а знаете ли вы, что…

В разделе "Цитатник" собраны цитаты из произведений Стивена Кинга. В настоящее время в Цитатнике собрано более 1300 цитат! Приглашаем всех посетителей сайта пополнить настоящую подборку.

 

на правах рекламы
цитата
That's what we all should have done, just stayed away. We've got no business here. Coming back to where you grew up is like doing some crazy yoga trick, putting your feet in your own mouth and somehow swallowing yourself so there's nothing left; it can't be done, and any sane person ought to be fucking glad it can't...
Stephen King. "It"
вернуться к каталогу

Обложки
Стивен Кинг. Темная Башня
(вид спереди)
Стивен Кинг. Темная Башня
(вид сзади)
 
Иллюстрации
Нет данных
Информация об издании
Название:"Темная Башня"
Год издания:2006
Издательство:УДК 821.111(73)-313.2
ББК 84 (7Сое)-44
К41
Stephen King
THE DARK TOWER

Перевод с английского В.А. Вебера
Серийное оформление А.А. Кудрявцева
Компьютерный дизайн С.В. Шумилина

Печатается с разрешения автора и его литературных агентств Ralph М Vicinanza Ltd. и Andrew Nurnberg.

Подписано в печать 2.08.06. Формат 84x108 1/32. Усл. печ. л. 42,84. Тираж 10000 экз. Заказ № 2068

Кинг, С.
К41 Темная Башня: Из цикла "Темная Башня": [роман] / Стивен Кинг; пер. с англ. В.А.Вебера. — М.: АСТ: АСТ МОСКВА, 2006. — 811, [5] с.

ISBN 5-17-035436-3 (ООО "Издательство АСТ")
ISBN 5-9713-1429-7 (ООО "Издательство АСТ МОСКВА")

© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А. Вебер, 2005
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2006

Редактор С.Тихоненко
Художественный редактор О.Адаскина
Компьютерная верстка: Р.Рыдалин
Технический редактор О.Панкрашина
Младший редактор Е.Лазарева

Отпечатано с готовых диапозитивов в типографии ОАО "Самарский Дом печати".
443080, г.Самара, пр. К.Маркса, 201.
Качество печати соответствует качеству предоставленных диапозитивов.
Переводчик:Вебер В.А.
Художник:нет данных
Содержание:
Тип издания:Твердая обложка

вернуться к каталогу


© Программирование, Дмитрий Голомолзин, 2002-2003
случайная рецензия
Сначала - фильм, понравился, через пару лет - очень понравился, затем - книга - тоже хорошо.
В фильме больше логической завершенности и определенности, и то, что Даддитс - не есть вполне человек, а мистер не-Грэй, и "спасать мир?" - "мир спасем в следующий раз" - тоже удачная находка, в книге этого нет. В книге все неопределенно заканчивается - одну тварь расстрелял Андерхилл, тут и его грохнули, а Курца грохнул то ли скрывший байрум и вторично заразившийся Фредди, то ли он еще раньше "докумекал" про решение Курца? и этого тоже пожрала тварь№2, короче финальный аккорд смазан и эта невнятица с рассуждениями Генри про Ловец снов - это Даддитс, мы все внутри его сознания ведет только к одной мысли - все это выдумка в больной голове страдающего выздоравливающего после аварии автора.
В фильме - все логично: есть посланец Тьмы, есть посланец Света, который знал будущее еще с детских лет. В конце концов, скорпион пожирает сам себя или кто там в языческом пантеоне, змея Уроборос, кусающая сама себя. Красивая мысль.
stenny
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика