна

«что не еще не сделало этого» \\ первое «не» лишнее

«макровселенной» \\ не понял смысл предложенной замены на метавселенную. Ведь макро это «начальная часть сложных слов, указывающая на больши́е размеры или значительную величину» (что и есть в нашем варинте – «макровселенной, лежащей за пределами хилой икринки этой вселенной»), а мета – (между, после, через), часть сложных слов, обозначающая промежуточность, следование за чем-либо, переход к чему-либо другому, перемену состояния, превращение (например, метагалактика, метацентр). Перехода и превращений ВСЕЛЕННОЙ как я понимаю в Кинге нет.
2010-03-16 07:03:22 Черепаха Виктор Вебер
Я заглянул в "Алису" в переводе Демуровой, где Черепаха Квази - мужчина. Непривычно, действительно, но не так чтобы очень уж жутко. "Произнес наконец Черепаха Квази с глубоким вздохом", "Черепаха Квази немного успокоился и, тяжело вздыхая, заговорил.", "Черепаха Квази глубоко вздохнул и вытер глаза. Он взглянул на Алису".
То есть в "Черепаха не мог нам помочь" нет никакого криминала.
Конечно, это гадания на кофейной гуще, но возможно, при выборе пола Черепахи Кинг ориентировался не только на свою домашнюю зверушку, но и перебрасывал мостик к "Алисе".
И "Алиса" в переводе Демуровой - весомый довод в правильности отказа от Черепаха.
2010-03-16 04:04:04 21 Tular
стр23
Это всего лишь гребаный Глаз! Врежьте от души! Слышите меня! Врежь Оно, Билл! Господи, Иисусе, чего вы нах, боитесь. Я размазываю Оно по стенке, А У МЕНЯ СЛОМАННАЯ РУКА.
'It's just a fucking Eye! Fight It! You hear me? Fight It, Bill! Kick the shit out of the sucker! Jesus Christ you fucking pussies I'm doing the Mashed Potatoes all over It AND I GOT A BROKEN ARM!'
Это всего лишь гребаный Глаз! Врежьте Оно! Слышите меня? Врежь Оно, Билл! Выбейте все дерьмо из этого ублюдка! Господи Иисусе, чего вы нах, боитесь. Я размазываю Оно по стенке, А У МЕНЯ СЛОМАННАЯ РУКА.

стр24
плач Беверли
Beverly crying softly
тихий плач

Ты то-очно с-спас мне жи-изнь, чел.
You suh-suh-saved my luh-life, man.'
"то-очно" лишнее

Такой вкус во рту, знаешь ли, если у меня выдается плохой день.
That's how it tastes after awhile if I'm having, you know, a bad day.
Тут "знаешь ли" стоит опустить - в оригинале оно как бы подчеркивает, выделяет "a bad day", но у нас такого эффекта не добиться (если только "у меня выдается плохой день, ну ты знаешь/понимаешь"). Да и это выражение-паразит характерно только для английского, я уже как-то писал про это.

стр27
"так что пошла, нах, отсюда"
а может не надо запятыми выделять?)))))

Убирайся.
Get out!
Убирайся!

стр28
"Они все разом поняли. Что дверца эта предназначена для детей."
объединить в одно предложение

"оскаленнЫЙ рот"

стр29
"- Я боюсь Бен, - у Бена дрожал голос"
Я боюсь, Билл. !!

стр30
Оно п-приходило сю-юда.
'Ih-Ih-It was h-h-here.
Оно бы-ыло зд-здесь.

Она посмотрела на него. В отчаянии и честно.
She was looking at him with a kind of desperate honesty.
Она смотрела на него с отчаянной искренностью.

стр31
- Господи. Что у нас такое? Мыльная опера, в которой все рано или поздно появляются?
'Jesus, what is this, some kind of soap opera where everybody turns up sooner or later?' Richie said.
- сказал Ричи

"ты победили"
мы

стр32
"Джексон стрит"
Вроде бы через дефис писали все время...

стр36
Губы растянулись, обнажая эти жуткие клыки
his teeth peeling back from those fangs
в оригинале зубы обнажили клыки - это как понимать вообще??? Кстати, "эти" по-моему как-то не в тему. Можно убрать.

стр38
"в его желтом, с капюшоном, дождевике."
в его желтом дождевике с капюшоном

стр40
слепой экран телевизора
blank TV set
"пустой" может?
2010-03-16 00:27:12 Глава 21 Seeker
21.6

1 )У Стэнли Уриса этот запах вызвал воспоминание самого раннего детства – на удивление еврейское воспоминание для мальчика, который только начал осознавать свое еврейство.

( In Stan Uris it woke a dreadful memory from his earliest childhood - an oddly Jewish memory in a boy who had only the haziest understanding of his own Jewishness. )

Мелочь, но: который лишь смутно осознавал свое еврейство.

2 )Билл представил себе, как один из рабочих Департамента утилизации стоков Дерри заблудился, пришел сюда и здесь его нашло…
( Bill imagined some Sewer Department or Water Department worker who had gotten lost, wandered down here, and been discovered . . . )

Раньше уже предлагал: почему бы не заменить на канализационную службу Дерри?

3 )(кислота вот как пахнет его лекарство как кислота кислота соляная кислота)
(acid that's what it tastes like acid acid battery acid)

не "пахнет", а "на вкус"
2010-03-15 23:08:37 поправка Roland88
они пока не видели женскую ипостась Оно, ее видела только Одра

видели детьми.

но попеременное употребление то "Оно казалось", то "Оно казалась" смущает

2010-03-15 22:58:32 Глава 22. Roland88
Но здесь находился находилось что-то еще.

подожди, пока не по попадешь туда, где Я!

…он ускорялся, ускорялся, и впереди появилась стена, он почувствовал ее, почувствовал ее в черноте, стену на границе пространства-времени, а за стеной лежа лежала другая вселенная. Мертвые огни…

- не говори со мной, сынок, и не говори сам с собой… благодаря этому тебя легче оторвать, кусай сильнее, если тебе небезразлично, если ты решиься решишься, если тебе достанет смелости, если ты проявишь мужество… выгрызайся вгрызайся, сынок!

Услышал очередной крик Оно… и внезапно его потянуло назад, в ту сторону, откуда он примчался, и перед мысленным взором Билла оставался это этот образ: его зубы, глубоко вонзившиеся в странное мясо языка Оно, сцепленные мертвой хваткой.

На полу оставались лужи и лужицы черной крови: каким-то образом их противостоянии противостояние разорвало внутренности Оно в десятке, а то и в сотне мест.

- Господи, свет! – закричал Ричи. – Свет заснет гаснет!

Пронзительный крик Стэна ворвался взорвался в его мыслях, как скрип битого стекла.

Билл слышал как голос Оно набирает силу, ревет и грохочет… наконец-то он в полной мере ощутил ярость Оно, и пришел в ужас.
случайная рецензия
На мой взгляд худшее из произведений Кинга.Единственное,что мне понравилось-єто концовка.
ismylove
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика