а знаете ли вы, что…
ИспытанияОценить свои знания книг Стивена Кинга вы можете в разделе "Испытания"! Вас ждет почти два десятка различных испытаний - от погружения во "Вселенную Темной Башни", до проверки общих знаний о любимом авторе ("Фэн или не фэн?")...
на правах рекламы
цитата
Тупее курицы может быть только нью-йоркский демократ.
Стивен Кинг. "Противостояние"
ВНИМАНИЕ! В данном разделе публикуются только рецензии, отзывы о произведениях Стивена Кинга, их экранизациях, адаптациях в виде комиксов, а также фэнфиках на их основе!
Для обсуждения творчества Стивена Кинга предназначен форум! Форум


Книги
(отзывов: 5026)
Фильмы
(отзывов: 262)
Комиксы
(отзывов: 1)
Фэнфики
(отзывов: 27)

Страница: 1
Дверь в чулан Информация по фэнфику "Дверь в чулан"
Дверь в чулан (2011)
Автор: Антон
Время публикации:
2011-11-09 08:31:15
По-моему, у Кинга как раз про это рассказ: отец записался на приём к психиатру, чтобы, под видом фантастической истории/небылицы, рассказать о том, как он убил своих малышей. Под конец кинговского рассказа/версии этот недоотец видит психиатра в образе пугала, которое, как ему (экс'отцу) кажется, убивало его маленьких детей. То есть, сразу становится понятно, что человек с головой не дружит. И всё становится на свои места: отец и есть этот "вымышленный" убийца. Т.е. примерно, как в более позднем произведении Мастера "Тайное окно": шизофрения - и герой Джонни Депа не знает, что он сам тот писатель, который обвиняет себя в плагиате и совершает преступления по устранению ненужных свидетелей.
В общем, прочитав фэнфик, я не нашёл в нём для себя совершенно ничего нового. Это, как в детективной тавтологии: пересказать своими словами старую версию, но не изменить при этом общего смысла. А мне всегда казалось, что, если автор фэнфика изменяет имена действующих лиц оригинала, то и сюжет/замысел тоже должен быть каким-то иным.
Страница: 1

случайная рецензия
Не впечатлило. Совсем не впечатлило. Скучно, предсказуемо, неитересно. Читать очень тяжело. "Зависла" где-то на середине книги, забросила ее недели на 2 (никак не могла заставить себя взять ее в руки и дочитать). Заставила всё таки. Дочитала. Совсем не понравилась. Хуже "Мобильника".
Знаете, что напрягает? Не то, что роман написан в стиле сценария к фильму. А то, что он ведется в настоящем времени. Допустим не "он взял ручку и нарисовал цветок", а "он берет ручку, рисует цветок"... При подобном описании нет ощущения присутствия в месте событий и сопереживания героям.
Диагноз: хуже "Мобильника".
Вероника Александровна
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика