а знаете ли вы, что…

ИдеиРеальные истории из жизни Стивена Кинга, благодаря которым возникли идеи различных его произведений, собраны в разделе "Идеи".

на правах рекламы
цитата
Love is the enemy. Yes. The poets continually and sometimes wilfully mistake love. Love is the old slaughterer. Love is not blind. Love is a cannibal with extremely acute vision. Love is insectile; it is always hungry.
Stephen King. "Christine"
вернуться к каталогу

Обложки
Стивен Кинг. Ловец снов
(вид спереди)
Стивен Кинг. Ловец снов
(вид сзади)
 
Иллюстрации
Нет данных
Информация об издании
Название:"Ловец снов"
Год издания:2011
Издательство:К41 Ловец снов : [роман] / Стивен Кинг; пер. с англ. Т.А. Перцевой. - М.: АСТ: Астрель, 2011. - 733, [3] с.

ISBN 978-5-17-064285-4 (ООО "Изд-во АСТ")
ISBN 978-5-271-31789-7 (ООО "Изд-во Астрель")

ББК 84 (7Сое)-44

Художественные редакторы: О.Н. Адаскина, И.А. Сынкова Технический редактор: О.В. Панкрашина

Печатается с разрешения автора и его литературных агентов Ralph M Vicinanza Ltd. и Andrew Nurnberg.

Подписано в печать с готовых депозитов заказчика 19.10.10. Формат 84Х108 1/32. Бумага офсетная. Печать высокая с ФПФ. Усл. печ. л. 38,64. С.: Доп. тираж 3000 экз. Заказ 1587

Переводчик: Перцева Т.А., 2002
Переводчик:Перцева Т.А.
Художник:нет данных
Содержание:
Тип издания:Твердая обложка

вернуться к каталогу


© Программирование, Дмитрий Голомолзин, 2002-2003
случайная рецензия
Почему большинство отзывов на этот роман склоняются к тому, что его сюжет - феноменальное занудство? Нет, я не спорю с тем, что именно данный роман является феноменом. Но как объяснить его гениальность? Попробую постараться...
Представьте себе, что вас заковали в наручники, прицепили допустим к батарее, но вдруг вы чудом находите ключи от наручников, и тут до вас постепенно доходит, что какая-то сволочь засунула спичку в замочную скважину, пока вы спали, и вы больше уже не сможете отстегнуть наручник: прикованы к батарее теперь навечно. Что же это за сволочь такая? Да вот, некто Рудольф! Это такой жуткий-гнусный лунатик, который... Короче, ходит по кладбищам.
И как такое может быть, что эта вредная скотина вас не убила? Удивительно, да и только! Но Стивену Кингу удалось всё это дело описать предельно грамотно. Вот, что более изумительнее.
Его героиня копается в каких-то запредельных глубинах своей памяти. То есть, раньше с ней такое никогда не происходило. Она никогда не восстанавливала в таких мельчайших подробностях детские отношения со своим отцом. Можно себе представить, каким монстром он сохранился в её памяти? Ублюдком, насилующим собственное дитя. Но, как объяснил СК, всё не так уж и плохо: на него просто нашло солнечное затмение. Либо это была месть его жене, обращающейся с ним, как с подкаблучником. Нет сейчас интереса - копаться перебирать мотивы. Отец Джесси - не центральное действующее лицо данного романа. Самое главное в этом романе то, как классно Кингу удалось объяснить ошибку, которую совершила Джесси (героиня его шедевра). Она подумала о своём, казалось бы безобидном муже, как о насильнике и за это ударила его между ног. Поэтому, как результат, реальный насильник и убийца с ней ничего не сделал. Хотя, я себе не представляю, как бы он мог её изуродовать, если бы Джесси не была изуродована уже изначально. Впрочем, как и всякая женщина... Ну, есть женщины такого типа, которых Мастер хоррора занёс в свой эпиграф: "Вы, мужчины! Вы, грязные, откормленные свиньи!"
Anton Lobkanoff
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика