Библиотека


Конкурс на лучший перевод фрагмента первой главы романа Sleeping Beauties
а знаете ли вы, что…

НаградыПолный список литературных премий, полученных Стивеном Кингом за свои произведения (а также перечень номинаций), доступен в разделе "Награды"!

на правах рекламы
цитата
Ты хорош с теми, кого любишь. Ты хочешь быть хорошим с теми, кого любишь, потому что знаешь: твое время с ними будет слишком коротким, как бы долго оно ни длилось.
Стивен Кинг. "История Лизи"
Предисловие
(редакции сайта Киноконцертный комплекс "Мир")
    Когда редакция сайта наткнулась на это интервью, она сначала принялась его с энтузиазмом переводить. Потом ей стало интересно, чем же закончится этот розыгрыш. В итоге получился текст на четыре страницы вордовского формата. Мы подумали-подумали и решили не уничтожать сей труд, а предложить его на потеху нашим читателям. Не все же время читать только серьезные новости. Чтобы убедить вас, что мы не сами это выдумали, приводим ссылку: http://www.pointlesswasteoftime.com/interviews/sking.html. Сайт называется Waste of time, Пустая трата времени, то бишь.
Несерьезное интервью со Стивеном Кингом
Дэвид Вонг

    Существа, созданные его воображением, более двух десятилетий являются в кошмарах доброй половине населения земного шара. Более ста миллионов экземпляров его книг выпущено по всему миру. Двадцать семь рассказанных им историй уже экранизировано. Он традиционно берет в качестве аванса за издание своих произведений 1 доллар. Он – Стивен Кинг.

Дэвид Вонг (Д.В.): Мистер Кинг, я читал вашу книгу «Как писать книги» (биография писательской карьеры Стивена Кинга), и меня очень заинтересовала та глава, в которой вы рассказываете о том, как вы получаете свои идеи...
Стивен Кинг (С.К.): Вопрос о том, что я получаю идей больше, чем кто-либо другой. Вы это имеете в виду?
Д.В.: Верно... Вы рассказываете в книге, что все ваши идеи исходят… Цитирую: «...от маленького кровожадного эльфа, который живет в дырке под моим столом». Что «эльф» символизирует для вас?
С.К.: Символизирует?
Д.В.: Да. Я знаю, что говоря «эльф живет в дырке под моим столом», вы сейчас скажите нам, что имели в виду музу, которую не может увидеть никто, кроме автора. Но что именно символизирует сам «эльф»?
С.К.: Зло. Главным образом. Он выходит время от времени, он смотрит на меня небольшими красными глазами, и рассказывает мне идеи для историй своим скрежещущим голосом. Не совсем человек, но и не совсем животное. В обмен я кормлю его крысами и другими мелкими млекопитающими. Но недавно исчезли и дети из соседних окрестностей...
Д.В.: Хм... Воображение вашего вдохновителя никогда не иссякает?
С.К.: Эльф не позволит себе этого.
Д.В.: Ммм... Хорошо. В книге вы говорите еще об одной вещи, и я думаю, она имеет глубокий смысл, что когда вы выбирали ваше рабочее место в комнате, то поставили письменный стол в стороне, не в центре. То есть, вы как бы символизировали то, что центральное место в вашей жизни занимает все-таки семья и ваша духовность. Вы понимаете, что слишком много художников, писателей жертвуют ради искусства своими семьями, друзьями и даже личным удовольствием?
С.К.: Я не могу говорить за других, но я был вынужден расположить собственный стол в стороне потому, что там находится отверстие, где живет эльф. Я хотел закрыть отверстие, чтобы никто больше не смог увидеть моего темного эльфа и узнать его ужасные тайны.
Д.В.: Давайте сменим тему. Два года назад с вами случился несчастный случай (Кинг попал под машину, в результате сильно пострадали его нога, бедро и грудная клетка), вам потребовалось много времени, чтобы восстановить свои силы?
С.К.: Это было нелегко, но...
Д.В.: Был даже разговор, что вы на время оставите свою карьеру.
С.К.: Верно. Я хотел вообще бросить писать. Я произвожу по 600 страниц в год уже 26 лет подряд, и думаю, что вполне заслуживаю перерыва. Но...
Д.В.: Не можете оставить свое искусство?
С.К.: Не может успокоиться мой эльф.
Д.В.: Вы снова относите ваши слова к метафоре эльфа, означающего ваше желание писать? Ваш «эльф», как вы выразились, настолько силен? Ведь уже ни деньги, ни уважение больше не являются для вас проблемой.
С.К.: Я хочу сказать, что эльф – фактический, физический эльф, который живет в отверстии под моим столом – не позволил бы мне сделать это. Фактически он больше, чем просто гном. Его зовут Смельтерос. У него тонкие, словно у ящерицы, конечности, которые безжизненно свисают, но все же он может наброситься с острыми как бритва когтями. Метафора, вы говорите? Метафоры оставляют шрамы, мистер Вонг? Я ручаюсь вам, что если я прекращу писать, мой эльф точно накажет меня так, что та автомобильная катастрофа покажется мне нежным бризом.
Д.В.: Давайте поговорим о чем-нибудь еще.
С.К.: С удовольствием.
Д.В.: Ваш последний роман, который только завоевывает популярность, называется «Ловец снов». Расскажите о нем.
С.К.: Это – история нескольких друзей, которые выбираются на охоту, и сталкиваются с другим миром.
Д.В.: И на охоте они начинают стрелять, чем вызывают целый ряд событий, который происходит вне чего-то, что они могли бы себе помыслить. И они борются не на жизнь, а на смерть. И все это должно поменять наше представление об ужасе?
С.К.: Стрельба будет только в конце. Они… Этот вид необъяснимой вещи преследует их постоянно, но в конце они в него стреляют... И все заканчивается хорошо. Тогда книга кончается.
Д.В.: Но, конечно, там имеется больше, чем то, что вы рассказали...
С.К.: О, имеется ли? Вы должны были бы спросить об этом Эльфа.
Д.В.: Хорошо, оставив на некоторое время эльфа в покое, я хочу спросить ваше мнение относительно вашего друга по писательскому цеху – Майкла Кричтона.
С.К.: Мне он нравится. Это должно быть трудно делать все то исследование... Нужно написать координирующее письмо его эльфу.
Д.В.: Я действительно хочу быть сейчас серьезным.
С.К.: Поставьте паузу на вашем диктофоне. Позвольте мне показать вам кое-что.
  (пауза. Примерно 20 минут проходят в полной тишине. Снова появляются голоса)
Д.В.: Хорошо. У вас есть эльф. Так, что, каждый автор имеет своего эльфа?
С.К.: Нет. Только хорошие.
Эльф: Даниэла Ссстил... (короткий, хрюкающий звук). Эльф.
Д.В.: У меня нет эльфа для своего сайта.
С.К.: Точно.
Д.В.: Значит, вы не возражаете против того, что я открою вашу тайну миру?
Эльф: Продемонстрируете это мииииру? Я думал, что вы расскажите это только на вебсссайте.
Д.В.: Очень забавно.
С.К.: Ха-ха-ха. Видите, он действительно хорош.
Д.В.: Он выглядит сердитым.
С.К.: Он всегда так выглядит.
Эльф: Вы не должны объявлять это на баннерах в верхней части страниц вашего сссайта. Вы должны рассспологать это где-нибудь между ссстрок, чтобы люди проглядели это, не заметили.
Д.В.: Я не нуждаюсь в ваших советах, чтобы знать, как управлять моим сайтом.
Эльф: Поссступайте как хотите.
С.К.: Пожалуйста, давайте заканчивать интервью.
Д.В.: Хорошо. Какая работа у вас следующая? И у вашего эльфа.
С.К.: Я заканчиваю книгу «Растение», мой он-лайновый роман, который читатели смогут скачать, послав мне один доллар. Столько стоит, чтобы прокормить эльфа. А мой эльф будет сотрудничать с эльфом Питера Страуба, чтобы написать продолжение «Талисмана».
Д.В.: Так. А вы когда-либо писали без вашего эльфа?
Эльф: Хе-хе-хе, скажи ему...
С.К.: Да, я написал один мой собственный роман.
Д.В.: «Необходимые вещи»?
С.К.: Откуда вы знаете?
Д.В.: Только чувствую. Что вы посоветуете молодым писателям, которые хотят быть похожи на Стивена Кинга?
С.К.: Упорно трудитесь, начинайте писать рано. Найдите хорошую работу, к которой вы можете возвращаться, найдите хорошего агента, которому можете доверять. И потом найдите хорошего злого эльфа. Хотя на практике они обычно сами находят вас.
Д.В.: Действительно ли существует такая вещь, как «хороший злой эльф»?
Эльф: Ублюдок! Я выем твои гляделки!
Д.В.: Держите его от меня подальше.
Эльф: ААААААА!!!
  (хлопок)
Д.В.: О, он кажется взорвался...
С.К.: Вы убили моего злого эльфа! Я свободен!
Д.В.: Он разорвался как только коснулся моего жакета.
С.К.: Из чего он изготовлен?
Д.В.: Из кожи совы.
С.К.: Теперь вы можете идти. Это единственная вещь, перед которой эльфы не могут устоять. Ничего себе. Наконец-то я смогу начать новую жизнь. Я так же свободен, как... А! Много свободы… Проклятье! Я погублен!
Д.В.: Теперь я действительно должен идти.
С.К.: Прекрасно! Отпуск… Теперь точно большой отпуск. Парень, стой! Черт возьми...
Д.В.: Мистер Кинг?
С.К.: Я – ничто! Теперь я писатель не больше чем другие! Не писать... парень, у меня даже нет словарного запаса. Я точно такой же, как и ты...
Д.В.: Спасибо, что уделили мне время.

© David Wong
© Перевод, Киноконцертный комплекс "Мир", 2003
(текст печатается с разрешения редакции)
© Дизайн, Дмитрий Голомолзин, 2003

 

случайная рецензия
Очень противоречивая книга. Очень страшная. И дело даже не в том, что все события могли бы произойти на самом деле, а в атмосфере. Жуткое напряжение, желание развязки, а после развязки - какое-то опустошение, выжатость, тщетность борьбы... Человек цепляется за жизнь в моменты отчаяния, а спустя эти моменты он уже не понимает. ради чего хотел жить? Чтобы плюнуть кому-то в лицо? Книга глубокая, затягивающая, одна из любимейших у Кинга.
Энни
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика