Стивен Кинг.ру

а знаете ли вы, что…
ФотографииВ разделе "Фотографии" вашему вниманию представлена галерея из 160 фотографий Стивена Кинга, членов его семьи, а также мест, упоминаемых в его произведениях.
на правах рекламы
цитата
Приятно, знаете ли, видеть улыбку Бога.
Стивен Кинг. "Дьюма-Ки"

Если у Вас есть дополнения к опубликованной хронологии - напишите нам и они будут опубликованы здесь!
ВНИМАНИЕ! Действия произведений Стивена Кинга часто происходят в параллельных мирах/реальностях. Поэтому не удивляйтесь некоторым несоотвествиям между событиями из различных книг!

Поиск событий
Произведение:
Дата:
 

Всего событий: 10
Время Место Событие Произведение
1939, 1 сентября - Война в Долинах, вызвавшая нападение Германии на Польшу, что положило начало Второй мировой войне. "Талисман"
1975 - Смерть Джери Бледсо в момент, когда Фил Сойер переносится в Долины. "Талисман"
1976, лето - Погибает Фил Сойер, Спиди Паркер спасает жизнь Джеку Сойеру. "Талисман"
1981, 15? сентября Аркадия, Нью-Гемпшир 12-летний Джек Сойер узнает о Долинах, отправляется в путь за Талисманом. "Талисман"
1981, октябрь - Джек Сойер встречает Волка. "Талисман"
1981, ноябрь - Джек Сойер и Волк попадают в "Дом солнечного света". В полнолуние Волк погибает. "Талисман"
1981, декабрь - Джек Сойер приезжает к Ричарду Слоуту. Таинственные события в школе Тэйера. "Талисман"
1981, 10 декабря - Джек Сойер и Ричард Слоут едут в Проклятые земли. "Талисман"
1981, середина декабря Пойнт-Венути Джек прибывает в Пойнт-Венути. Входит в Черный отель и берет Талисман. Землетрясение. "Дом солнечного света" сгорает. "Талисман"
1981, 23 декабря - Джек Сойер возвращается а "Альгамбру" с Талисманом и исцеляет больную мать. "Талисман"


© Материал Татьяна Перминова aka Derri, Альфа-900I, 2004-2005,
S.D., 2009

© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2004, 2009

случайная рецензия
Произведение отличное! А вот перевод в тех экземплярах, которые можно скачать в интернете, подкачал.

Первый раз я читал Куджо лет пятнадцать назад, была книжка издательства Кэдмен - перевод был отличный, всё на своих местах. Теперь решил перечитать, скачал в интернете (правда, почему-то, под названием Кадж), начал читать.

Недавно закончил и главный вопрос, мучающий меня - какой же БАЛБЕС занимался переводом? Почему, для начала, нужно было так коверкать название? Почему, когда Вик и Роджер на самом деле занимались рекламой каш, а в этом идиотском переводе - соков? Где, вообще, добрая половина сюжета? Где Профессор Каш? Где все остальные пропущенные эпизоды?

В общем, добрый совет всем: если к вам попадет книжка (настоящая или электронная), озаглавленная КАДЖ, а не КУДЖО - бегите прочь от неё! Только испортите себе впечатление.
Алексей
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика