В разделе "Фотографии" вашему вниманию представлена галерея из 160 фотографий Стивена Кинга, членов его семьи, а также мест, упоминаемых в его произведениях.
|
Трудно представить, что это может быть так, но это действительно так. Разум человека - темный лес.
|
Дом, земля, леса представляли собой всего лишь материальную оболочку
причудливых углов потайной комнаты, тропинок через болото к месту шабаша,
подписей в Черной Книге...
Говард П. Лавкрафт "Наследство Пибоди"
|
||||||||
|
Гейтс-Фоллс Дерри Долины Касл-Рок Кладбище микмаков (Ладлоу) Литтл-Толл Оутли Стовингтон Судьба Иерусалима Хэвен Чемберлен |
|
Гейтс-Фоллс |
Основное место действий: "Ночная смена" (Graveyard Shift) Упоминается в произведениях: "Дом у обочины" (It Grows on You) "Судьба Иерусалима" ('Salem's Lot) (ч.3, гл.14/40) "Темная половина" (The Dark Half) (ч.3, XXIV/2) "Необходимые вещи" (Needful Things) (ч.II, гл.16/9) "Сердца в Атлантиде" (Hearts in Atlantis) (1966 год) |
|
Небольшой городок в штате Мэн, известен, пожалуй, только своей ткацко-прядильной фабрикой, которую построили аж в 1897 году. | ||
Дерри
|
Основное место действий: "Бессонница" (Insomnia) "Оно" (It) Упоминается в произведениях: "Бегущий человек" (The Running Man) (глава "...минус 046") "Буря столетия" (Storm of the Century) "Грузовик дяди Отто" (Uncle Otto's Truc) "Долорес Клейборн" (Dolores Claiborne) "Короткая дорожка миссис Тодд" (Mrs Todd's Shortcut) "Ловец снов" (Dreamcatcher) "Мешок с костями" (Bag of Bones) (глава 1) "Нужные вещи" (Needful Things) "Секретное окно, секретный сад" (Secret Window - Secred Garden) (7) "Томиноккеры" (The Tommyknockers) (кн.I, гл.5/4) "Труп" (The Body) (5) |
|
Дерри - небольшой городок, находящийся в штате Мэн недалеко от Бангора. Как многие города, маленькие и большие,
Дерри не был спланирован - он просто вырос. Дерри - необыкновенный город, город века живший под властью страшного монстра - ОНО, фактически контролировавшего его жителей. Все это не прошло даром и Дерри остался местом сосредоточения и стычек сил самой разной природы. В 1985 Дерри подвергся наводнению, унесшему 220 жизней - апофеоз романа "ОНО". После наводнения, году в 1993-м, одиному из персонажей романа "Бессонница" казалось, что "...атмосфера в Дерри значительно улучшилось после наводнения восемдесят пятого, и все же она была иной, чем в других местах. Дерри присуща некая подлая жилка ; когда его жители во взвинченном состоянии, они способны на ужаснейшие вещи..." P.S. У ряда мест в Дерри, описываемых в романе "ОНО", существуют реальные прототипы в Бангоре и его окрестностях, их фото размещены в разделе "Фотографии". | ||
Долины |
Упоминается в произведениях: "Талисман" (The Talisman) |
|
Параллельный мир, очень тесно взаимосвязанный с нашим. Практически все
изменения в одном из миров отражаются в другом (небольшая заварушка в Долинах с жертвами около ста человек
вылилась во II мировую войну у нас). | ||
Касл-Рок
|
Основное место действий: "Необходимые вещи" (Needful Things) "Солнечный пес" (The Sun Dog) (1) Упоминается в произведениях: "Мертвая зона" (The Dead Zone) (ч.I) "Куджо" (Cujo) "Труп" (The Body) (2) "Короткая дорога миссис Тодд" (Mrs Todd's Shortcut) "Нона" (Nona) "Грузовик дяди Отто" (Uncle Otto's Truck) "Бабушка" (Gramma) (2) "Темная половина" (The Dark Half) (часть 1, гл.I/1) "Исход" (The Stand) (кн.III,гл.18, полная версия) "Рита Хейворт и побег из Шоушенка" (Rita Hayworth and the Shawshank Redemption) "Оно" (кн.III,гл.10/4) (It) "Игра Джеральда" (Gerald's Game) (37) "Мешок с костями" (Bag of bones) (глава 5) "Девочка, которая любила Тома Гордона" (The Girl Who Loved Tom Gordon) "Дом на повороте" (It Grows on You) |
|
Любимый город Стивена Кинга, разрушенный им в романе "Необходимые вещи". | ||
Кладбище микмаков |
Упоминается в произведениях: "Кладбище домашних животных" (Pet Sematary) |
|
Расположено рядом с городком Ладлоу на землях,
право владения которыми оспаривали индейцы племени микмаков.
| ||
Оутли |
Упоминается в произведениях: "Талисман" (The Talisman) (8-1) "Солнечный пес" (The Sun Dog) (7) |
|
Грязный городок, некогда процветавший (в шестидесятые), но позднее пришедший в полный упадок. Оутли был местом, где "пьют пиво и закусывают стаканами", просто большим свинарником. | ||
Стовингтон |
Упоминается в произведениях: "Исход" (The Stand) (кн. I, гл.21) "Сияющий" (The Shining) (ч.II) "Мертвая зона" (The Dead Zone) (ч.II) |
|
Маленький городок, расположенный в штате Вермонт. Наличествовало: маленькая автозаправка, нечто вроде маленькой фабрики, главная улица, река, главное шоссе, а за ним гранитный скелет окраинного запада Новой Англии - Зеленые горы. | ||
Судьба Иерусалима |
Основное место действий: "Судьба Иерусалима" ('Salem's Lot) Упоминается в произведениях: "Буран" "Мертвая зона" (The Dead Zone) "Кладбище домашних любимцев" (Pet Sematary) "Труп" (The Body) "Долорес Клейборн" (Dolores Claiborne) |
|
Город, расположенный в штате Мэн, был назван в честь хряка Иерусалима, заблудившегося и сдохшего в окрестном лесу. В городе происходит основное действие романа "Судьба Иерусалима" ('Salem's Lot), по окончании которого город сгорает в пожаре. Также упоминание об остатках городка Салемс Лот можно встретить в рассказе "Буран". | ||
Хэвен
|
Основное место действий: "Томиноккеры" (The Tommyknockers) Упоминается в произведениях: "Короткая дорога миссис Тодд" (Mrs Todd's Shortcut) "ОНО" (IT) (кн. II, гл.5/7) "Исход" (The Stand) "Бессонница" (Insomnia) (кн.I, глава 10/2) |
|
Городок, расположенный в штате Мэн.
| ||
Чемберлен |
Основное место действий: "Кэрри" (Carrie) Упоминается в произведениях: "Труп" (The Body) (3) "Судьба Иерусалима" ('Salem's Lot) (I-Бен 1-1) "Игра Джеральда" (Gerald's Game) (37) "Дом у дороги" (It Grows on You) |
|
Городок, расположенный в сорока милях к востоку от Касл-Рока, шт.Мэн. | ||
Литтл-Толл (Little Tall Island)
|
Основное место действий: "Долорес Клейборн" (Dolores Claiborne) "Буря столетия" (Storm of the Century) "Рожать придется дома" (Home delivery) |
|
Маленький островок, расположенный у побережья штата Мэн через пролив от города Джонспорта. Жители подобных островков составляют маленькую, но сплоченную общину, в которой каждый хорошо знает друг друга... и, связанный круговой порукой, готов скрывать тайны острова от чужих с материка... |
© Материал
Дмитрий Голомолзин
, 1999-2003
Некоторые книги Кинга, порой, стоит взять и прочитать лишь за ради нескольких не столь больших, но "приятных" моментов... Сцена, когда Гарденер, преодолев себя, всё-таки заходит в сарай меня торкнула не по-деццки[d]) (Нечто подобное я уже видел во сне)...
Очень понравилась концовка, что и говорить, -это надо просто прочитать... А на прочтение меня сподвигли замечательные песни виа Blind Guardian "Tommyknockers" и "Altair 4"... Oh, last night and the night before Tommyknockers, Tommyknockers knocked at your back door Tommyknockers... Средиземыч
|